Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rande des g20-gipfels in cannes » (Allemand → Néerlandais) :

Ich erinnere mich genau an Diskussionen am Rande des G20-Gipfels in Cannes 2011, ich höre noch deutlich die Analysten, die fast einstimmig den Austritt Griechenlands und mindestens zur Hälfte einen Zusammenbruch des Euro vorhersagten.

Ik herinner mij nog zeer goed de gesprekken in de marge van de G20 in Cannes in 2011. Ik herinner mij nog hoe commentatoren bijna unaniem de grexit voorspelden en zowat de helft van hen ook de implosie van de eurozone.


– unter Hinweis auf die gemeinsame Erklärung, die der Präsident der Vereinigten Staaten, Barack Obama, Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker, der Präsident des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, der Premierminister des Vereinigten Königreichs, David Cameron, die deutsche Bundeskanzlerin, Angela Merkel, der französische Staatspräsident François Hollande, der italienische Ministerpräsident Matteo Renzi und der spanische Ministerpräsident Mariano Rajoy am 16. November 2014 im Anschluss an ihr Treffen am Rande des G20-Gipfels in B ...[+++]

– gezien de gezamenlijke verklaring van 16 november 2014 van de Amerikaanse president Barack Obama, Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker, voorzitter van de Europese Raad Herman Van Rompuy, de Britse premier David Cameron, Bondskanselier Angela Merkel, de Franse president François Hollande, de Italiaanse premier Matteo Renzi en de Spaanse premier Mariano Rajoy, na hun ontmoeting in de marge van de G20-top in Brisbane, Australië ,


– unter Hinweis auf die gemeinsame Erklärung, die der Präsident der Vereinigten Staaten, Barack Obama, Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker, der Präsident des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, der Premierminister des Vereinigten Königreichs, David Cameron, die deutsche Bundeskanzlerin, Angela Merkel, der französische Staatspräsident François Hollande, der italienische Ministerpräsident Matteo Renzi und der spanische Ministerpräsident Mariano Rajoy am 16. November 2014 im Anschluss an ihr Treffen am Rande des G20-Gipfels in B ...[+++]

– gezien de gezamenlijke verklaring van 16 november 2014 van de Amerikaanse president Barack Obama, Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker, voorzitter van de Europese Raad Herman Van Rompuy, de Britse premier David Cameron, Bondskanselier Angela Merkel, de Franse president François Hollande, de Italiaanse premier Matteo Renzi en de Spaanse premier Mariano Rajoy, na hun ontmoeting in de marge van de G20-top in Brisbane, Australië ,


– unter Hinweis auf die gemeinsame Erklärung, die der Präsident der Vereinigten Staaten, Barack Obama, Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker, der Präsident des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, der Premierminister des Vereinigten Königreichs, David Cameron, die deutsche Bundeskanzlerin, Angela Merkel, der französische Staatspräsident François Hollande, der italienische Ministerpräsident Matteo Renzi und der spanische Ministerpräsident Mariano Rajoy am 16. November 2014 im Anschluss an ihr Treffen am Rande des G20-Gipfels in B ...[+++]

– gezien de gezamenlijke verklaring van 16 november 2014 van de Amerikaanse president Barack Obama, Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker, voorzitter van de Europese Raad Herman Van Rompuy, de Britse premier David Cameron, Bondskanselier Angela Merkel, de Franse president François Hollande, de Italiaanse premier Matteo Renzi en de Spaanse premier Mariano Rajoy, na hun ontmoeting in de marge van de G20-top in Brisbane, Australië,


9. fordert die EU und die USA auf, den auf dem G20‑Gipfel in Cannes begonnenen offenen Dialog zu Wegen zur Lösung der Schuldenkrise im Euro-Währungsgebiet, die die Weltwirtschaft gefährdet, fortzusetzen;

9. verzoekt de EU en de VS om voortzetting van de op de bijeenkomst van de G20 in Cannes gestarte open dialoog over manieren om de schuldcrisis van de eurozone, die gevaar voor de wereldeconomie inhoudt, op te lossen;


Vor diesem Hintergrund hat die EU folgende Prioritäten für den G20-Gipfel in Cannes:

Tegen deze achtergrond overwegen wij om voor de G20-top in Cannes de volgende prioriteiten centraal te stellen:


Der G20-Gipfel in Cannes sollte die Arbeiten des Globalen Forums in Bezug auf kooperationsunwillige Gebiete unterstützen.

Wat niet-coöperatieve rechtsgebieden betreft, moet de G20 in Cannes zijn steun uitspreken voor het werk van het wereldwijde forum.


Es wird für uns sehr wichtig sein, koordiniert zusammenzuarbeiten. Wir wollen während des ganzen kommenden Jahres, und mit Blick auf den G20-Gipfel in Cannes im November 2011 und darüber hinaus sicherstellen, dass die G20 den geschaffenen Erwartungen entsprechen kann.

Het zal zeer belangrijk zijn dat wij op gecoördineerde wijze samen werken teneinde ervoor te zorgen dat de G20 gedurende het hele komende jaar, in de aanloop naar de Top van Cannes van november 2011, maar ook daarna, in staat is aan de gewekte verwachtingen te voldoen.


Wir müssen dafür sorgen, dass das Gipfeltreffen von Cannes ein G20-Gipfel wird, der der Wiederherstellung des Vertrauens, der Förderung von nachhaltigem Wachstum und Beschäftigung und dem Erhalt der Finanzmarktstabilität dient.

We moeten van de top van Cannes een G20-top maken die het vertrouwen herstelt, groei en de creatie van banen ondersteunt en de financiële stabiliteit veilig stelt.


Der Rat wurde außerdem über das Ergebnis der Tagung der G20‑Finanzminister und ‑Zentralbankgouverneure vom 14. und 15. Oktober 2011 in Paris unterrichtet, die der Vorbereitung des G20‑Gipfels Anfang November in Cannes diente.

De Raad werd tevens in kennis gesteld van het resultaat van de bijeenkomst van de ministers van Financiën en de presidenten van de centrale banken van de G20, die op 14 en 15 oktober te Parijs is gehouden ter voorbereiding van de G20-top in Cannes begin november.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rande des g20-gipfels in cannes' ->

Date index: 2021-05-01
w