Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch auf Wiederherstellung des früheren Zustands
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Reaktivierung
Restauration
Restauration dokumentieren
Restaurierung
Wiederherstellung
Wiederherstellung der Arbeitsfähigkeit
Wiederherstellung der Betriebsumgebung
Wiederherstellung der Funktion
Wiederherstellung dokumentieren
Wiederherstellung einer Hypothekenanleihe

Traduction de «rahmen wiederherstellung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wiederherstellung | Wiederherstellung der Betriebsumgebung

herstel na een cyberaanval


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Restauration | Restaurierung | Wiederherstellung

Restauratie


| Wiederherstellung

reconstitutie | bijeenbrengen van verschillende componenten


Wiederherstellung der Arbeitsfähigkeit

herstel van de arbeidsgeschiktheid


Reaktivierung | Wiederherstellung der Funktion

reactivering | weer actief maken


Anspruch auf Wiederherstellung des früheren Zustands

in zijn recht kunnen worden hersteld


Wiederherstellung einer Hypothekenanleihe

wedersamenstelling van een hypothecair krediet


Restauration dokumentieren | Wiederherstellung dokumentieren

restauratie van documenten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zur Ergänzung und Änderung bestimmter nicht wesentlicher Elemente dieser Verordnung sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV delegierte Rechtsakte zur Festlegung des Zeitraums und seines jeweiligen Beginns und Endes im Zusammenhang mit den Kriterien für die Zulässigkeit von Anträgen, zur Anpassung der Prozentpunkte hinsichtlich der indikativen Aufteilung der Mittel auf die Ziele im Rahmen der direkten Mittelverwaltung, zur Bestimmung der förderfähigen Vorhaben und Kosten für hygiene-, gesundheits- und sicherheitsbezogene Investitionen und Investitionen in Bezug auf die Arbeitsbedingungen, in Ausrüstung ...[+++]

Teneinde bepaalde niet-essentiële onderdelen van deze verordening aan te vullen en te wijzigen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen vast te stellen ten aanzien van de vaststelling van de periode en de desbetreffende begin- en einddata van de periode in verband met de ontvankelijkheidscriteria voor aanvragen, ten aanzien van de aanpassing van de percentages voor de indicatieve verdeling van middelen over de doelstellingen onder direct beheer, ten aanzien van de bepaling van subsidiabele concrete acties en kosten voor investeringen in verband met hygiëne, gezondheid en veiligheid en investeringen met betrekking tot werkomstandigheden aan boord of in afzonderlijke voorzieninge ...[+++]


In der Erwägung, dass das Gebiet Gegenstand von Wiederherstellungsarbeiten im Rahmen des LIFEProgramms 05/NAT/B/000085 "Wiederherstellung des Lebensraumes für den Fischotter" zwischen 2005 und 2011 war;

Overwegende dat de locatie het voorwerp van herstructureringswerken heeft uitgemaakt in het kader van het project LIFE 05/NAT/B/000085 « Herstructurering van de habitats van de otter » tussen 2005 en 2011;


In der Erwägung, dass diese Vorschläge eine Verringerung der Belästigungen für das Dorf Heyd ermöglichen, indem die Abbautätigkeit vom Dorfkern entfernt bleibt und die Erweiterung des Abbaugebiets Süd in Grenzen gehalten wird; dass es nicht möglich ist, dem Antrag des Gemeinderats von Durbuy stricto sensu stattzugeben, da die Bewirtschaftung das aktuelle Abbaugebiet über 50 Meter überschreitet, so dass die Gesamtheit des bestehenden industriellen Gewerbegebiets und eines Teils des Agrargebiets als Abbaugebiet umzuwandeln sind; dass im südlichen Teil ein Abschirmstreifen im Sinne von Artikel 41 Ziffer 1 des CWATUP einzutragen ist, um die Wiederherstellung des bewal ...[+++]

Overwegende dat die voorstellen de hinder voor het dorp Heyd zullen kunnen verminderen door de ontginningsactiviteit op een afstand te houden en te kiezen voor een beperkte uitgestrektheid van het zuidelijk ontginningsbied; dat, doordat het stricto sensu onmogelijk is in te gaan op het verzoek van de gemeenteraad van Durbuy rekening houdend met het feit dat de uitbating van het huidig ontginningsgebied reeds 50 meter verder voortgeschreden is, de bestaande industriële bedrijfsruimte als geheel en een deel van het landbouwgebied tot ontginningsgebied omgevormd moet worden; dat het aan te bevelen valt, in het zuidelijk deel ervan een afzonderingsomtrek op te nemen in de zin ...[+++]


Artikel 1 - Die Steuerermäßigung im Sinne von Artikel 145 bis 145 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 für die Zinsen und Summen, die für die Tilgung oder Wiederherstellung einer Hypothekanleihe gezahlt worden sind, die spezifisch für den Erwerb einer einzigen Wohnung aufgenommen wurde, sowie die Beiträge zu einer Alters- oder Todesfallzusatzversicherung, die der Steuerpflichtige in Ausführung eines Lebensversicherungsvertrags, den er individuell abgeschlossen hat ausschließlich für die Wiederherstellung einer solchen oder als Sicherheit für eine solche Hypothekenanleihe, definitiv gezahlt hat für die Bildung einer Rente oder eines Kapit ...[+++]

