Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmenbeschlusses soll erreicht » (Allemand → Néerlandais) :

Mit diesem Entwurf eines Rahmenbeschlusses soll erreicht werden, dass die Mitgliedstaaten über gemeinsame Rechtsnormen in Bezug auf das "Ne-bis-in-idem"-Prinzip oder das Verbot der doppelten Strafverfolgung (d.h. dass niemand wegen derselben Tat zweimal verfolgt oder verurteilt werden darf) verfügen, um sowohl deren einheitliche Auslegung als auch deren einheitliche Anwendung in der Praxis sicherzustellen.

Doel van dit kaderbesluit is de lidstaten gemeenschappelijke rechtsregels ter beschikking te stellen met betrekking tot het "ne bis in idem" beginsel of het verbod op dubbele vervolging of berechting voor hetzelfde misdrijf, teneinde te zorgen voor uniformiteit in de uitlegging van de regels en de praktische toepassing daarvan.ZONDER DEBAT GOEDGEKEURDE PUNTEN


Mit dem vorliegenden Rahmenbeschluss soll erreicht werden, dass die Mitgliedstaaten über gemeinsame Rechtsnormen in Bezug auf das "ne-bis-in-idem"-Prinzip verfügen, um sowohl deren einheitliche Auslegung als auch ihre einheitliche Anwendung in der Praxis sicherzustellen.

Doel van dit kaderbesluit is de lidstaten gemeenschappelijke rechtsregels met betrekking tot het "ne bis in idem"-beginsel ter beschikking te stellen, teneinde uniformiteit in de uitlegging van de regels en de praktische toepassing ervan te waarborgen.


in Anbetracht des Rahmenbeschlusses 2002/629/JI des Rates vom 19. Juli 2002 zur Bekämpfung des Menschenhandels, mit dem die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen mit dem Ziel erreicht werden soll, den Menschenhandel zu bekämpfen und zu diesem Zweck einen Rahmen gemeinsamer Bestimmungen auf europäischer Ebene einzuführen, mit dem Fragen wie Straftatbestand, Strafen, erschwerende Umstände, gerichtliche Zuständigkeit und Aus ...[+++]

Indachtig Kaderbesluit 2002/629/JBZ van de Raad van 19 juli 2002 inzake bestrijding van mensenhandel, dat ten doel heeft om, teneinde de mensenhandel te bestrijden, de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken op elkaar af te stemmen middels de invoering van een raamwerk van gemeenschappelijke bepalingen op Europees niveau betreffende zaken als strafbaarstelling, strafmaat, verzwarende omstandigheden, rechtsmacht en uitlevering.


gestützt auf den Rahmenbeschluss 2004/68/JI des Rates vom 22. Dezember 2003 zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Kinderpornografie, mit dem die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen mit dem Ziel erreicht werden soll, den Menschenhandel, die sexuelle Ausbeutung von Kindern und die Kinderpornografie zu bekämpfen,

Gelet op Kaderbesluit 2004/68/JBZ van de Raad van 22 december 2003 ter bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie, dat ten doel heeft om de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken op elkaar af te stemmen, teneinde mensenhandel, seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie te bestrijden.


d) wünscht, dass der Rahmenbeschluss einen breiten Anwendungsbereich hat, in den auch der Datenschutz im Rahmen der Verarbeitung im Inland fällt, mit dem das gleiche Ziel wie mit der Richtlinie 95/46/EG verfolgt wird und somit ebenfalls erreicht werden soll, dass den Bürgern ein hohes Schutzniveau in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts geboten wird, und dass die Ungleichheiten bei den Schutzniveaus der persönlichen Rechte und den Sicherheitsniveaus bei Dateien und Datensystemen beseitigt werden, die die Übermittlung ...[+++]

