Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen gemischten gesellschaften genehmigen " (Duits → Nederlands) :

1° die Schuldforderungen der Wallonischen Region in Bezug auf die Einforderung der im Rahmen des Gesetzes vom 30. Dezember 1970 betreffend den Wirtschaftsaufschwung, abgeändert durch das Dekret vom 25. Juni 1992, des Gesetzes vom 4. August 1978 zur wirtschaftlichen Neuorientierung, abgeändert durch das Dekret vom 25. Juni 1992, des Dekrets vom 11. März 2004 über die regionalen Anreize für Grossbetriebe, des Dekrets vom 11. März 2004 über die regionalen Anreize für Klein- oder Mittelbetriebe sowie des Dekrets vom 11. März 2004 über die Anreize, die für die Förderung des Umweltschutzes und die nachhaltige Energiebenutzung besti ...[+++]

1° de schuldvorderingsaangiften van het Waalse Gewest goed te keuren betreffende de terugvordering van de steun toegekend in het kader van de wet van 30 december 1970 over de economische expansie gewijzigd bij het decreet van 25 juni 1992, bij de wet van 4 augustus 1978 over de economische heroriëntering gewijzigd bij het decreet van 25 juni 1992, bij het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote ondernemingen, bij het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de kleine en middelgrote ondernemingen en bij het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ince ...[+++]


Die Kommission kann fallweise Ausnahmen für endgültige Überführungen in Drittländer im Rahmen von gemischten Gesellschaften genehmigen, wenn die Gemeinschaftsinteressen den Abschluss eines Fischereiabkommens nicht rechtfertigen und die übrigen Voraussetzungen für eine Überführung erfuellt sind;

De Commissie kan per geval afwijkingen toestaan voor definitieve overbrenging, in het kader van gemengde vennootschappen, naar derde landen waar de belangen van de Gemeenschap de sluiting van een visserijovereenkomst niet rechtvaardigen en aan de andere voorwaarden voor overbrenging is voldaan.


(8) Die Überführung von Gemeinschaftsschiffen in Drittländer, z.B. im Rahmen von gemischten Gesellschaften, dient nicht der Förderung einer nachhaltigen Fischerei außerhalb der Gemeinschaftsgewässer und sollte deshalb nicht mehr bezuschusst werden dürfen .

(8) De overbrenging van communautaire visservaartuigen naar derde landen, ook indien dit geschiedt in het kader van gemengde vennootschappen, draagt niet bij tot een bevordering van een duurzame visserij buiten de wateren van de Gemeenschap, en daarom zou voor een dergelijke overbrenging ook geen overheidssteun meer mogen worden verleend .


(8) Die Überführung von Gemeinschaftsschiffen in Drittländer, z.B. im Rahmen von gemischten Gesellschaften, die zum Abbau der Kapazität in den Gemeinschaftsgewässern beiträgt, muss auch der Förderung einer nachhaltigen Fischerei außerhalb der Gemeinschaftsgewässer dienen .

(8) De overbrenging van communautaire visservaartuigen naar derde landen, ook indien dit geschiedt in het kader van gemengde vennootschappen, draagt niet alleen bij tot de vermindering van de capaciteit in de communautaire wateren, maar zou ook moeten bijdragen tot een bevordering van een duurzame visserij buiten de wateren van de Gemeenschap.


(8) Die Überführung von Gemeinschaftsschiffen in Drittländer, z.B. im Rahmen von gemischten Gesellschaften, muss zum Abbau der Kapazität in den Gemeinschaftsgewässern beitragen und der Förderung einer nachhaltigen Fischerei außerhalb der Gemeinschaftsgewässer dienen.

(8) De overbrenging van communautaire visservaartuigen naar derde landen, ook indien dit geschiedt in het kader van gemengde vennootschappen, draagt niet alleen bij tot de vermindering van de capaciteit in de communautaire wateren, maar zou ook moeten bijdragen tot een bevordering van een duurzame visserij buiten de wateren van de Gemeenschap.


(8) Öffentliche Zuschüsse für die Überführung von Gemeinschaftsschiffen in Drittländer, auch im Rahmen von gemischten Gesellschaften, sollten nur noch bis zum 31. Dezember 2004 zulässig sein.

(8) De overbrenging van communautaire vissersvaartuigen naar derde landen, ook in het kader van gemengde vennootschappen, zou slechts tot en met 31 december 2003 voor overheidssteun in aanmerking mogen komen.


(8) Die Überführung von Gemeinschaftsschiffen in Drittländer, z.B. im Rahmen von gemischten Gesellschaften, dient nicht der Förderung einer nachhaltigen Fischerei außerhalb der Gemeinschaftsgewässer und sollte deshalb nicht mehr bezuschusst werden dürfen.

(8) De overbrenging van communautaire visservaartuigen naar derde landen, ook indien dit geschiedt in het kader van gemengde vennootschappen, draagt niet bij tot een bevordering van een duurzame visserij buiten de wateren van de Gemeenschap, en daarom zou voor een dergelijke overbrenging ook geen overheidssteun meer mogen worden verleend.


Wenn ab 2003 die Beihilfen für die Ausfuhr von Fischereifahrzeugen, auch im Rahmen von gemischten Gesellschaften, und für den Bau neuer Fischereifahrzeuge wegfallen und die Beihilfen für die Modernisierung von Fischereifahrzeugen auf bestimmte Investitionen beschränkt werden, können bis zu 611 Mio. EUR nicht wie in der Programmplanung vorgesehen verwendet werden.

Het voorstel om vanaf 2003 geen overheidssteun meer te verlenen voor de overbrenging van vissersvaartuigen, ook niet in het kader van gemengde vennootschappen, noch voor de bouw van nieuwe vaartuigen, en om moderniseringssteun te beperken tot bepaalde doelstellingen, heeft tot gevolg dat een bedrag van zo'n 611 miljoen euro niet volgens de programmering kan worden besteed.


Darüber hinaus ist festzustellen, dass für die in den Gewässern der Entwicklungsländer fischenden Fahrzeuge aus der Gemeinschaft im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik Subventionen insbesondere verfügbar sind für: Modernisierung, Umflaggen, Gründung von gemischten Gesellschaften, Kosten für den Zugang zu den Gewässern von Drittländern usw.

Verder zijn er in het gemeenschappelijk visserijbeleid ook subsidies beschikbaar voor Europese vissersboten die werkzaam zijn in ontwikkelingslanden, meer bepaald voor modernisering en overdracht van schepen, oprichting van samenwerkingsverbanden, toegangsrechten tot de territoriale wateren van derde landen, enz.


– Prämien für Ausfuhren und gemischte Gesellschaften können bis Ende 2004 für die Verkleinerung der Fangflotte im Falle der endgültigen Überführung eines Fischereifahrzeugs in ein Drittland, mit dem die EU ein Fischereiabkommen geschlossen hat, gewährt werden, und zwar auch im Rahmen einer gemischten Gesellschaft.

- Tot het eind van 2003 kunnen uitvoerpremies en premies voor gemengde vennootschappen worden verstrekt ter reductie van de vissersvloot in het geval van een overbrenging van vaartuigen naar een derde land waarmee de Unie een visserijovereenkomst heeft gesloten, met name in het kader van een gemengde vennootschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen gemischten gesellschaften genehmigen' ->

Date index: 2023-08-17
w