Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnehmbarer Aufbau
Aufbau des Gerichts
Aufbau des Gerichtshofes
Aufbau des Lederwarenlagers festlegen
Aufbau des Schuhlagers festlegen
Aufbau eines Unternehmens
Den Aufbau einer Live-Performance verstehen
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Fester Aufbau
Gesellschaftlicher Aufbau
Unternehmensgründung

Traduction de «rahmen aufbau » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufbau des Gerichts | Aufbau des Gerichtshofes

organisatie van het Gerecht | organisatie van het Hof


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure








Aufbau des Lederwarenlagers festlegen

magazijnopstellingen van lederwarenfabrieken bepalen


Aufbau des Schuhlagers festlegen

magazijnopstellingen van schoenfabrieken bepalen


den Aufbau einer Live-Performance verstehen

architectuur van een livevoorstelling begrijpen


Unternehmensgründung [ Aufbau eines Unternehmens ]

oprichting van een onderneming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Kernnetz besteht aus jenen Teilen des Gesamtnetzes, die von größter strategischer Bedeutung für die Verwirklichung der mit dem Aufbau des TEN-V verfolgten Ziele sind und in deren Rahmen die strategisch wichtigsten städtischen Knotenpunkte mit anderen Knotenpunkten verbunden werden sollen (z. B. Häfen, Flughäfen und Grenzübergangsstellen).

Het kernnetwerk bestaat uit de delen van het uitgebreide netwerk met het grootste strategische belang voor de verwezenlijking van de doelstellingen voor de ontwikkeling van het TEN-T, door het verbinden van de strategisch belangrijkste stedelijke en andere knooppunten (bijv. havens, luchthavens, alsmede grensovergangen).


Sie sollte außerdem zur Werbung für die Systeme und zu ihrer Kommerzialisierung beitragen, unter anderem durch den Aufbau von Kontakten mit den Nutzern und potenziellen Nutzern der im Rahmen der Programme Galileo und EGNOS bereitgestellten Dienste und sie sollte Informationen über ihre Bedürfnisse und über Entwicklungen auf dem Satellitennavigationsmarkt sammeln.

Het moet tevens bijdragen aan de bevordering en marketing van de systemen, onder meer door contacten met gebruikers en mogelijke gebruikers van de in het kader van de Galileo en Egnos programma's verleende diensten te bewerkstelligen, en het moet informatie te verzamelen over hun eisen en de ontwikkelingen op de satellietnavigatiemarkt.


Entsprechend entfielen 2002 im Rahmen der Länderprogramme 40 % der Mittelbindungen auf den institutionellen Aufbau, während der institutionelle Aufbau und die damit verbundenen Investitionen zusammen 71 % ausmachten.

Dienovereenkomstig kon institutionele opbouw in 2002 rekening op 40% van de vastleggingen binnen de nationale programma's en vertegenwoordigden institutionele opbouw en hiermee samenhangende investeringen samen 71%.


In diesen Leitlinien wird der Rahmen für den Aufbau der Verkehrsinfrastruktur bis 2030 (Kernnetz) und 2050 (Gesamtnetz) abgesteckt.

De richtsnoeren stellen een kader voor de ontwikkeling van vervoersinfrastructuur tot 2030 (kernnetwerk) en 2050 (uitgebreide netwerk).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dieser Verordnung werden die Durchführungsregeln für Aufbau und Betrieb der europäischen Satellitennavigationssysteme im Rahmen der Programme festgelegt, insbesondere für die Programmlenkung und für den Finanzbeitrag der Union.

Bij deze verordening worden de regels vastgesteld voor de invoering en de exploitatie van de systemen in het kader van de Europese programma's voor satellietnavigatie, met name wat betreft de governance en de financiële bijdrage van de Unie.


Die EU erließt 2014 die „Richtlinie über den Aufbau der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe“[1]. Hierbei geht es um Verkehrsinfrastrukturen, die auf Elektrizität und anderen Kraftstoffen als mögliche Alternativen zu fossilen Brennstoffen basieren. Mit dieser Richtlinie wurde ein gemeinsamer Rahmen für den Aufbau der erforderlichen Infrastrukturen geschaffen, der sich auf die einschlägigen nationalen Pläne und auf europäische Mindestanforderungen stützt.

In 2014 heeft de EU de richtlijn betreffende de uitrol van op elektriciteit of op andere alternatieven voor fossiele brandstoffen gebaseerde vervoersinfrastructuren[1] aangenomen. Deze richtlijn stelt een gemeenschappelijk Europees kader vast voor de uitrol van dergelijke infrastructuur op basis van nationale beleidsplannen en Europese minimumvereisten.