(d) wenst dat het kaderbesluit een ruim toepassingsgebied heeft dat tevens de bescherming van gegevens voor huishoudelijke doeleinden omvat, omdat het dezelfde doelstelling heeft als Richtlijn 95/46/EG, nl. de burgers tevens een hoog beschermingsniveau bieden in een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en de verschillen tussen de beschermingsniveaus van de rechten van de burgers en tussen de veiligheidsniveaus van gegevensbestanden en -systemen die de doorzending en uitwisseling van gegevens tussen de verschillende lidstaten belemmeren, terugdringen,


wünscht, dass der Rahmenbeschluss einen breiten Anwendungsbereich hat, in den auch der Datenschutz im Rahmen der Verarbeitung im Inland fällt, mit dem das gleiche Ziel wie mit der Richtlinie 95/46/EG verfolgt wird und somit ebenfalls erreicht werden soll, dass den Bürgern ein hohes Schutzniveau in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts geboten wird, und dass die Ungleichheiten bei den Schutzniveaus der persönlichen Rechte und den Sicherheitsniveaus bei Dateien und Datensystemen beseitigt werden, die die Übermittlung un ...[+++]

d) wenst dat het kaderbesluit een ruim toepassingsgebied heeft dat tevens de bescherming van gegevens voor huishoudelijke doeleinden omvat, omdat het dezelfde doelstelling heeft als richtlijn 95/46/EG, nl de burgers tevens een hoog beschermingsniveau bieden in een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en de verschillen tussen de beschermingsniveaus van de rechten van de burgers en tussen de veiligheidsniveaus van gegevensbestanden en -systemen die de doorzending en uitwisseling van gegevens tussen de verschillende lidstaten belemmeren, terugdringen,


Ganz allgemein soll mit dem Rahmenbeschluss ein in der gesamten Europäischen Union gleichwertiger strafrechtlicher Schutz des Euro gegen Fälschung erreicht und gewährleistet werden. Die Mitgliedstaaten haben zu diesem Zweck Maßnahmen zu treffen, u. a. Definition spezifischer strafbarer Verhaltensweisen [23] sowie wirksame, angemessene und abschreckende strafrechtliche Sanktionen [24].

Het algemene doel van dit kaderbesluit is een gelijke strafrechtelijke bescherming van de euro in de Europese Unie tegen valsemunterij door middel van maatregelen die moet worden genomen door de lidstaten, zoals bepaling van de handelingen die strafbaar zijn [23] en oplegging van doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sancties [24].


Ganz allgemein soll mit dem Rahmenbeschluss ein in der gesamten Europäischen Union gleichwertiger strafrechtlicher Schutz des Euro gegen Fälschung erreicht und gewährleistet werden. Die Mitgliedstaaten haben zu diesem Zweck Maßnahmen zu treffen, u. a. Definition spezifischer strafbarer Verhaltensweisen [23] sowie wirksame, angemessene und abschreckende strafrechtliche Sanktionen [24].

Het algemene doel van dit kaderbesluit is een gelijke strafrechtelijke bescherming van de euro in de Europese Unie tegen valsemunterij door middel van maatregelen die moet worden genomen door de lidstaten, zoals bepaling van de handelingen die strafbaar zijn [23] en oplegging van doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sancties [24].


Mit diesem auf einer griechischen Initiative beruhenden Entwurf eines Rahmenbeschlusses soll erreicht werden, dass die Mitgliedstaaten über gemeinsame Rechtsnormen in Bezug auf das "ne-bis-in-idem"-Prinzip verfügen, um sowohl deren einheitliche Auslegung als auch deren einheitliche Anwendung in der Praxis sicherzustellen.

Doel van dit kaderbesluit is de lidstaten gemeenschappelijke rechtsregels met betrekking tot het "ne bis in idem"-beginsel ter beschikking te stellen, teneinde uniformiteit in de uitlegging van de regels en de praktische toepassing ervan te waarborgen.


Mit diesem Entwurf eines Rahmenbeschlusses soll erreicht werden, dass die Mitgliedstaaten über gemeinsame Rechtsnormen in Bezug auf das "ne-bis-in-idem"-Prinzip verfügen, um sowohl deren einheitliche Auslegung als auch deren einheitliche Anwendung in der Praxis sicherzustellen.

Doel van dit kaderbesluit is de lidstaten gemeenschappelijke rechtsregels met betrekking tot het "ne bis in idem"-beginsel ter beschikking te stellen, teneinde uniformiteit in de uitlegging van de regels en de praktische toepassing daarvan te waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmenbeschlusses soll erreicht' ->

Date index: 2024-10-14
w