Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmenrichtlinie genannten ziele » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Massnahmen duerfen die genannten Ziele nicht beeintraechtigen

die maatregelen mogen geen inbreuk maken op de vermelde doeleinden


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe de ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(11) Um zu verhindern, dass die Mitgliedstaaten Entscheidungen treffen, welche eine Fragmentierung des Binnenmarktes für Satellitenmobilfunkdienste nach sich ziehen und die in Artikel 8 der Rahmenrichtlinie genannten Ziele untergraben könnten, müssen die Auswahlkriterien für Satellitenmobilfunksysteme im Rahmen einer vom Europäischen Parlament und vom Rat genehmigten streng als Ausnahme gehandhabten Regelung harmonisiert werden, damit der Auswahlprozess dazu führt, dass überall in Europa die gleichen Satellitenmobilfunkdienste zur Verfügung stehen.

(11) Om te voorkomen dat de lidstaten beslissingen nemen die tot een versnippering van de interne markt voor MSS zouden kunnen leiden en de in artikel 8 van de kaderrichtlijn genoemde doelstellingen zouden kunnen ondermijnen, wordt door het Europees Parlement en de Raad bij hoge uitzondering toegestaan de selectiecriteria voor mobiele satellietsystemen te harmoniseren zodat de selectieprocedure ertoe leidt dat in heel Europa hetzelfde pakket mobiele satellietdiensten beschikbaar is.


(11) Um zu verhindern, dass die Mitgliedstaaten Entscheidungen treffen, welche eine Fragmentierung des Binnenmarktes nach sich ziehen und die in Artikel 8 der Rahmenrichtlinie genannten Ziele untergraben könnten, sollten die Auswahlkriterien für Satellitenmobilfunksysteme harmonisiert werden, damit der Auswahlprozess dazu führt, dass überall in Europa die gleichen Satellitenmobilfunkdienste zur Verfügung stehen.

(11) Om te voorkomen dat de lidstaten beslissingen nemen die tot een versnippering van de interne markt zouden kunnen leiden en de in artikel 8 van de kaderrichtlijn genoemde doelstellingen zouden kunnen ondermijnen, moeten de selectiecriteria voor mobiele satellietsystemen worden geharmoniseerd zodat de selectieprocedure ertoe leidt dat in heel Europa hetzelfde pakket mobiele satellietdiensten beschikbaar is.


In Artikel 31 Absatz 1 der Rahmenverordnung werden die Zuständigkeiten und Aufgaben der regionalen Beiräte festgelegt: sie werden eingerichtet, um die Kommission insbesondere in Fragen der Bestandsbewirtschaftung zu beraten und zur Verwirklichung der in Artikel 2 Absatz 1 der Rahmenrichtlinie genannten Ziele beizutragen.

Artikel 31, lid 1 van de kaderverordening bepaalt de bevoegdheden en taken van de regionale adviesraden: zij worden met name opgericht om de Commissie te adviseren over aangelegenheden inzake het visserijbeheer en om bij te dragen tot de doelstellingen van de kaderverordening als bepaald in artikel 2, lid 1.


Folgende wichtige Änderungen wurden vorgenommen: die Wiederaufnahme des „Emissionsprinzips“ der Grundwasser-Richtlinie 80/68/EG, damit das Ziel von Artikel 4 der Rahmenrichtlinie, das Grundwasser vor Verschmutzung und Beeinträchtigung zu schützen, erreicht wird; strengere Auflagen für die in Anhang VIII der Rahmenrichtlinie genannten Stoffe, um eine langfristige Verschmutzung zu verhindern, und die Notwendigkeit von Sanierungsmaßnahmen.

Het overnemen van de “emissiegerelateerde benadering” (uit de grondwaterrichtlijn 80/68/EG) ter realisering van het doel in artikel 4 van de kaderrichtlijn – “de bescherming van het grondwater tegen verontreiniging en achteruitgang” – en de strengere behandeling van de stoffen in bijlage VIII van de kaderrichtlijn teneinde langetermijnverontreiniging en de daarvoor noodzakelijke saneringsmaatregelen te voorkomen, zijn belangrijke amendementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Folgende wichtige Änderungen wurden vorgenommen: die Wiederaufnahme des „Emissionsprinzips“ der Grundwasser-Richtlinie 80/68/EG, damit das Ziel von Artikel 4 der Rahmenrichtlinie, das Grundwasser vor Verschmutzung und Beeinträchtigung zu schützen, erreicht wird; strengere Auflagen für die in Anhang VIII der Rahmenrichtlinie genannten Stoffe, um eine langfristige Verschmutzung zu verhindern, und die Notwendigkeit von Sanierungsmaßnahmen.

