Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmens bzw anderer ordnungspolitischer optionen " (Duits → Nederlands) :

Die vorgeschlagenen Aktionen wurden unter vier Überschriften zusammengefasst: Nutzung des Potenzials (Forschung, Zugang zu Finanzierungsmitteln usw.), ordnungspolitischer Rahmen bzw. Governance (sozialer Dialog, ethische Kontrolle usw.), Reaktion auf die globalen Herausforderungen (Förderung der wissenschaftlichen Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern usw.) und Kohärenz für alle Politikbereiche.

In de strategie wordt gepleit voor actie in het kader van vier rubrieken: de vruchten plukken (onderzoek, toegang tot kapitaal, enz.), governance bevorderen (maatschappelijke dialoog, ethische doorlichting, enz.), een antwoord bieden op mondiale problemen (wetenschappelijke samenwerking met ontwikkelingslanden bevorderen, enz.) en zorgen voor samenhang tussen alle relevante beleidsoriëntaties.


Händler“ bezeichnet einen Einzelhändler oder eine andere natürliche oder juristische Person, die im Rahmen einer Geschäftstätigkeit entgeltlich oder unentgeltlich Produkte an bzw. für Kunden oder Errichter zum Kauf, zur Miete oder zum Ratenkauf anbietet oder ausstellt.

13) „handelaar”: een detailhandelaar of andere natuurlijke of rechtspersoon die in het kader van een commerciële activiteit, al dan niet tegen betaling, producten aan klanten of installateurs voor verkoop, huur of huurkoop aanbiedt, of voor hen uitstalt.


Die Union und ihre Mitgliedstaaten stimmten der in Doha beschlossenen Änderung als Teil eines Pakets zu, wonach die Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (im Folgenden „Übereinkommen“) übereinkommen, bis Ende 2015 ein Protokoll, ein anderes Rechtsinstrument oder eine Vereinbarung mit Rechtswirkung im Rahmen des Übereinkommens anzunehmen, das bzw. die für alle Vertragsparteien gilt und das bzw. die ab 2020 ...[+++]

De Unie en haar lidstaten hebben met de wijziging van Doha ingestemd als onderdeel van een pakket waarbij de partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering („het Verdrag”) zijn overeengekomen om uiterlijk in 2015 een protocol, een andere rechtstekst of een rechtskrachtig onderhandelingsresultaat in het kader van het Verdrag aan de nemen, dat van toepassing is voor alle partijen en vanaf 2020 in werking zou moeten treden en zou moeten worden toegepast.


23. fordert die Kommission auf, zügig die Existenz einer Rechtsgrundlage sowie die politischen, wirtschaftlichen und rechtlichen Auswirkungen eines europaweiten ordnungspolitischen Rahmens bzw. anderer ordnungspolitischer Optionen zu prüfen, durch die die Meinungsfreiheit und der Pluralismus in den Medien bewahrt und die kulturelle Vielfalt geschützt und gefördert, sowie ein fairer Wettbewerb auf dem Werbemarkt gewährleistet werden können;

23. verzoekt de Commissie om onverwijld een rechtsgrond, alsmede de politieke, economische en juridische uitwerking van een Europees regelgevingskader, respectievelijk andere regelgevingsopties te evalueren waarmee de meningsvrijheid en het pluralisme in de media kunnen worden gehandhaafd, de culturele verscheidenheid kan worden beschermd en bevorderd, en een billijke mededinging op de reclamemarkt kan worden gewaarborgd;


Insbesondere ist es ihnen untersagt, vertrauliche Informationen, die sie in Ausübung ihrer beruflichen Tätigkeiten oder von einer zuständigen Behörde oder einer Abwicklungsbehörde im Zusammenhang mit ihren Funktionen nach dieser Verordnung erhalten haben, an andere Personen oder Stellen weiterzugeben, es sei denn, dies geschieht im Rahmen ihrer Funktionen nach dieser Verordnung oder in zusammengefasster oder allgemeiner Form, die k ...[+++]

Met name mogen zij aan geen enkele persoon of autoriteit vertrouwelijke informatie bekendmaken waarvan zij bij de uitoefening van hun beroepswerkzaamheden of via een bevoegde autoriteit of afwikkelingsautoriteit in verband met hun taken als bedoeld in deze richtlijn kennis hebben gekregen, tenzij in het kader van de uitoefening van hun taken als bedoeld in deze verordening of in een zodanig samengevatte of geaggregeerde vorm dat in artikel 2 bedoelde entiteiten niet kunnen worden geïdentificeerd, of met de uitdrukkelijke en voorafgaande toestemming van de autoriteit of de entiteit die de informatie heeft verschaft.