Artikel 1. De belastingvermindering bedoeld in de artikelen 145 tot 145 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voor de intresten en de betalingen aangewend voor de aflossing of de wedersamenstelling van een hypothecaire lening die specifiek is aangegaan om een enige woning te verwerven, evenals de bijdragen voor een aanvullende verzekering tegen ouderdom en vroegtijdig overlijden die de belastingplichtige definitief heeft betaald ter uitvoering van een individueel levensverzekeringscontract voor de samenstelling van een rente of een kapitaal bij leven of overlijden en die uitsluitend dient voor de wedersamenstelling of de waar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V - Zuschüsse für die Wiederherstellung sowie die Instandhaltung der offenen Lebensräume Abschnitt 1 - Auswahl der Projekte Art. 28 - § 1 - Ein Zuschuss kann für Arbeiten zur Wiederherstellung von natürlichen Lebensräumen und Habitaten von Arten von gemeinschaftlichem Interesse, für Arbeiten zur Instandhaltung der offenen Lebensräume sowie für den Grunderwerb im Rahmen eines Verfahrens zum Aufruf von Projekten gewährt werden.

V. - Toelagen voor het herstel en het onderhoud van de open milieus Afdeling 1. - Selectie van de projecten Art. 28. § 1. Een toelage mag toegekend worden voor herstelwerken van natuurlijke habitats en habitats van soorten met een gemeenschappelijk belang, voor onderhoudswerken van open milieus alsook voor de aankoop van terreinen via een procedure van projectenoproep.


IV - Zuschüsse für die Wiederherstellung sowie für die Bewirtschaftung der offenen Lebensräume Art. 10 - § 1 - In Anwendung von Artikel 28 § 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 werden die Anträge auf Fördermittel im Rahmen von Projektaufrufen gesammelt.

IV. - Toelagen voor het herstel en het beheer van de open milieus Art. 10. § 1. Overeenkomstig artikel 28, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 wordt de inzameling van de steunaanvragen uitgevoerd door middel van projectenoproepen.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Abwicklungsbehörden für den in Absatz 2 Buchstabe a genannten Zweck nur dann auf das „Bail-in“-Instrument zurückgreifen können, wenn realistische Aussichten bestehen, dass die Anwendung dieses Instruments – in Kombination mit den Maßnahmen, die im Rahmen des nach Artikel 47 vorzulegenden Reorganisationsplans umgesetzt werden – über die Verwirklichung wesentlicher Abwicklungsziele hinaus zur Wiederherstellung der finanziellen Solidität und langfristigen Überlebensfähigkeit des betreffenden I ...[+++]

De lidstaten dragen er zorg voor dat de afwikkelingsautoriteiten het instrument van de inbreng van de particuliere sector slechts voor het in lid , onder a), bedoelde doel kunnen toepassen indien er een realistisch vooruitzicht is dat de toepassing van dat instrument – in combinatie met de maatregelen die overeenkomstig het bij artikel voorgeschreven bedrijfssaneringsplan zijn genomen – niet alleen tot de verwezenlijking van de relevante afwikkelingsdoelstellingen leidt, maar ook de financiële soliditeit en de levensvatbaarheid op lange termijn van de betrokken instelling herstelt.


In der Erwägung ausserdem, dass der Gemeinderat der Stadt Saint-Ghislain beschlossen hat, dem Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Raumordnung gehört, eine Wiederherstellung des Standorts genannt " Usines et Carrières Honoré" vorzuschlagen; dass in diesem Rahmen genauere Auskünfte über den Umkreis und die Zweckbestimmungen werden in Betracht gezogen werden können; dass dies in keinem Zusammenhang mit der vorliegenden Revision des Sektorenplans steht;

Overwegende anderzijds dat de gemeenteraad van de Stad Saint-Ghislain beslist heeft de Minister van Ruimtelijke Ordening voor te stellen om de locatie « Usines et Carrières Honoré » opnieuw in te richten; dat in dat kader nadere bepalingen van de omtrek en de bestemmingen overwogen kunnen worden; dat zulks niet het voorwerp van deze gewestplanherziening is;


1° in den natürlichen Lebensräumen von gemeinschaftlichem Interesse, für die das Gebiet bezeichnet wurde, jegliche Bodenarbeiten, einschliesslich des Pflügens, des Fräsens und der Umwandlung in Kulturen, einschliesslich der Kulturen und künstlichen Äsungsbereiche für das Wild, mit Ausnahme der von Zeit zu Zeit durchgeführten oberflächlichen Arbeiten zur Instandsetzung der Weiden und der im Rahmen der natürlichen Wiederherstellung des Waldes erforderlichen Arbeiten;

1° in de natuurlijke habitats met een gemeenschappelijk belang waarvoor de site aangewezen is, alle grondwerken, met inbegrip van ploeg- en freeswerken, alsook het omzetten in teelten, met inbegrip van de kunstmatige teelten en wildakkers bestemd voor het wild, met uitzondering van de gerichte en oppervlakkige herstelwerken in weiden en van de werken die uitgevoerd moeten worden in het kader van handelingen voor de natuurlijke regeneratie in de bossen;


Die Situation einer Person, auf die diese Bestimmung Anwendung findet, unterscheidet sich nicht von derjenigen einer Person, in bezug auf die eine Verurteilung zur Wiederherstellung des Ortes im Rahmen eines Zivilverfahrens beantragt wird.

De situatie van de persoon op wie die bepaling van toepassing is, verschilt niet van die van de persoon tegen wie in het kader van een burgerlijke procedure een veroordeling tot herstel van de plaats in de vorige toestand wordt geëist.


w