Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligungssatz
Einreisevoraussetzung
Fundamentale Daten vwl
Gebundene Hilfe
Gegenleistung für die Hilfe
Gemeinschaftliche Rahmenbedingungen
Gesamtwirtschaftliche Rahmenbedingungen
Makroökonomische Rahmenbedingungen
Makroökonomisches Umfeld
Rahmenbedingungen
Voraussetzung
Voraussetzung für die Arbeitsaufnahme
Voraussetzung für die Beihilfegewährung
Voraussetzung für die Einreise in das Bundesgebiet
Voraussetzung für die Einreise in das Hoheitsgebiet

Traduction de «rahmenbedingungen als voraussetzung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesamtwirtschaftliche Rahmenbedingungen | makroökonomische Rahmenbedingungen | makroökonomisches Umfeld

macro-economisch klimaat | macro-economische omstandigheden


Einreisevoraussetzung | Voraussetzung für die Einreise in das Bundesgebiet | Voraussetzung für die Einreise in das Hoheitsgebiet

binnenkomstvoorwaarde | vereiste voor toegang tot het grondgebied | voorwaarde voor toegang tot het grondgebied


gemeinschaftliche Rahmenbedingungen

gemeenschappelijk kader


Fundamentale Daten vwl | Rahmenbedingungen

Basissen | Fundamenten




Voraussetzung für die Arbeitsaufnahme

voorwaarde van het verrichten van arbeid


Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen und zur Förderung ihrer Entwicklung

Programma voor verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van ondernemingen, in het bijzonder van het midden- en kleinbedrijf, in de Gemeenschap


Voraussetzung für die Beihilfegewährung [ Beteiligungssatz | gebundene Hilfe | Gegenleistung für die Hilfe ]

voorwaarde van hulpverlening [ gebonden hulp | tegenwaarde van de hulp | wijze van hulpverlening ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(d) betrachtet solide, einheitliche und günstige Rahmenbedingungen für Urheberberechte als wesentliche Voraussetzung für Technologietransfer und Innovation.

d) beschouwt een solide, geharmoniseerd en betaalbaar kader voor intellectuele-eigendomsrechten als essentieel voor de bevordering van technologieoverdracht en innovatie.


Voraussetzung für eine Steigerung der FE-Investitionen sind günstigere Rahmenbedingungen.

Voor grotere investeringen in OO zijn gunstigere raamvoorwaarden vereist.


Die EU, als große wirtschaftliche und politische Macht, sollte sich insbesondere, ohne dass sie sich in jeden auftretenden Konflikt einmischt, in den Fällen bemerkbar machen, in denen es um Interessen jeglicher Art und Eigenschaft geht, falls nötig auch durch den Einsatz militärischer Mittel zur Wiederherstellung der Ordnung und friedlicher Rahmenbedingungen als Voraussetzung für die Lösung von Konflikten.

In het bijzonder dient de EU, zonder zich te willen mengen in alle geschillen die kunnen ontstaan, als belangrijke economische en politieke macht van zich te laten horen indien verschillende belangen spelen van welke aard of omvang dan ook. Indien nodig zelfs via de inzet van militaire middelen om de orde en de vrede te herstellen, als een voorwaarde voor het oplossen van conflicten.


Für eine innovative und nachhaltige Entwicklung der Branchen, die in den Meeres- und Küstenregionen tätig sind, gibt es unter der Voraussetzung, dass die richtigen institutionellen Rahmenbedingungen geschaffen werden, einen fruchtbaren Boden.

Er is een vruchtbare basis voor innovatieve en duurzame groei in de maritieme en kustsectoren, op voorwaarde dat de juiste institutionele kaders voor de exploitatie ervan worden toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. vertritt die Ansicht, dass die Differenzierung auf den Handel von Waren und Dienstleistungen Anwendung finden sollte; fordert die ENP-Partnerländer auf, die Voraussetzungen für die Errichtung weitreichender und umfassender Freihandelszonen zu schaffen, und fordert die EU auf, sie in ihren Reformanstrengungen zu unterstützen und ihren Binnenmarkt unter der Voraussetzung der unabdingbaren Angleichung der Sicherheits- und Qualitätsanforderungen an die europäischen Normen zu öffnen und gemeinsam mit ihnen einen Prozess der schrittwei ...[+++]