D. in der Erwägung, dass die Beseitigung oder der Abbau ungerechtfertigter nichttarifärer Handelshemmnisse und anderer ordnungspolitischer Hindernisse der wichtigsten strategischen Partnerländer der EU im Rahmen eines ordnungspolitischen Dialogs eine der wesentlichen ordnungspolitischen Prioritäten der neuen EU-Handelspolitik im Rahmen der Strategie Europa 2020 darstellen sollte; in der Erwägung, dass alle Handelshemmnisse, die aus der inkohärenten Anwendung bilateraler, plurilateraler und multilateraler Handelsregeln resultieren, al ...[+++]

D. overwegende dat de verwijdering of inperking door middel van een regelgevende dialoog van ongerechtvaardigde niet-tarifaire handelsbelemmeringen en andere belemmeringen van regelgevende aard voor de belangrijkste strategische partnerlanden van de EU één van de belangrijkste regelgevingsprioriteiten moet zijn van het nieuwe handelsbeleid van de EU in het kader van de Europa 2020-strategie; acht alle belemmeringen ten gevolge van de onsamenhangende tenuitvoerlegging van bilaterale, plurilaterale en multilaterale handelsregels ongerechtvaardigd;


5. fordert die Kommission auf, die Prüfung der politischen, wirtschaftlichen und rechtlichen Auswirkungen eines europaweiten ordnungspolitischen Rahmens bzw. anderer ordnungspolitischer Optionen, insbesondere einer Richtlinie, durch die die Meinungsfreiheit und der Pluralismus in den Medien bewahrt und die kulturelle Vielfalt geschützt und gefördert, und ein fairer Wettbewerb auf dem Werbemarkt gewährleistet werden können, innerhalb dieser Wahlperiode abzuschließen;

5. verzoekt de Commissie voor het einde van deze parlementaire termijn het onderzoek af te ronden naar de politieke, economische en juridische gevolgen van een Europees regelgevingskader of andere mogelijke vormen van regelgeving, met name een richtlijn, om de vrijheid van meningsuiting en de pluriformiteit van de media te beschermen, de culturele diversiteit te behouden en te stimuleren en eerlijke concurrentie op de advertentiemarkt te garanderen;


73. begrüßt die Fortschritte, die durch die Einrichtung der Gemeinsamen Technologieinitiativen erzielt wurden; fordert die Kommission auf, neue ergänzende Europäische Industrieinitiativen im Rahmen des Strategieplans für Energietechnologie vorzuschlagen, damit das große Potenzial anderer technologischer Optionen im Bereich erneuerbarer Energieträger, insbesondere Erdwärme, Solarwärme, Wasserkraft und Meeresenergie, ausgeschöpft wird, und die bestehende Plattform für Heizen und Kühlen mit Energie aus erneuerbaren Quellen einzubeziehen ...[+++]

73. uit zijn voldoening over de vooruitgang die is geboekt bij de vaststelling van de gezamenlijke technologie-initiatieven; verzoekt de Commissie in het kader van het SET-plan nieuwe, aanvullende Europese industriële initiatieven (EII) voor te stellen om gebruik te kunnen maken van het grote potentieel van andere duurzame technologieën zoals geothermische en zonne-energie, waterkracht en oceaanenergie, en daarbij ook de bestaande duurzame verwarmings- en koelingssystemen te betrekken; wijst erop dat via de EU-begroting de nodige middelen beschikbaar moeten worden gesteld om deze initiatieven te financieren;


3. fordert die Kommission auf, die politischen, wirtschaftlichen und rechtlichen Auswirkungen eines ordnungspolitischen Rahmens auf europäischer Ebene beziehungsweise anderer ordnungspolitischer Optionen zu prüfen, durch die Meinungsfreiheit und Pluralismus in den Medien bewahrt werden können;

3. verzoekt de Commissie een onderzoek in te stellen naar de politieke, economische en juridische implicaties van een regelgevingskader op Europees niveau, of andere reguleringsopties, waardoor de vrijheid van meningsuiting en de pluriformiteit van de media kunnen worden gewaarborgd;


Es sollte geprüft werden, ob alle diese Gründe mutatis mutandis im Rahmen der Anerkennung strafrechtlicher Sanktionen und insbesondere alternativer Sanktionen unter Berücksichtigung der Tatsache angewandt werden können, dass die Anerkennung und die Vollstreckung in erster Linie einen Vorteil für die betreffende Person darstellen, oder ob einzelne Gründe angepasst werden müssten bzw. andere Gründe hinzuzufügen wären, und wenn ja, welche und aus welchen Gründen.

Er dient te worden onderzocht of al deze gronden mutatis mutandis kunnen worden toegepast in de context van de erkenning van strafrechtelijke sancties en in het bijzonder van alternatieve straffen, gelet op het feit dat de erkenning en tenuitvoerlegging in de eerste plaats in het voordeel werken van de betrokken persoon; of de status van bepaalde ervan niet moet aangepast; of er andere aan zouden moeten worden toegevoegd, en zo ja, welke en om welke redenen.


w