Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmenbeschluss nicht unverzüglich " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission fordert daher die Mitgliedstaaten auf, die dies noch nicht oder nur teilweise getan haben, ihren Verpflichtungen gemäß Artikel 9 des Rahmenbeschlusses nachzukommen und ihr und dem Generalsekretariat des Rates unverzüglich alle Umsetzungsmaßnahmen mitzuteilen.

De Commissie maant bijgevolg de lidstaten die dit nog niet of slechts gedeeltelijk gedaan hebben aan om hun verplichtingen krachtens artikel 9 van het kaderbesluit na te komen en alle tenuitvoergelegde maatregelen zo snel mogelijk door te geven aan de Commissie en aan het Secretariaat-generaal van de Raad.


Die EU-Länder, die die Rahmenbeschlüsse noch nicht umgesetzt haben, werden in dem Bericht dazu aufgefordert, dies unverzüglich zu tun.

EU-landen die de besluiten nog niet hebben uitgevoerd worden erin opgeroepen dit onmiddellijk te doen.


Die Kommission stellt fest, dass zwei Mitgliedstaaten (IE und EL) den Rahmenbeschluss 2008 noch nicht umgesetzt haben, und fordert diese nachdrücklich auf, die erforderlichen Gesetzgebungsmaßnahmen unverzüglich zu ergreifen.

De Commissie merkt op dat twee lidstaten (IE en EL) het kaderbesluit van 2008 nog niet hebben uitgevoerd. Zij verzoekt deze lidstaten onverwijld de nodige wetgevingsmaatregelen te nemen.


Ich danke Ihnen, Herr Präsident, doch Sie können versichert sein, dass, sofern dieser Rahmenbeschluss nicht unverzüglich gefasst wird, sich das Parlament laut und deutlich zu Wort melden wird.

Ik dank u, Voorzitter, maar u kunt ervan op aan dat het Parlement luidkeels zal protesteren als dit kaderbesluit er niet meteen komt.


Die Kommission fordert alle Mitgliedstaaten, die dem Rahmenbeschluss noch nicht nachgekommen sind, nachdrücklich auf, unverzüglich Maßnahmen zur weitestgehenden Umsetzung des Rahmenbeschlusses zu ergreifen.

De Commissie dringt er bij alle lidstaten die dat nog niet hebben gedaan, op aan om snel maatregelen te nemen om het kaderbesluit volledig om te zetten.


Die Kommission fordert daher die Mitgliedstaaten auf, die dies noch nicht oder nur teilweise getan haben, ihren Verpflichtungen gemäß Artikel 9 des Rahmenbeschlusses nachzukommen und ihr und dem Generalsekretariat des Rates unverzüglich alle Umsetzungsmaßnahmen mitzuteilen.

Bovendien is het moeilijk een verband vast te stellen tussen het kaderbesluit en de door Eurojust aangetoonde vooruitgang van de justitiële samenwerking. De Commissie maant bijgevolg de lidstaten die dit nog niet of slechts gedeeltelijk gedaan hebben aan om hun verplichtingen krachtens artikel 9 van het kaderbesluit na te komen en alle tenuitvoergelegde maatregelen zo snel mogelijk door te geven aan de Commissie en aan het Secretariaat-generaal van de Raad.


Die EU-Länder, die die Rahmenbeschlüsse noch nicht umgesetzt haben, werden in dem Bericht dazu aufgefordert, dies unverzüglich zu tun.

EU-landen die de besluiten nog niet hebben uitgevoerd worden erin opgeroepen dit onmiddellijk te doen.


In einem Bericht aus dem Jahr 2014 fordert die Kommission diejenigen EU-Länder, die die notwendigen Maßnahmen zur Umsetzung dieses Rahmenbeschlusses noch nicht ergriffen haben, auf, dies unverzüglich nachzuholen.

In een verslag gepubliceerd in 2014 heeft de Commissie een beroep gedaan op de EU-landen die dit nog niet hebben gedaan om snel de benodigde maatregelen te nemen om dit kaderbesluit ten uitvoer te leggen.


8. fordert die Mitgliedstaaten, die die Frist 1. August 2004 für die Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2002/629/JI des Rates zur Bekämpfung des Menschenhandels nicht eingehalten haben, dringend auf, unverzügliche Maßnahmen zu ergreifen, und fordert Kommission und Rat auf, möglichst rasch den im Rahmenbeschluss vorgesehenen Bewertungsbericht vorzulegen;

8. dringt er bij de lidstaten die de termijn van 1 augustus 2004 voor de tenuitvoerlegging van het kaderbesluit 2002/629/JBZ van de Raad inzake de bestrijding van mensenhandel niet hebben geëerbiedigd, met klem op aan onverkort maatregelen te nemen en verzoekt de Commissie en de Raad zo snel mogelijk het in het kaderbesluit voorziene evaluatieverslag voor te leggen;


8. fordert die Mitgliedstaaten, die die Frist 1. August 2004 für die Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2002/629/JI des Rates zur Bekämpfung des Menschenhandels nicht eingehalten haben, dringend auf, unverzügliche Maßnahmen zu ergreifen, und fordert Kommission und Rat auf, möglichst rasch den im Rahmenbeschluss vorgesehenen Bewertungsbericht vorzulegen;

8. dringt er bij de lidstaten die de termijn van 1 augustus 2004 voor de tenuitvoerlegging van het kaderbesluit 2002/629/JBZ van de Raad inzake de bestrijding van mensenhandel niet hebben geëerbiedigd, met klem op aan onverkort maatregelen te nemen en verzoekt de Commissie en de Raad zo snel mogelijk het in het kaderbesluit voorziene evaluatieverslag voor te leggen;


w