Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmenbedingungen stärken indem " (Duits → Nederlands) :

Behörden einschließlich der Kommission können jedoch das Vertrauen in die Branche stärken, indem sie vorhersehbare und sichere rechtliche Rahmenbedingungen schaffen, die im Interesse der Verbraucher den Wettbewerb auf dem Markt ermöglichen.

Overheden, met inbegrip van de Commissie, kunnen echter bijdragen tot vertrouwen in de sector door te zorgen voor een voorspelbare en stabiele regelgevingsomgeving die bevorderlijk is voor het ontstaan van een door concurrentie gekenmerkte markt, welke het belang van de consument dient.


1. Ziel des Programms ist es, die Rahmenbedingungen für einen funktionierenden Binnenmarkt zu verbessern, den Aufsichtsbehörden die Durchsetzung der Aufsichtsvorschriften zu ermöglichen und die Unternehmensführung zu stärken, indem eine transparente und unabhängige Aufstellung internationaler Rechnungslegungs- und Abschlussprüfungsstandards unterstützt wird.

1. De doelstelling van het programma is de voorwaarden voor de werking van de interne markt te verbeteren, de toezichthouders beter in staat te stellen de prudentiële regelgeving te handhaven en de corporate governance te versterken door de transparante en onafhankelijke opstelling van internationale standaarden voor financiële verslaggeving en internationale controlestandaarden te ondersteunen.


ii) konkrete Schritte zur geplanten Verbesserung der Haushaltsführung und der Transparenz zu unternehmen, insbesondere durch Aufstellung eines verbindlichen mittelfristigen Haushaltsrahmens, Einsetzung eines unabhängigen Finanzrats, Einführung von Beschränkungen für Haushaltsänderungen im Laufe des Jahres und Aufstellung von finanzpolitischen Vorschriften sowie Neustrukturierung des Vergütungssystems im öffentlichen Sektor einschließlich Bezahlung und Vergünstigungen; im Bereich der Steuerverwaltung die Effizienz der Steuererhebung durch Reform der Steuerverwaltung und Verbreiterung der Steuerbemessungsgrundlage zu verbessern; iii) die Reform des Rentensystems (insbesondere der Rentenindexierung und des Renteneintrittsalters) voranzutreib ...[+++]

In view of this assessment and taking into account the policy invitations addressed to Romania to correct the excessive deficit under Article 104(7) of the Treaty (see below), as well as to ensure sustainable convergence, Romania is invited to: (i) ensure the correction of the excessive deficit by 2011; to this effect, implement the fiscal measures as planned in the February 2009 budget and the April 2009 amended budget, especially in the area of public sector wages and pension reform; take further corrective action if needed to achieve the 2009 deficit target in order to ensure compliance with the commitments undertaken under the bala ...[+++]


- Angleichung der Rahmenbedingungen auf internationaler Ebene, indem in bilaterale und multilaterale Vereinbarungen verkehrsträgerübergreifende Qualitätsstandards für Betreuungsleistungen aufgenommen werden, um die Passagierrechte auch im internationalen Umfeld zu stärken.

- de concurrentievoorwaarden op internationaal niveau dichter bij elkaar brengen door kwaliteitsnormen inzake bijstand op te nemen in bi- en multilaterale overeenkomsten voor alle vervoerswijzen om de passagiersrechten ook op internationaal niveau door te trekken.


Eine größere Kohärenz zwischen makroökonomischer Politik und Strukturpolitik herstellen – Die Mitgliedstaaten sollten durch geeignete Reformen die makroökonomischen Rahmenbedingungen stärken , indem sie an strikten fiskalischen Verfahren festhalten, Anreize für Investitionen und Unternehmen schaffen und das Vertrauen der Verbraucher fördern . Hierbei gilt es, die Mobilität, die Kreativität und die Anpassungsfähigkeit an die Herausforderungen der Globalisierung, den technologischen Fortschritt und die Konjunkturschwankungen weiter zu steigern; besondere A ...[+++]

Om de samenhang tussen het macro-economisch en het structuurbeleid te vergroten moeten de lidstaten hervormingen doorvoeren die het macro-economisch kader ondersteunen door de handhaving van strenge fiscale procedures, het stimuleren van investeringen en ondernemingszin, en het verder verbeteren van de aanpasbaarheid, de mobiliteit, de creativiteit en het aanpassingsvermogen om zich in te stellen op de eisen van de globalisering, de technologische vooruitgang en conjunctuurschommelingen. Daarnaast moet er speciale aandacht worden besteed aan de flexibiliteit en veiligheid van de arbeidsmarkt (Richtsnoer nr. 4).