36. stelt dat er differentiatie moet worden toegepast op de handel in goederen en diensten, roept de partnerlanden van het ENB op verder te gaan met het creëren van voorwaarden die de vestiging van diepe en brede vrijhandelsruimten mogelijk maken, en roept de EU op deze landen bij hun hervormingsinspanningen bij te staan haar interne markt dienovereenkomstig te openen, mits de veiligheids- en kwaliteitsvoorschriften naar Europees model worden geharmoniseerd, en samen met hen een proces op gang te brengen voor de geleidelijke en evenwichtige openstelling van de markt die beide partijen ten goede zal komen; benadrukt dat de EU in het licht van hun deelname aan toekomstige vrijhandelsruimten van elk land ook de politieke, sociale en ecologisc ...[+++]


29. betont, dass eine wichtige Voraussetzung für die Erhöhung der direkten Besteuerung darin bestehen sollte, dass der informelle Sektor in die formale Wirtschaft überführt wird und die Rahmenbedingungen für Unternehmen verbessert werden;

29. benadrukt dat het voor de verhoging van de directe belastingen een belangrijke eis is de informele sector te integreren in de formele economie en het ondernemersklimaat te verbeteren;


(60)Voraussetzung für die künftigen öffentlichen Online-Dienste ist, dass es Rahmenbedingungen für ein wirksames und interoperables Identitätsmanagement und die Authentifizierung gibt und die oben beschriebenen Werkzeuge zur Verfügung stehen.

(60)De online overheidsdienstverlening van de toekomst zal berusten op doeltreffend en interoperabel identiteitsbeheer, interoperabele authenticatienetwerken en interoperabele instrumenten als hierboven omschreven.


6. erklärt die Schaffung von „mehr und besseren Arbeitsplätzen“ zum Ziel, indem Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit auf die Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen ausgerichtet werden und eine Entwicklung verfolgt wird, die dem sozialen Zusammenhalt und der Nachhaltigkeit im Interesse der künftigen Generationen sowie den sich aus der Globalisierung, den demografischen Herausforderungen, den neuen Technologien und der Dienstleistungswirtschaft ergebenden Veränderungen Rechnung trägt; betont, dass der effiziente Arbeitsmarkt eine Vorbedingung zur Verwirklichung dieser Ziele ist; fordert die Schaffung von flexiblen Rahmenbedingungen als Voraussetzung zur Errei ...[+++]

6. stelt als doel voorop het scheppen van meer en betere werkgelegenheid, door groei en concurrentie te richten op de verbetering van de leef- en werkomstandigheden en te streven naar een ontwikkeling die rekening houdt met de sociale samenhang en de duurzaamheid ten bate van de toekomstige generaties en met de veranderingen die voortvloeien uit de mondialisering, de demografische uitdagingen, de nieuwe technologieën en de diensteneconomie; beklemtoont dat een efficiënte arbeidsmarkt een randvoorwaarde is voor het bereiken van deze doelen; vraagt om de opstelling van flexibele algemene regels als voorwaarde voor het bereiken van groei ...[+++]


Wirksamere und stärker wettbewerbsorientierte Rahmenbedingungen sind Voraussetzung für die erfolgreiche Übernahme von Innovationen in der EU, sie allein reichen aber nicht aus, um das dauerhafte Innovationsdefizit der EU gegenüber ihren Hauptkonkurrenten wettzumachen.

Efficiëntere en meer concurrentie gerichte randvoorwaarden zijn een vereiste voor de succesvolle invoering van innovatie in de EU, maar zullen op zichzelf onvoldoende zijn om de hardnekkige achterstand inzake innovatie van de EU op haar belangrijkste concurrenten in te kunnen halen.


Vielmehr möchte sie einen Beitrag zum laufenden Diskurs leisten und diesen dadurch voranbringen, dass sie die Rolle der Union präzise absteckt und Rahmenbedingungen als Voraussetzung dafür schafft, dass die Dienste ordnungsgemäß funktionieren.

Zij wil integendeel een bijdrage leveren aan de lopende discussie en deze een stap verder brengen door de rol van de Unie te definiëren en een kader vast te stellen waarbinnen de diensten van algemeen belang goed kunnen functioneren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmenbedingungen als voraussetzung' ->

Date index: 2022-06-03
w