Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unter
Unter Beachtung
Unter Berücksichtigung
Vorbehaltlich

Traduction de «rahmenprogramm unter beachtung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unter | unter Beachtung | unter Berücksichtigung | vorbehaltlich

behoudens


Staubeckenbewirtschaftung unter Beachtung des Ausbauhochwassers

reservoirregeling aan de hand van ontwerp-hoogwater


Organisation,die unter Beachtung des Verursacherprinzips arbeitet

uitvoerend orgaan handelend volgens het beginsel de vervuiler betaalt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Gemeinschaft leistet ihren Finanzbeitrag unter Beachtung der Obergrenzen für die gesamten erstattungsfähigen Kosten gemäß den Regeln für die Beteiligung am Siebten Rahmenprogramm.

De communautaire financiële bijdrage is in overeenstemming met de financieringsplafonds van de totale in aanmerking komende kosten, zoals vastgesteld bij de regels voor deelneming aan het zevende kaderprogramma.


Wichtigstes Ziel dieses Rahmenprogramms ist eine „wirksame operative Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung, einschließlich Maßnahmen gegen die Auswirkungen von Terrorismus, bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Verbrechensbekämpfung allgemein, die Unterstützung der Bereitstellung nachrichtendienstlicher Erkenntnisse im europäischen Maßstab und die Stärkung der Kriminalitäts- und Terrorismusprävention, um Sicherheit in der Gesellschaft unter Beachtung ...[+++]

Het hoofddoel van het kaderprogramma is “te zorgen voor een doeltreffende operationele samenwerking bij de bestrijding van terrorisme, met inbegrip van de gevolgen daarvan, van georganiseerde criminaliteit en van criminaliteit in het algemeen, ter ondersteuning van het inlichtingenwerk op Europees niveau en ter intensivering van de preventie van criminaliteit en terrorisme, teneinde veilige, op de beginselen van de rechtsstaat gebaseerde samenlevingen te bevorderen”.


Der Beitrag der Gemeinschaft wird gemäß den oben genannten Rechtsvorschriften und unter Beachtung der gemeinschaftlichen Rahmenregelung für staatliche Forschungsbeihilfen gewährt. In bestimmten Fällen kann ein Projekt, das bereits den nach dem Rahmenprogramm zulässigen Hoechstsatz der Kofinanzierung oder einen Globalzuschuss erhält, gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates(1) einen zusätzlichen Beitrag aus den Strukturfonds erhalten.

De communautaire bijdrage wordt toegekend overeenkomstig de bovengenoemde rechtsinstrumenten en met inachtneming van de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek. In bepaalde gevallen waarin een project het voor medefinanciering toegestane maximumbedrag uit hoofde van het kaderprogramma dan wel een globale subsidie ontvangt, kan een aanvullende bijdrage uit de Structuurfondsen worden toegekend overeenkomstig Verordening nr. 1260/1999 van de Raad(1).


5. wünscht zudem, dass die Möglichkeit zur Schaffung eines Gemeinschaftsprogramms mit angemessener Mittelausstattung zugunsten des Textil- und Bekleidungssektors und insbesondere der von diesem Sektor abhängigen – städtisch oder ländlich geprägten – benachteiligten Regionen besteht, einschließlich derjenigen, die von dem Statistik-Effekt betroffen sind, wobei aus diesem Programm Unterstützung für Forschungs- und Innovationstätigkeiten mit Ausrichtung auf Umstellungsmaßnahmen in Übereinstimmung mit dem siebten Rahmenprogramm, berufliche Bildung ...[+++]

5. wenst bovendien dat de mogelijkheid om een communautair programma op te stellen - met passen steunmiddelen - voor de textiel- en kledingindustrie, in het bijzonder voor de minstbegunstigde regio's - zowel stedelijke als landelijke gebieden - die afhankelijk zijn van de sector, met inbegrip van de regio's die worden getroffen door het statistisch effect, en bedoeld zijn om steun te geven voor onderzoek en innovatie die gericht zijn op conversiemaatregelen in overeenstemming met het zevende kaderprogramma, beroepsopleiding en voor de kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's), met inachtneming ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wichtigstes Ziel dieses Rahmenprogramms ist eine „wirksame operative Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung, einschließlich Maßnahmen gegen die Auswirkungen von Terrorismus, bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Verbrechensbekämpfung allgemein, die Unterstützung der Bereitstellung nachrichtendienstlicher Erkenntnisse im europäischen Maßstab und die Stärkung der Kriminalitäts- und Terrorismusprävention, um Sicherheit in der Gesellschaft unter Beachtung ...[+++]

Het hoofddoel van het kaderprogramma is “te zorgen voor een doeltreffende operationele samenwerking bij de bestrijding van terrorisme, met inbegrip van de gevolgen daarvan, van georganiseerde criminaliteit en van criminaliteit in het algemeen, ter ondersteuning van het inlichtingenwerk op Europees niveau en ter intensivering van de preventie van criminaliteit en terrorisme, teneinde veilige, op de beginselen van de rechtsstaat gebaseerde samenlevingen te bevorderen”.


