Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Blunt ends
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen
End-zu-End-Datenverwaltung
End-zu-End-Protokoll
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Ende-zu-Ende-Datenverwaltung
Glattes Ende
Kohäsives Ende
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch zu verwendende Beträge
RAL
Sticky ends
Terminales invertiertes Repeat
Verkehrsschild zur Angabe des Endes einer Zone
Zu Ende führen

Traduction de «ral – ende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ende-zu-Ende-Datenverwaltung | End-zu-End-Datenverwaltung

eind-tot-eind databeheer


Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]






Kohäsives Ende | Sticky ends | Terminales invertiertes Repeat

Sticky ends


eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen

psychotherapeutische relaties afsluiten | psychotherapeutische relaties beëindigen


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


Verkehrsschild zur Angabe des Endes einer Zone

verkeersbord betreffende het einde van een zone


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf jeden Fall wird der RAL am Ende des Jahres 2003 wieder das vorgesehene Niveau erreichen, durch Freigabe von Mittelbindungen oder durch Zahlungen auf in das Jahr 2003 übertragene Mittel.

De RAL aan het einde van 2003 zal hoe dan ook weer tot het oorspronkelijk voor dat tijdstip verwachte niveau zijn gedaald, hetzij door de annulering van vastleggingen, hetzij dankzij betalingen ten laste van de naar het begrotingsjaar 2003 overgedragen kredieten.


Außer den RAL des Gemeinschaftshaushalts, die sich auf etwa 10 % der Dotation für diese Periode beliefen, gab es Ende 1999 "verdeckte" RAL, d. h. die Differenz zwischen den an die Mitgliedstaaten gezahlten Vorschüssen und den Ausgaben, die sie zu diesem Zeitpunkt tatsächlich getätigt hatten.

Eind 1999 bestond niet alleen een RAL ten laste van de Gemeenschapsbegroting die circa 10 % van de toewijzingen voor de periode 1994-1999 bedroeg, maar was daarnaast sprake van een "verborgen" RAL, te weten het verschil tussen de aan de lidstaten betaalde voorschotten en de uitgaven die deze laatste toen werkelijk hadden gedaan.


Beachtenswert ist, dass die RAL für diesen Zeitraum ab Ende 1999 bis Ende 2001 um 70 % verringert wurden.

Op te merken valt dat de RAL voor deze periode tussen eind 1999 en eind 2001 met 70 % is gedaald.


Der RAL Ende 2002 wird entsprechend ansteigen und Ende 2003 auf sein ursprüngliches Niveau zurückgehen.

De RAL zou eind 2002 dienovereenkomstig toenemen en eind 2003 weer dalen tot het verwachte niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die RAL aus früheren Programmplanungszeiträumen gingen von 762,1 Mio. EUR Ende 2004 auf 304,7 Mio. EUR Ende 2005 zurück (Rückgang um 60 %).

De RAL voor de vroegere programmeringsperioden daalden van 762,1 miljoen euro eind 2004 tot 304,7 miljoen euro eind 2005 (daling met 60%).


15. ist fest davon überzeugt, dass die in der politischen Einigung über den mehrjährigen Finanzrahmen festgelegte Höhe der Mittel für Zahlungen (908,4 Mrd. EUR), bei der es sich um eine bloße Kopie der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates handelt, viel zu niedrig bemessen ist, um dafür zu sorgen, dass die Union ihren in Artikel 323 AEUV festgelegten Verpflichtungen nachkommen kann; weist folglich darauf hin, dass die RAL bis Ende 2020 noch höher ausfallen werden als gegen Ende des derzeitigen MFR;

15. is er absoluut van overtuigd dat de omvang van de betalingskredieten (908,4 miljard EUR) die in het politieke akkoord over het MFK is vastgesteld – en ongewijzigd uit de conclusies van de Europese Raad is overgenomen – veel te gering is om de Unie in staat te stellen haar in artikel 323 VWEU omschreven verplichtingen na te komen; wijst er daarom op dat het RAL-bedrag (nog te betalen verplichtingen) eind 2020 nog hoger zal liggen dan aan het einde van het huidige MFK;


