Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmenprogramms vorgesehen sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unter den Bedingungen und in den Grenzen,die nachstehend vorgesehen sind

onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die Finanzierung von Innovationen können auch andere Programme genutzt werden, beispielsweise die Fazilität „Connecting Europe“ (für intelligente Stromnetze und Stromautobahnen), Finanzierungsinstrumente wie diejenigen, die in der Komponente des Rahmenprogramms Horizont 2020 vorgesehen sind, die den Zugang zur Risikofinanzierung betrifft, oder solche, die direkt von der Europäischen Investitionsbank eingesetzt werden.

Andere programma's kunnen ook worden ingezet voor de financiering van innovatie, zoals de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen (intelligente netwerken en elektriciteitssnelwegen) of financieringsinstrumenten zoals die welke zijn voorgesteld in het onderdeel "toegang tot risicokapitaal" van Horizon 2020 of rechtstreeks door de Europese Investeringsbank.


Die Einrichtung eines solchen Systems erfordert zusätzliche Mittel, die zum Teil aus den Pilotprojekten des 6. Rahmenprogramms bereitgestellt werden können, mit denen erste Dienste für Akteure eingerichtet werden sollen, die leistungsstarke Kommunikationswege benötigen, sowie aus einer Umwidmung der Mittel, die derzeit für die lokale, regionale und nationale Beobachtung vorgesehen sind.

De voor de oprichting van een dergelijk systeem vereiste extra middelen kunnen gedeeltelijk gehaald worden uit proefprojecten van het zesde kaderprogramma die tot doel hebben in een vroege fase diensten op te zetten met actoren die behoefte hebben aan communicatiemiddelen met een grote capaciteit, en gedeeltelijk uit een herverdeling van middelen die momenteel uitgegeven worden aan monitoring op lokaal, regionaal en nationaal niveau.


Der Finanzbeitrag der Union wird die Verwaltungs- und Betriebskosten decken und bis zu 486 Mio. EUR betragen. Er stammt aus Haushaltsmitteln, die im laufenden mehrjährigen Finanzrahmen (MFF) vorgesehen sind, und zwar insbesondere aus dem Rahmenprogramm Horizont 2020 und der Fazilität „Connecting Europe“ (CEF).

De financiële bijdrage van de Unie zal de administratieve en operationele kosten dekken en 486 miljoen euro bedragen, via begrotingsvastleggingen in het huidige meerjarig financieel kader (MFK) en specifiek door middel van de programma's Horizon 2020 en Connecting Europe Facility (CEF).


(2) Der Beitrag der Union im Rahmen des mehrjährigen Finanzrahmens 2014-2020 — einschließlich der EFTA-Beiträge —, der aus den Haushaltsmitteln finanziert wird, die für das Rahmenprogramm Horizont 2020 vorgesehen sind, beträgt 585 000 000 EUR.

2. De bijdrage van de Unie uit hoofde van het meerjarig financieel kader 2014-2020 bedraagt 585 000 000 EUR, met inbegrip van de bijdragen van de EVA-lidstaten, en wordt betaald uit de begrotingsmiddelen die zijn toegewezen aan het Horizon 2020 -kaderprogramma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Der Beitrag der Gemeinschaft wird aus den Mitteln finanziert, die für die thematische Priorität "Biowissenschaften , Genomik und Biotechnologie im Dienste der Gesundheit " des spezifischen Programms "Integration und Stärkung des Europäischen Forschungsraums (2002-2006) " des Sechsten Rahmenprogramms vorgesehen sind.

3. De financiële bijdrage van de Gemeenschap komt ten laste van de kredieten die zijn uitgetrokken voor de thematische prioriteit "Biowetenschappen, genomica en biotechnologie voor de gezondheid" van het specifieke programma "Integratie en versterking van de Europese onderzoeksruimte (2002-2006) " van het zesde kaderprogramma.


Die Zusammenarbeit aufgrund dieses Abkommens kann sich auf alle Forschungs-, technologischen Entwicklungs-, Demonstrations- und hochrangigen wissenschaftlich-technischen Weiterbildungstätigkeiten, im Folgenden „FTE“ genannt, erstrecken, die im FTE-Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft vorgesehen sind, einschließlich der Grundlagenforschung.

De samenwerking in het kader van deze overeenkomst kan alle activiteiten omvatten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling, demonstratie en wetenschappelijke en technologische opleiding op hoog niveau, hierna „OTO” te noemen, die deel uitmaken van het kaderprogramma voor OTO van de Europese Gemeenschap, met inbegrip van fundamenteel onderzoek.


(1) Über die gemäß Artikel 6 festgelegte Mindestteilnehmerzahl hinaus kann sich jede in einem Drittland ansässige Rechtsperson an den FTE-Tätigkeiten beteiligen, die in dem Kapitel "Bündelung und Integration der Forschung der Europäischen Gemeinschaft" des Sechsten Rahmenprogramms vorgesehen sind.

1. Onder voorbehoud van andere beperkingen die in het werkprogramma van het specifiek programma kunnen worden gespecificeerd, kan elke juridische entiteit gevestigd in een derde land boven het overeenkomstig artikel 6 vastgestelde minimale aantal deelnemers deelnemen aan OTO -activiteiten zoals genoemd onder de titel "Bundeling en integratie van het onderzoek van de Gemeenschap " van het zesde kaderprogramma.


(1) Über die gemäß Artikel 5 festgelegte Mindestteilnehmerzahl hinaus kann sich jede in einem Drittland ansässige Rechtsperson an den FTE-Tätigkeiten beteiligen, die in dem Kapitel "Bündelung und Integration der Forschung der Gemeinschaft" des Sechsten Rahmenprogramms vorgesehen sind.

1. Elke in een derde land gevestigde juridische entiteit kan boven het overeenkomstig artikel 5 vastgestelde minimale aantal deelnemers deelnemen aan de OTO-activiteiten zoals genoemd onder de titel "Bundeling en integratie van het onderzoek van de Gemeenschap " van het zesde kaderprogramma.


In diesem Zusammenhang ist es besonders wichtig, dass diese Labors der GFS sich an den Spitzenforschungsnetzen in allen Gebieten beteiligen können, die nach dem 6. Rahmenprogramm vorgesehen sind.

In dit verband is het vooral belangrijk dat deze laboratoria van het GCO kunnen deelnemen aan topnetwerken op alle onderzoeksgebieden die vallen onder het zesde kaderprogramma.


Auf dieser Grundlage muss man bei der Methodik auf der Suche nach den größten Synergien zwischen den Maßnahmen, die im Rahmenprogramm vorgesehen sind, und den nationalen Initiativen bestehen sowie die Öffentlichkeit ihre Ergebnisse gewährleisten, um die gesamten Forschungsanstrengungen zu optimieren, den Bürgern die erforderlichen Informationen zu geben und ihr Vertrauen zu gewinnen.

Op het methodologische vlak dient de nadruk te liggen op het streven naar meer synergie tussen de acties van het kaderprogramma en nationale initiatieven en moet worden gezorgd voor bekendmaking van de resultaten om de onderzoekinspanningen te optimaliseren en de burgers te informeren om hun vertrouwen te winnen.




D'autres ont cherché : rahmenprogramms vorgesehen sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmenprogramms vorgesehen sind' ->

Date index: 2023-04-28
w