Der Beitrag der Gemeinschaft wird gemäß den oben genannten Rechtsvorschriften und unter Beachtung der gemeinschaftlichen Rahmenregelung für staatliche Forschungsbeihilfen gewährt. In bestimmten Fällen kann ein Projekt, das bereits den nach dem Rahmenprogramm zulässigen Hoechstsatz der Kofinanzierung oder einen Globalzuschuss erhält, gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates(1) einen zusätzlichen Beitrag aus den Strukturfonds erhalten.

De communautaire bijdrage wordt toegekend overeenkomstig de bovengenoemde rechtsinstrumenten en met inachtneming van de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek. In bepaalde gevallen waarin een project het voor medefinanciering toegestane maximumbedrag uit hoofde van het kaderprogramma dan wel een globale subsidie ontvangt, kan een aanvullende bijdrage uit de Structuurfondsen worden toegekend overeenkomstig Verordening nr. 1260/1999 van de Raad(1).


(7) Das Rahmenprogramm 2002-2006 legt die wissenschaftlichen und technologischen Ziele und Prioritäten der vorgesehenen Maßnahmen fest und gibt die Grundzüge dieser Maßnahmen an, die unter Beachtung der Ziele des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft durchgeführt werden.

(7) In het kaderprogramma 2002-2006 zijn de wetenschappelijke en technologische doelstellingen en prioriteiten van de overwogen activiteiten vastgesteld en zijn de grote lijnen van deze activiteiten aangegeven, die zullen worden uitgevoerd met inachtneming van de doelstellingen inzake de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap.


5. fordert die kleinen und mittleren Unternehmen auf, im Rahmen des Sechsten EU-Rahmenprogramms 2002 - 2006 für Forschung und technologische Entwicklung Anträge für Projekte zu stellen, die die Entwicklung und Anwendung einer interoperablen API für digitales Fernsehen zum Ziel haben, und unterstützt – unter gebührender Beachtung der im Programm festgelegten Regelungen und Prioritäten – die Verwendung solcher Mittel zum Ausbau dieses lebenswichtigen Sektors;

5. verzoekt kleine en middelgrote ondernemingen het zesde EU-kaderprogramma OTO 2002-2006 uit te voeren met projecten gericht op de ontwikkeling en toepassing van een interoperabele API voor digitale televisie, en moedigt het gebruik van dergelijke middelen voor steun aan de ontwikkeling van deze vitale sector aan - met inachtneming van de in het programma vastgestelde regels en prioriteiten;


5. fordert die kleinen und mittleren Unternehmen auf, im Rahmen des 6. EU-Rahmenprogramms 2002 - 2006 für Forschung und technologische Entwicklung Anträge für Projekte zu stellen, die die Entwicklung und Anwendung von einer interoperablen API für digitales Fernsehen zum Ziel haben, und unterstützt die Verwendung solcher Mittel zum Ausbau dieses lebenswichtigen Sektors unter gebührender Beachtung der im Programm festgelegten Regelungen und Prioritäten;

5. verzoekt kleine en middelgrote ondernemingen het zesde EU-kaderprogramma OTO 2002-2006 uit te voeren met projecten gericht op de ontwikkeling en toepassing van een interoperabele API voor digitale televisie, en moedigt het gebruik van dergelijke middelen voor steun aan de ontwikkeling van deze vitale sector aan - met inachtneming van de in het programma vastgestelde regels en prioriteiten;


(1) Beteiligung von Rechtspersonen mit Sitz in der Schweiz an der Durchführung aller spezifischen Programme, die aufgrund der Siebten Rahmenprogramme EG und Euratom verabschiedet werden, unter Beachtung der Regeln für die Beteiligung von Unternehmen, Forschungszentren und Hochschulen an den Tätigkeiten der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration sowie an den Forschungs- und Ausbildungsmaßnahmen der Europäischen Atomgemeinschaft.

1. Deelname van in Zwitserland gevestigde juridische entiteiten aan alle krachtens de zevende kaderprogramma’s van de Europese Gemeenschap en Euratom aangenomen specifieke programma’s overeenkomstig de voorwaarden die zijn neergelegd in de regels voor de deelname van ondernemingen, onderzoekcentra en universiteiten aan de activiteiten van de Europese Gemeenschap op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie en de activiteiten van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie op het gebied van onderzoek en opleiding.




D'autres ont cherché : unter beachtung     unter berücksichtigung     vorbehaltlich     rahmenprogramm unter beachtung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmenprogramm unter beachtung' ->

Date index: 2024-10-19
w