Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmenbedingungen ausgerichtet werden " (Duits → Nederlands) :

12. glaubt, dass der Informationsaustausch von ausschlaggebender Bedeutung für die Terrorismusbekämpfung ist, sofern das Völkerrecht und die internationalen Menschenrechtsnormen geachtet werden; begrüßt die verstärkte Zusammenarbeit zwischen der EU und der Liga der Arabischen Staaten und ersucht den Europäischen Auswärtigen Dienst, die Kommission und alle EU-Agenturen darum, im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates zur Terrorismusbekämpfung Rahmenbedingungen für den Informationsaustausch zu entwickeln und Mittel und Wege zu f ...[+++]

12. is van mening dat de uitwisseling van informatie cruciaal is voor terrorismebestrijding, mits de normen van het internationaal recht en de mensenrechten worden nageleefd; is verheugd over de intensievere samenwerking tussen de EU en de Arabische Liga, en verzoekt de EDEO, de Commissie en alle EU-agentschappen om kaders te ontwikkelen voor de uitwisseling van gegevens en methodes waarmee de EU-agentschappen op strategischere wijze en in overeenstemming met de conclusies van de Raad over terrorismebestrijding met de landen in de regio kunnen samenwerken;


62. fordert die EU auf, günstige Rahmenbedingungen für Unternehmertum, Handel, Investitionen und Innovationen zu fördern, die zu einer Verringerung der Ungleichheiten führen werden und darauf ausgerichtet sind, die soziale Gerechtigkeit zu stärken;

62. dringt er bij de EU op aan een gunstig klimaat te bevorderen voor ondernemerschap, handel, investeringen en innovatie, ter bevordering van het terugdringen van ongelijkheden en met het oog op het vergroten van de sociale rechtvaardigheid;


5. verweist auf die systemische Bedeutung der nationalen finanzpolitischen Stabilität und das verstärkte Augenmerk der EU auf die wirtschaftliche Ordnungspolitik im Rahmen der europäischen Rechtsvorschriften; empfiehlt daher, dass im Rahmen des Heranführungsdialogs die Rolle gesunder öffentlicher Finanzen angesprochen wird; empfiehlt außerdem, dass die Ziele der Erweiterungspolitik sorgfältig angepasst werden, damit sie die auf Wachstum ausgerichtete EU-Agenda zur Modernisierung der Wirtschaft, Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit, Verbesserung der ...[+++]

5. wijst op het systemisch belang van nationale begrotingsstabiliteit en op het toegenomen belang dat de EU in het kader van de Europese regelgeving aan economische governance hecht; beveelt daarom aan dat de rol van gezonde overheidsfinanciën in de pretoetredingsdialoog aan bod komt; beveelt tevens aan dat de doelstellingen van het uitbreidingsbeleid zorgvuldig worden afgestemd op de op groei gerichte EU-agenda om de economie te moderniseren, het concurrentievermogen aanzienlijk te vergroten, de situatie voor kmo's te verbeteren en de jongerenwerkloosh ...[+++]


6. erklärt die Schaffung von „mehr und besseren Arbeitsplätzen“ zum Ziel, indem Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit auf die Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen ausgerichtet werden und eine Entwicklung verfolgt wird, die dem sozialen Zusammenhalt und der Nachhaltigkeit im Interesse der künftigen Generationen sowie den sich aus der Globalisierung, den demografischen Herausforderungen, den neuen Technologien und der Dienstleistungswirtschaft ergebenden Veränderungen Rechnung trägt; betont, dass der effiziente Arbeitsmarkt eine Vorbedingung zur Verwirklichung dieser Ziele ist; fordert die Schaffung von ...[+++]

6. stelt als doel voorop het scheppen van meer en betere werkgelegenheid, door groei en concurrentie te richten op de verbetering van de leef- en werkomstandigheden en te streven naar een ontwikkeling die rekening houdt met de sociale samenhang en de duurzaamheid ten bate van de toekomstige generaties en met de veranderingen die voortvloeien uit de mondialisering, de demografische uitdagingen, de nieuwe technologieën en de diensteneconomie; beklemtoont dat een efficiënte arbeidsmarkt een randvoorwaarde is voor het bereiken van deze doelen; v ...[+++]


9. fordert, dass die GAP und die für die ländlichen Räume relevanten Politiken verstärkt auf eine dauerhafte Verbesserung der wirtschaftlichen, regionalen und sozialen Rahmenbedingungen ausgerichtet werden; ist der Auffassung, dass eine vielfältige und funktionsfähige Agrarstruktur nach den Zielen des europäischen Agrarmodells einer leistungsgerechten Abgeltung der gesellschaftlich erwünschten Funktionen im Rahmen der Multifunktionalität bedarf und dass die Modulation von Direktzahlungen bei Beachtung der Ziele der Direktzahlungen an der Kostendegression der Betriebe orientiert und unter Rücksichtnahme auf die Erhaltung einer intakten u ...[+++]

9. dringt erop aan dat het GLB en het voor het platteland relevante beleid meer worden gericht op een duurzame verbetering van de economische, regionale en sociale randvoorwaarden; is van mening dat voor een veelzijdige en goed functionerende landbouwstructuur overeenkomstig de doelstellingen van het Europese landbouwmodel een vergoeding naar prestatie nodig is voor de maatschappelijk gewenste functies in het kader van de multifunctionaliteit; is van mening dat de modulering van rechtstreekse steun, met inachtneming van de doelstellingen van de rechtstreekse steun, gericht moet zijn op schaalvo ...[+++]


Wir waren uns darin einig, daß die Bemühungen zur Förderung der Zusammenarbeit im Rahmen des PKA und über das TACIS-Programm für technische Zusammenarbeit in der unmittelbaren Zukunft insbesondere darauf ausgerichtet werden sollte, Hilfe zu leisten, um die Wirtschaftslage in Rußland zu stabilisieren und Investitionen in den produktiven Sektor der russischen Wirtschaft durch Umstrukturierung von Unternehmen, Stärkung des Systems der Geschäftsbanken und Unterstützung der Rahmenbedingungen für Besteuerung, Rechnungsp ...[+++]

Wij zijn overeengekomen dat de inspanningen ter bevordering van de samenwerking uit hoofde van het PSO en via het Tacis-programma voor technische samenwerking voor de nabije toekomst met name gericht moeten zijn op het leveren van een bijdrage aan de stabilisatie van de economische situatie in Rusland en op bevordering van de investeringen in de productiesector van de Russische economie door middel van herstructurering van bedrijven, versterking van het commerciële bankstelsel en ondersteuning van de belasting-, audit- en boekhoudingsstructuren.


Nachhaltige Fischereiabkommen mit Nicht-EU-Ländern müssen stärker auf die nachhaltige Bewirtschaftung der Fischereiressourcen, die Verbesserung der wissenschaftlichen Erkenntnisse und die Gewährleistung zuverlässiger Rahmenbedingungen für Entscheidungsfindung und Umsetzung ausgerichtet werden.

Duurzame visserij-overeenkomsten (DVO) met landen buiten de EU moeten zich bij voorkeur meer richten op een goed beheer van de visbestanden, een verbetering van de wetenschappelijke kennis en het opzetten van een kwaliteitsvol bestuurskader.


w