13. verweist darauf, dass 2014 ein Jahr des Übergangs zwischen zwei mehrjährigen Finanzrahmen ist, und erwartet von der Kommission, dass ihre Finanzplanung für 2014 mit einer gründlichen und realistischen Bewertung der Höhe der Mittel einhergeht, wobei zu berücksichtigen ist, dass das mehrjährige Finanzprogramm in einem Anfangsjahr zwar langsamer umgesetzt wird als am Schluss und dass dementsprechend die Höhe der Zahlungen zu Beginn eines mehrjährigen Finanzzeitraums niedriger ist als am Ende, die Frage der RAL allerdings Ende des Jahres 2013 vordringlich angegangen werden muss;

13. herinnert eraan dat 2014 een overgangsjaar tussen twee MFK's is, en verwacht dat de Commissie haar financiële programmering voor 2014 gepaard laat gaan met een grondige en realistische beoordeling van het niveau van de kredieten, rekening houdend met het feit dat het meerjarig financieel programma in een beginjaar weliswaar trager wordt uitgevoerd dan aan het einde en dat dus ook de betalingsbehoeften lager zijn aan het begin van een meerjarige financiële periode dan aan het einde, maar dat de kwestie van de RAL aan het eind van 2013 dringend zal moeten worden aangepakt;


13. verweist darauf, dass 2014 ein Jahr des Übergangs zwischen zwei mehrjährigen Finanzrahmen ist, und erwartet von der Kommission, dass ihre Finanzplanung für 2014 mit einer gründlichen und realistischen Bewertung der Höhe der Mittel einhergeht, wobei zu berücksichtigen ist, dass das mehrjährige Finanzprogramm in einem Anfangsjahr zwar langsamer umgesetzt wird als am Schluss und dass dementsprechend die Höhe der Zahlungen zu Beginn eines mehrjährigen Finanzzeitraums niedriger ist als am Ende, die Frage der RAL allerdings Ende des Jahres 2013 vordringlich angegangen werden muss;

13. herinnert eraan dat 2014 een overgangsjaar tussen twee MFK's is, en verwacht dat de Commissie haar financiële programmering voor 2014 gepaard laat gaan met een grondige en realistische beoordeling van het niveau van de kredieten, rekening houdend met het feit dat het meerjarig financieel programma in een beginjaar weliswaar trager wordt uitgevoerd dan aan het einde en dat dus ook de betalingsbehoeften lager zijn aan het begin van een meerjarige financiële periode dan aan het einde, maar dat de kwestie van de RAL aan het eind van 2013 dringend zal moeten worden aangepakt;


Aus verschiedenen Gründen werden die RAL allerdings zum Ende des Finanzrahmens 2007-2013 wesentlich höher sein als erwartet.

Om uiteenlopende redenen zullen de RAL aan het eind van het financieel kader voor 2007-2013 echter aanzienlijk hoger uitvallen dan verwacht.


Obwohl der RAL am Ende des Jahres 2003 einen deutlich geringeren Betrag aufweisen wird, - momentan schätzt die Kommission einen Gesamt-RAL von etwa 52,7 Milliarden voraus -, wird der Gesamt-RAL am Ende jedes Jahres den entsprechenden Gesamt-RAL von dem vorangegangenen Jahr kontinuierlich übersteigen und zwar bis zum Ende des Jahres 2006.

Hoewel de RAL aan het eind van 2003 duidelijk lager zal liggen - op dit moment gaat de Commissie uit van een totale RAL van ongeveer 52,7 miljard - zal de totale RAL aan het eind van ieder jaar de dienovereenkomstige totale RAL uit het jaar daarvoor voortdurend overtreffen, en wel tot het einde van 2006.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ral – ende' ->

Date index: 2022-07-01
w