Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Truppenstatut
RAP

Vertaling van "rahmen überprüft wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
System, das von den Delegationen im Mittelmeerraum zur Abwicklung der Zahlungen für Projekte im Rahmen der Protokolle verwendet wird | RAP [Abbr.]

systeem dat door de delegaties in het Middellandse-Zeegebied wordt gebruikt voor het beheer van betalingen ten behoeve van projecten in het kader van de protocollen | RAP [Abbr.]


EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaaten, das der Europäischen Union für derartige Aufgaben zur Verfügung gestellt ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschi ...[+++]


Impfstoff,der bei Immunisierungsprogrammen im Rahmen des öffentlichen Gesundheitswesens verwendet wird

vaccin ten gebruike bij bevolkingsimmunisatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(ca) Kontrollen, in deren Rahmen überprüft wird, ob die nationalen Luftreinhalteprogramme den Anforderungen nach Artikel 6 entsprechen.

(c bis) controles om te beoordelen of de nationale programma's ter beperking van de luchtverontreiniging voldoen aan de vereisten bedoeld in artikel 6.


(ca) Kontrollen, in deren Rahmen überprüft wird, ob die nationalen Luftreinhalteprogramme den Anforderungen nach Artikel 6 entsprechen.

(c bis) controles om te beoordelen of de nationale programma's ter beperking van de luchtverontreiniging voldoen aan de vereisten bedoeld in artikel 6.


Außerdem sollen sie mit den Indikatoren übereinstimmen, die im Rahmen des Luxemburg-Prozesses festgelegt wurden, der zur Zeit überprüft wird.

Ze stemmen overeen met de in het kader van het proces van Luxemburg vastgestelde indicatoren, die momenteel worden aangepast.


21. ist der Ansicht, dass bei der anstehenden Überarbeitung der Typgenehmigungs-Rahmenrichtlinie in Erwägung gezogen werden muss, die Anforderungen für die Übereinstimmung der Produktion zu erweitern und zu konkretisieren, damit wirklich jedes Jahr eine ausreichend große und repräsentative Stichprobe neuer Modelle, die nach dem Zufallsprinzip aus den Fertigungsstraßen ausgewählt werden, im Rahmen von Fahrbetriebsemissionstests auf die Einhaltung der in der EU für Schadstoffe und CO2 geltenden Grenzwerte geprüft wird; fordert darüber h ...[+++]

21. is van mening dat bij de komende herziening van de kaderrichtlijn voor typegoedkeuringen moet worden overwogen de voorwaarden voor conformiteit van de productie uit te breiden en nader te specificeren om ervoor te zorgen dat een afdoende en representatief aantal nieuwe modellen, die willekeurig uit de productielijn gehaald worden, jaarlijks in reële rijomstandigheden worden getest op hun naleving van de Europese grenswaarden voor verontreinigende stoffen en CO2 ; dringt voorts aan op verbeterde tests voor voertuigen die al in gebruik op de weg zijn – eveneens op basis van de procedure voor emissies in reële rijomstandigheden – tenei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. ist der Ansicht, dass bei der anstehenden Überarbeitung der Typgenehmigungs-Rahmenrichtlinie die Anforderungen für die Übereinstimmung der Produktion erweitert und konkretisiert werden müssen, damit wirklich jedes Jahr eine ausreichend große und repräsentative Stichprobe neuer Modelle, die nach dem Zufallsprinzip aus den Fertigungsstraßen ausgewählt werden, im Rahmen von Fahrbetriebsemissionstests auf die Einhaltung der in der EU für Schadstoffe und CO2 geltenden Grenzwerte geprüft wird; fordert darüber hinaus bessere Normalbetri ...[+++]

13. is van mening dat bij de komende herziening van de kaderrichtlijn voor typegoedkeuringen de voorwaarden voor conformiteit van de productie uitgebreid en nader gespecificeerd moeten worden om ervoor te zorgen dat een afdoende en representatief aantal nieuwe modellen, die willekeurig uit de productielijn gehaald worden, jaarlijks in reële rijomstandigheden worden getest op hun naleving van de Europese grenswaarden voor verontreinigende stoffen en CO2; dringt voorts aan op verbeterde tests voor voertuigen die al in gebruik op de weg zijn – eveneens op basis van de procedure voor emissies in reële rijomstandigheden – teneinde de conform ...[+++]


Sie führen Kontrollsysteme ein, in deren Rahmen zumindest ein statistisch signifikanter Prozentsatz der von den verpflichteten Parteien ergriffenen Energieeffizienzmaßnahmen in unabhängiger Weise überprüft wird.