Het overnemen van de “emissiegerelateerde benadering” (uit de grondwaterrichtlijn 80/68/EG) ter realisering van het doel in artikel 4 van de kaderrichtlijn – “de bescherming van het grondwater tegen verontreiniging en achteruitgang” – en de strengere behandeling van de stoffen in bijlage VIII van de kaderrichtlijn teneinde langetermijnverontreiniging en de daarvoor noodzakelijke saneringsmaatregelen te voorkomen, zijn belangrijke amendementen.


Die nationalen Regulierungsbehörden sollten bei der Festlegung von Kriterien für auf Wettbewerb beruhende oder vergleichende Auswahlverfahren sicherstellen, dass die in Artikel 8 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) genannten Ziele erreicht werden.

De nationale regelgevende instanties moeten er bij de vaststelling van criteria voor op mededinging gebaseerde of vergelijkende selectieprocedures voor zorgen dat de doelstellingen van artikel 8 van Richtlijn 2002/21/EG (Kaderrichtlijn) worden verwezenlijkt.


(23) Die nationalen Regulierungsbehörden sollten bei der Festlegung von Kriterien für auf Wettbewerb beruhende oder vergleichende Auswahlverfahren sicherstellen, dass die in Artikel 8 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) genannten Ziele erreicht werden.

(23) De nationale regelgevende instanties moeten er bij de vaststelling van criteria voor op mededinging gebaseerde of vergelijkende selectieprocedures voor zorgen dat de doelstellingen van artikel 8 van Richtlijn 2002/21/EG (Kaderrichtlijn) worden verwezenlijkt.


(23) Die nationalen Regulierungsbehörden sollten bei der Festlegung von Kriterien für auf Wettbewerb beruhende oder vergleichende Auswahlverfahren sicherstellen, dass die in Artikel 8 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) genannten Ziele erreicht werden.

(23) De nationale regelgevende instanties moeten er bij de vaststelling van criteria voor op mededinging gebaseerde of vergelijkende selectieprocedures voor zorgen dat de doelstellingen van artikel 8 van Richtlijn 2002/21/EG (Kaderrichtlijn) worden verwezenlijkt.


117. Das Gemeinschaftsrecht und insbesondere Artikel 8 der Rahmenrichtlinie schreiben den NRB vor, sicherzustellen, dass die Maßnahmen, die sie Betreibern mit beträchtlicher Marktmacht gemäß Artikel 16 der Rahmenrichtlinie auferlegen, in Bezug auf die in Artikel 8 genannten Ziele gerechtfertigt und angemessen sind.

117. Het Gemeenschapsrecht, in het bijzonder artikel 8 van de kaderrichtlijn, bepaalt dat de NRI's zich ervan dienen te vergewissen dat de door hen uit hoofde van artikel 16 van de kaderrichtlijn aan exploitanten met aanmerkelijke marktmacht opgelegde maatregelen gerechtvaardigd zijn op grond van de doelstellingen van artikel 8 en in evenredigheid zijn met de realisatie van die doelstellingen.


Die Kommission prüft die Vereinbarkeit dieser Maßnahmen mit dem Gemeinschaftsrecht und insbesondere ihre Verhältnismäßigkeit im Zusammenhang mit den in Artikel 8 der Rahmenrichtlinie genannten politischen Ziele.

De Commissie onderzoekt vervolgens de verenigbaarheid van de maatregelen met het Gemeenschapsrecht en gaat in het bijzonder na of deze in evenredigheid zijn met de beleidsdoelstellingen van artikel 8 van de kaderrichtlijn.




D'autres ont cherché : rahmenrichtlinie genannten ziele     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmenrichtlinie genannten ziele' ->

Date index: 2025-04-18
w