Aus diesem Grund muss Europa seine Attraktivität für Forscher entscheidend verbessern und die Beteiligung von Forscherinnen stärken, indem die notwendigen Rahmenbedingungen für stabilere und attraktivere Laufbahnen im FuE-Bereich geschaffen werden

Bijgevolg moet Europa zijn aantrekkingskracht voor onderzoekers ingrijpend verbeteren en de participatie van vrouwelijke onderzoekers versterken door te helpen om de noodzakelijke voorwaarden te creëren voor meer duurzame en aantrekkelijke loopbanen voor vrouwen in OO


Es gilt, die Leistungsfähigkeit der Häfen in der gesamten Union zu stärken, indem klare Europäische Rahmenbedingungen insbesondere für fairen Wettbewerb unter und innerhalb der Seehäfen geschaffen werden und hierzu auch ein offener und transparenter Marktzugang für Hafendienstleister sichergestellt wird.

Het is zaak dat de capaciteit van de havens in de gehele Unie wordt versterkt, doordat duidelijke Europese kadervoorwaarden, in het bijzonder voor eerlijke mededinging tussen en binnen de havens worden geschapen en daartoe ook een open en transparante toegang tot de markt voor havendienstverleners wordt gewaarborgd.


22. ist davon überzeugt, dass die zentralen Punkte bei der Reform des Sicherheitsrats darin bestehen müssen, dessen Autorität, echte Repräsentativität für alle geographischen Gebiete, Legitimität, Effizienz und seine vorrangige Rolle bei der Aufrechterhaltung des internationalen Friedens und der Sicherheit zu stärken; ist davon überzeugt, dass die Zusammensetzung des Sicherheitsrats so geändert werden muss, dass dem veränderten Zustand des internationalen Systems sowie den derzeitigen geopolitischen Realitäten Rechnung getragen wird, indem die Zahl der Entwic ...[+++]

22. is ervan overtuigd dat de centrale elementen van de hervorming van de Veiligheidsraad de versterking van zijn autoriteit, het (geografisch gezien) daadwerkelijk representatieve karakter, legitimiteit, effectiviteit en zijn primaire rol bij het handhaven van internationale vrede en veiligheid zijn; is overtuigd van de noodzaak van verandering van de samenstelling van de Veiligheidsraad op een wijze die rekening houdt met het gewijzigde internationale systeem, alsook met de huidige geopolitieke realiteit, door middel van het verhogen van het aantal ontwikkelingslanden in de Raad, het waarborgen dat de leden van de Raad bereid en in st ...[+++]


19. ist davon überzeugt, dass die zentralen Punkte bei der Reform des Sicherheitsrats darin bestehen müssen, dessen Autorität, den repräsentativen Charakter aller geographischen Gebiete, Legitimität, Effizienz und seine vorrangige Rolle bei der Aufrechterhaltung des internationalen Friedens und der Sicherheit zu stärken; ist davon überzeugt, dass die Zusammensetzung des Sicherheitsrats so geändert werden muss, dass dem veränderten Status des internationalen Systems sowie den derzeitigen geopolitischen Realitäten Rechnung getragen wird, indem die Zahl der Entwic ...[+++]

19. is ervan overtuigd dat de centrale elementen van de hervorming van de Veiligheidsraad de versterking van zijn autoriteit, het (geografisch gezien) daadwerkelijk representatieve karakter, legitimiteit, effectiviteit en zijn primaire rol bij het handhaven van internationale vrede en veiligheid zijn; is overtuigd van de noodzaak van verandering van de samenstelling van de Veiligheidsraad op een wijze die rekening houdt met het gewijzigde internationale systeem, alsook met de huidige geopolitieke realiteit, door middel van het verhogen van het aantal ontwikkelingslanden in de Raad, het waarborgen dat de leden van de Raad bereid en in st ...[+++]


Behörden einschließlich der Kommission können jedoch das Vertrauen in die Branche stärken, indem sie vorhersehbare und sichere rechtliche Rahmenbedingungen schaffen, die im Interesse der Verbraucher den Wettbewerb auf dem Markt ermöglichen.

Overheden, met inbegrip van de Commissie, kunnen echter bijdragen tot vertrouwen in de sector door te zorgen voor een voorspelbare en stabiele regelgevingsomgeving die bevorderlijk is voor het ontstaan van een door concurrentie gekenmerkte markt, welke het belang van de consument dient.


w