Zij voeren controlesystemen in waardoor ten minste een statistisch relevant aandeel van de door de aan verplichtingen gebonden partijen getroffen maatregelen ter verbetering van de energie-efficiëntie door een onafhankelijk orgaan wordt gecontroleerd.


(6) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Einsparungen auf der Grundlage der Absätze 1, 2 und 9 dieses Artikels sowie des Artikels 20 Absatz 6 gemäß Anhang V Nummern 1 und 2 berechnet werden. Sie führen Mess-, Kontroll- und Prüfsysteme ein, in deren Rahmen zumindest ein statistisch signifikanter Prozentsatz der von den verpflichteten Parteien ergriffenen Energieeffizienzmaßnahmen, der eine repräsentative Stichprobe darstellt überprüft wird.

6. De lidstaten zien erop toe dat de uit de leden 1, 2 en 9 van dit artikel, en artikel 20, lid 6, voortvloeiende besparingen worden berekend overeenkomstig punten 1 en 2 van bijlage V. Zij voeren onafhankelijke meet-, controle- en verificatiesystemen in waardoor ten minste een statistisch relevant aandeel en een representatieve selectie van de door de aan verplichtingen gebonden partijen ingestelde maatregelen ter verbetering van de energie-efficiëntie wordt gecontroleerd.


Mitgliedstaaten sind nicht dafür verantwortlich, dass Kontrollen im Rahmen eines offiziellen Kontrollsystems erfolgen, wenn ein Unternehmen im Besitz eines international anerkannten Qualitätssicherungszertifikats (wie ISO 9001) ist, aus dem hervorgeht, dass die Qualitätssicherung ein Audit umfasst, in dessen Rahmen mindestens überprüft wird, dass allen vorstehend genannten Aspekten Rechnung getragen wird.

Een lidstaat hoeft niet stelselmatig officiële controles te verrichten wanneer een onderneming beschikt over een internationaal erkend kwaliteitsverzekeringscertificaat (bv. ISO9001) dat een audit omvat ter toetsing van de handhaving van ten minste alle hierboven genoemde elementen.


Die Kommission begrüßt und unterstützt die laufende Arbeit der Aufseher im Rahmen des Budapester Protokolls aber auch an dem Protokoll selbst, das zurzeit vom OPC überprüft wird im Hinblick auf eine vom CEIOPS organisierte öffentliche Konsultation zu einer überarbeiteten Version, die im ersten Halbjahr 2009 stattfinden soll.

De Commissie is ingenomen met de wijze waarop de toezichthoudende instanties binnen de kaders van het Protocol van Boedapest functioneren en steunt hen daarbij. Hetzelfde geldt voor de doorlopende ontwikkeling ervan door de toezichthouders: momenteel werkt het OPC aan een herziene versie van het protocol, waarover het CEIOPS in de eerste helft van 2009 een openbare raadpleging zal houden.


Der Bericht der Kommission über die gemeinsame Asylpolitik der EU, der in der ersten Phase jährlich vorzulegen ist, sollte die Funktion eines roten Fadens der gemeinsamen europäischen Asylpolitik haben - ein Instrument, das Transparenz und öffentliche Debatte gewährleistet; unbeschadet der Tatsache, dass die Kommission jederzeit ihr Initiativrecht wahrnehmen und das Funktionieren der Sekundärrechtsvorschriften im geeigneten Rahmen überprüft werden kann, wird sich anhand dieses Berichts herauskristallisieren, welche Lehren aus den laufenden Arbeiten oder ...[+++]

Het verslag van de Commissie over het gemeenschappelijk asielbeleid in de EU, dat voorlopig jaarlijks zal verschijnen, moet de rode draad vormen van het gemeenschappelijk Europees asielbeleid.




Anderen hebben gezocht naar : eu-truppenstatut     rahmen überprüft wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen überprüft wird' ->

Date index: 2024-12-25
w