Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basel II -Rahmenvereinbarung
Rahmenvereinbarung von Tokyo
Rahmenvereinbarung über Elternurlaub
TMAF

Traduction de «rahmenvereinbarung nun eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Basel II -Rahmenvereinbarung | Baseler Rahmenvereinbarung über die Eigenkapitalempfehlung für Kreditinstitute

Bazel II | Bazel II-raamwerk | kapitaalraamwerk Bazel II


Rahmenvereinbarung von Tokio über gegenseitige Rechenschaft | Rahmenvereinbarung von Tokyo | TMAF [Abbr.]

Kader van Tokio voor wederzijdse verantwoording | TMAF [Abbr.]


Rahmenvereinbarung über Elternurlaub

raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nachdem Präsident Juncker heute ein Gespräch mit Mariya Gabriel geführt und angekündigt hat, ihr das Ressort zu übertragen, wird nun weiter nach Artikel 246 Absatz 2 AEUV und Artikel 6 der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission verfahren.

De volgende stappen, na het gesprek met Mariya Gabriel en de aankondiging door voorzitter Juncker over de toewijzing van de portefeuille die vandaag hebben plaatsgevonden, verlopen volgens artikel 246, lid 2, VWEU en punt 6 van het kaderakkoord tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie.


Der Präsident ersucht nun im Einklang mit der Rahmenvereinbarung um die Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu diesem Vorhaben.

In overeenstemming met het Kaderakkoord verzoekt hij nu om het advies van het Europees Parlement over dit voorstel.


Präsident Juncker konsultiert nun auf der Grundlage der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission das Europäische Parlament.

Voorzitter Juncker raadpleegt momenteel het Europees Parlement, op basis van de kaderovereenkomst tussen het Europees Parlement en de Commissie.


Daher ist sehr wichtig, dass unsere Institutionen mit der überarbeiteten Rahmenvereinbarung nun eine solide und formell vereinbarte Grundlage für gegenseitige Beziehungen erhalten und damit beginnen können, alle Aspekte der Vereinbarung in die Alltagspraxis umzusetzen.

Het is derhalve van groot belang dat onze instellingen, met het herziene kaderakkoord, nu een stevige en formeel overeengekomen basis krijgen voor wederzijdse betrekkingen en in staat zullen zijn om een aanvang te maken met de tenuitvoerlegging van alle onderdelen van het akkoord in de dagelijkse praktijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus einem kürzlich von der GSM Association, dem Verband der Mobiltelefonbranche, veröffentlichen Bericht geht hervor, dass auf der Grundlage der unter Vermittlung der Kommission geschlossenen Rahmenvereinbarung nun in 22 Mitgliedstaaten eine nationale Selbstregulierung besteht, die zu 90 % dem Rahmen von 2007 entspricht. 80 % der Betreiber haben demnach Maßnahmen getroffen, um Kinder vor nicht jugendfreien Inhalten zu schützen.

Uit een zojuist gepubliceerd rapport van de GSM Association, de brancheorganisatie van aanbieders van mobiele diensten, blijkt dat nu in 22 lidstaten nationale gedragscodes zijn ingevoerd op basis van de kaderovereenkomst die door bemiddeling van de Europese Commissie tot stand is gebracht. Voor 90% is dit gebeurd in overeenstemming met de overeenkomst van 2007, terwijl 80% van de aanbieders maatregelen heeft getroffen om kinderen de toegang te beletten tot niet voor minderjarigen geschikte inhoud.


– (PT) Nun, da die Revision der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen Parlament und Kommission angenommen wurde, ist die darauf folgende Annahme der Geschäftsordnung des Parlaments zu der genannten Rahmenvereinbarung nur die logische Konsequenz.

– (PT) Nu het herziene kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Parlement en de Commissie is aangenomen, komt de aanpassing van het Reglement van het Parlement aan voornoemd kaderakkoord als een volgende, natuurlijke stap.


25 Mitgliedstaaten verfügen nun über nationale Verhaltensregeln zur freiwilligen Selbstkontrolle, die auf der europäischen Rahmenvereinbarung beruhen; somit profitieren 96 % aller Mobilfunknutzer in der EU von dieser Vereinbarung.

Dankzij de op het Europese kader gebaseerde nationale zelfreguleringscodes die momenteel in 25 lidstaten van toepassing zijn, profiteert maar liefst 95 % van alle gsm‑abonnenten van deze overeenkomst.


Nun ist es an der Zeit, dass sich Herr Barroso an seine Versprechen erinnert und sicherstellt, dass die Forderungen des Europäischen Parlaments klar in der Rahmenvereinbarung berücksichtigt werden.

Het is nu tijd dat de heer Barroso zijn beloften nakomt en ervoor zorgt dat de verzoeken van het Europees Parlement duidelijk in het kaderakkoord weerspiegeld worden.


Von nun an, mit der Rahmenvereinbarung, haben Sie mit dem Präsidenten des Parlaments und der Konferenz der Präsidenten zu tun, von der die fraktionslosen Mitglieder aufgrund eines ungeheuerlichen Verstoßes gegen die Vorschriften der Geschäftsordnung ausgeschlossen sind.

Dankzij het raamakkoord hebt u voortaan te maken met de Voorzitter van het Parlement en de Conferentie van voorzitters, waarvan de niet-ingeschreven leden zijn uitgesloten, wat een flagrante schending is van de bepalingen van het Reglement.


Welche Maßnahmen müssen nun getroffen werden, um die systemimmanenten Probleme zu lösen, beispielsweise im Zusammenhang mit der Verantwortlichkeit von Kommissionsmitgliedern, dem Informationsfluss, der Rolle von OLAF und der Überarbeitung der Rahmenvereinbarung (Anhang 3)?

Wat moet er thans gebeuren om de problemen binnen het systeem te verhelpen, bijvoorbeeld wat betreft de verantwoordelijkheid van commissarissen, de informatiestromen, de rol van OLAF en de herziening van de kaderovereenkomst (bijlage III)?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmenvereinbarung nun eine' ->

Date index: 2022-12-06
w