Nutzung der künftigen, im Rahmen der neuen Leitlinien für den Aufbau des TEN-V-Netzes vorgesehenen Korridorverwaltungen, um vorrangige Investitionen im Rahmen der Fazilität „Connecting Europe“ zur Anbindung der Häfen an Schienenwege, Binnenwasserstraßen und Straßen festzulegen und Anreize dafür zu schaffen, dass Häfen Verkehrsflussinformationen bereitstellen, die eine bessere Organisation der intermodalen Logistik ermöglichen.

Aan de hand van de toekomstige corridorstructuren van de nieuwe richtsnoeren voor de ontwikkeling van het TEN-T-netwerk investeringsprioriteiten bepalen voor de "Connecting Europe Facility" om de havens aan te sluiten op het spoor, de binnenwateren en het wegennet en hen aan te moedigen om informatie te verstrekken over verkeersstromen om een betere organisatie van de intermodale logistiek mogelijk te maken.


ER ERSUCHT die Kommission - in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und im Rahmen des Aktionsplans eEurope sowie auf den Fortschritten aufbauend, die bereits im Rahmen des Geant-Programms bei der Realisierung eines Netzes mit Geschwindigkeiten von 2,5 Gigabits/s bis Ende 2001 erzielt worden sind - mit Unterstützung der Europäischen Investitionsbank mit Kostenschätzungen versehene Initiativen für den Aufbau eines äußerst leistungsfähigen transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsnetzes für die Forschung vorzulegen, das nach und nac ...[+++]

4. Hij VERZOEKT de Commissie om, in nauwe samenwerking met de lidstaten en in de context van het e-Europa-actieplan, alsmede voortbouwend op de reeds in het kader van het Geant-programma verrichte werkzaamheden om eind 2001 een netwerk met een capaciteit van 2,5 Gbit/s te realiseren, alsmede om met nauwkeurig begrote initiatieven te komen voor het zo spoedig mogelijk opzetten van een zeer snel trans-Europees onderzoeksnetwerk dat geleidelijk snelheden in de orde van 100 Gbit/s moet halen, met de steun van de Europese Investeringsbank.


Aufnahme eines ausgewogenen Dialogs über eine breites Spektrum von Migrationsbelangen, in Partnerschaft mit der Afrikanischen Union, regionalen Organisationen und afrikanischen Staaten; Aufbau von Kapazitäten für ein besseres Migrationsmanagement, auch durch Gewährung technischer und finanzieller Hilfe; ein Ansetzen bei den Grundursachen der Migration, z. B. Armut und Unsicherheit; Förderung der Verbindungen zu Entwicklung und Entwicklungszusammenarbeit im Hinblick auf sicherere, schnellere und kostengünstigere Wege für Rücküberweisungen, auch im Rahmen der Bemüh ...[+++]

een evenwichtige dialoog aan te gaan over de brede migratieproblematiek, in partnerschap met de Afrikaanse Unie, regionale organisaties en Afrikaanse staten; capaciteit op te bouwen voor een betere migratiebeheersing, onder meer door het verlenen van technische en financiële bijstand; de dieperliggende oorzaken van migratie, zoals armoede en onveiligheid, aan te pakken; de koppeling aan ontwikkeling en gezamenlijke ontwikkeling te stimuleren om transfers door geldtransactiekantoren veiliger, gemakkelijker en goedkoper te maken teneinde hun ontwikkelingseffect te vergroten, de rol van de diaspora als ontwikkelingsfactor in het thuislan ...[+++]


Umfang und Entwicklung dieser Zusammenarbeit, werden davon abhängen, dass Libyen sich zu den oben genannten Asyl- und Grundrechten bekennt; ersucht die Kommission, so bald wie möglich ausgehend von den Anregungen in der Anlage Sondierungsgespräche mit Libyen aufzunehmen, um praktische Maßnahmen gegen illegale Einwanderung wie beispielsweise Ausbildung, verstärkter Aufbau von Institutionen, Asylfragen und stärkere Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Gefahren der illegalen Migration zu ermitteln und zu erörtern, unter welchen Bedingungen diese Zusammenarbeit erfolgen kann; ersucht die Kommission, über die Ergebnisse ihrer Sondier ...[+++]

De omvang en de ontwikkeling van die samenwerking zullen afhangen van de toezeggingen van Libië inzake asiel en fundamentele rechten zoals boven omschreven. verzoekt de Commissie om, op basis van de suggesties in de bijlage, zo spoedig mogelijk verkennende gesprokken met de Libische autoriteiten aan te gaan om te bezien welke praktische maatregelen ter bestrijding van illegale migratie kunnen worden getroffen op terreinen zoals opleiding, versterking van de institutionele opbouw, asielaangelegenheden en grotere publieke bewustmaking inzake de gevaren van illegale migratie, en te bespreken onder welke voorwaarden deze samenwerking zou kun ...[+++]


w