Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmenprogramms aufrechterhalten werden » (Allemand → Néerlandais) :

Tätigkeiten der internationalen Zusammenarbeit sollten zumindest auf der Ebene desSiebten Rahmenprogramms aufrechterhalten werden.

Internationale samenwerkingsactiveiten moeten worden gehandhaafd op een niveau dat minimaal gelijk is aan het zevende kaderprogramma.


Tätigkeiten der internationalen Zusammenarbeit sollten zumindest auf der Ebene des Siebten Rahmenprogramms der Europäischen Gemeinschaft für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (2007-2013) (im Folgenden "Siebtes Rahmenprogramm"), angenommen durch den Beschluss Nr. 1982/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates aufrechterhalten werden.

De internationale samenwerkingsactiviteiten moeten ten minste op het niveau van het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (2007-2013) ("zevende kaderprogramma"), vastgesteld bij Besluit nr. 1982/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad , gehandhaafd blijven.


Tätigkeiten der internationalen Zusammenarbeit sollten zumindest auf der Ebene desSiebten Rahmenprogramms aufrechterhalten werden.

Internationale samenwerkingsactiveiten moeten worden gehandhaafd op een niveau dat minimaal gelijk is aan het zevende kaderprogramma.


Tätigkeiten der internationalen Zusammenarbeit sollten zumindest auf der Ebene des Siebten Rahmenprogramms aufrechterhalten werden.

Internationale samenwerkingsactiviteiten moeten minimaal op het niveau van het zevende kaderprogramma worden gehandhaafd.


Tätigkeiten der internationalen Zusammenarbeit sollten zumindest auf der Ebene desSiebten Rahmenprogramms aufrechterhalten werden.

Internationale samenwerkingsactiveiten moeten worden gehandhaafd op een niveau dat minimaal gelijk is aan het zevende kaderprogramma.


Tätigkeiten der internationalen Zusammenarbeit sollten zumindest auf der Ebene des Siebten Rahmenprogramms der Europäischen Gemeinschaft für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (2007-2013) (im Folgenden "Siebtes Rahmenprogramm"), angenommen durch den Beschluss Nr. 1982/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (4) aufrechterhalten werden.

De internationale samenwerkingsactiviteiten moeten ten minste op het niveau van het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (2007-2013) ("zevende kaderprogramma"), vastgesteld bij Besluit nr. 1982/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad (4), gehandhaafd blijven.


11. begrüßt die Tatsache, dass in der Strategie EU 2020 die Bedeutung der Industriepolitik für ein nachhaltiges Wachstum, das soziale und wirtschaftliche Wohlergehen und die Beschäftigung in Europa herausgestellt wird; fordert eine umfassende Vision für die europäische Industrie im Jahre 2020, um sicherzustellen, dass eine diversifizierte und wettbewerbsfähige industrielle Grundlage mit einem geringem Kohlendioxidausstoß aufrechterhalten und weiterentwickelt wird und dass als Ergebnis menschenwürdige „grüne“ Arbeitsplätze geschaffen werden; unterstützt mit N ...[+++]

11. is tevreden over het feit dat in de EU 2020-strategie het belang van het industriebeleid voor duurzame groei, sociaal en economisch welzijn en werkgelegenheid in Europa wordt benadrukt; dringt aan op een ruime visie ten aanzien van de Europese industrie in het jaar 2020 om ervoor te zorgen dat er een gediversifieerde, concurrerende en duurzame industriële basis met een laag koolstofgebruik wordt gehandhaafd en verder ontwikkeld, met als resultaat de schepping van fatsoenlijke groene banen; spreekt zijn krachtige steun uit voor de voortzetting van garantie-instrumenten in de context van het Kaderprogramma ...[+++]


22. ist der Auffassung, dass ein spezifischer Forschungsbereich betreffend Menschen mit Behinderungen im Sechsten FTE-Rahmenprogramm aufrechterhalten werden muss, namentlich unter Einbeziehung der Forschung über die Informationstechnologien und von Maßnahmen zugunsten der Lebensqualität; unterstreicht, dass zu den Kriterien für die Akzeptanz von Vorhaben wissenschaftlicher Art keine Kriterien gehören dürfen, die ausschließlich eine wirtschaftliche und kommerzielle Auswirkung haben, und dass die grundlegenden ethischen Normen rigoros einzuhalten sind;

22. is van mening dat ook het zesde OTO-kaderprogramma een specifiek onderdeel moet bevatten dat gewijd is aan onderzoek op het gebied van handicaps, waarin met name worden opgenomen, onderzoek op het gebied van informatietechnologie en acties met het oog op de verbetering van de kwaliteit van het bestaan; benadrukt dat de subsidiabiliteitscriteria onderzoeksvoorstellen die alleen een economische en commerciële impact hebben moeten uitsluiten en strikt de hand moeten houden aan de fundamentele ethische normen;


In der Annahme, dass das sechste Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung, wie von der Kommission vorgeschlagen, angenommen wird und dass andere Aktivitäten im Rahmen der Rubrik 3 ohne irgendwelche Anhebungen im derzeitigen Umfang aufrechterhalten werden.

Ervan uitgaande dat het zesde OTO-kaderprogramma zoals door de Commissie voorgesteld wordt goedgekeurd en dat andere acties onder rubriek 3 zonder verhogingen op het huidige niveau worden gehandhaafd.


w