Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen seines jahresberichts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aufgaben,die dem Fonds im Rahmen seines Zweckes zugewiesen werden koennen

de taken die aan het Fonds kunnen worden toevertrouwd in het kader van zijn opdracht


das EWI erstellt einen Jahresbericht über seine Tätigkeit

het EMI stelt een jaarverslag op over zijn werkzaamheden


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
35. fordert den Rechnungshof auf, im Rahmen der Vorgaben der Haushaltsordnung die Möglichkeit einer früheren Veröffentlichung seines Jahresberichts zu prüfen.

35. verzoekt de Rekenkamer te onderzoeken of zij haar jaarverslag eerder kan indienen, binnen de parameters van het Financieel Reglement van de Unie.


9. begrüßt die unabhängige Überwachung von Eurostat und des Europäischen Statistischen Systems durch das Europäische Beratungsgremium für die Statistische Governance; fordert Eurostat und die anderen Statistikämter auf, die Empfehlungen umzusetzen, die das Europäische Beratungsgremium für die Statistische Governance im Rahmen seines Jahresberichts 2011 vorgelegt hat;

9. is ingenomen met het initiatief van de Europese Adviescommissie voor statistische governance (ESGAB) om onafhankelijk toezicht te houden op Eurostat en op het Europees statistisch systeem; dringt er bij Eurostat en de overige bureaus voor de statistiek op aan uitvoering te geven aan de door de ESGAB in haar jaarverslag over 2011 uitgebrachte aanbevelingen;


In der Verordnung sollten Bestimmungen zur Bewertung im Rahmen eines Jahresberichts enthalten sein.

De verordening dient bepalingen te bevatten over evaluatie door middel van een jaarverslag.


betont, dass an multilateralen Entwicklungsinitiativen beteiligte private Unternehmen für ihr Handeln rechenschaftspflichtig sein sollten; fordert die Vertragsparteien der NAFSN zu diesem Zweck auf, einen Jahresbericht über die im Rahmen der NAFSN ausgeübten Tätigkeiten zu übermitteln, der veröffentlicht und für die Menschen und Gemeinschaften vor Ort zugänglich gemacht werden sollte, und einen unabhängigen Mechanismus für die Rechenschaftslegung, einschließlich eines Beschwerdemechanismus, für die Menschen und Gemeinschaften vor Ort ...[+++]

benadrukt dat particuliere ondernemingen die bij multilaterale ontwikkelingsinitiatieven zijn betrokken, verantwoording moeten afleggen voor hun handelen; verzoekt de partijen bij de NAFSN daartoe niet alleen jaarlijks verslag uit te brengen, in de vorm van een openbaar document over optreden in het kader van de NAFSN dat kan worden geraadpleegd door de lokale bevolking en de plaatselijke gemeenschappen, maar ook een onafhankelijk verantwoordingsmechanisme in te stellen, met inbegrip van een beroepsmechanisme voor de lokale bevolking en de plaatselijke gemeenschappen; onderstreept tegelijkertijd dat de investeringen van de NAFSN die ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
hebt die Rolle der FRA bei der fortlaufenden Beobachtung der Lage der Grundrechte in der Union und der Auswirkungen des Vertrags von Lissabon in diesem Bereich bezüglich Analyse, Unterstützung und Fachwissen hervor, eine Aufgabe, die Qualität, Objektivität, tatsächliche Unparteilichkeit und Transparenz erfordert; fordert die Kommission auf, das Mandat der FRA zu überprüfen und auszubauen, um ihre Tätigkeit an die neuen Erfordernisse auf der Grundlage des Vertrags von Lissabon und der Charta anzupassen; weist darauf hin, dass sich die Überwachungsfunktion der FRA im Rahmen des abgewandelten Mandats auf die Beitrittsländer erstrecken sol ...[+++]

benadrukt de rol die het FRA speelt door permanent toezicht te houden op de situatie met betrekking tot de grondrechten binnen de Unie en de gevolgen van het Verdrag van Lissabon op dit vlak, door te voorzien in analyses, bijstand en deskundigheid, een taak die kwaliteit, objectiviteit, daadwerkelijke onpartijdigheid en transparantie vereist; roept de Commissie op het mandaat van het FRA te herzien en te versterken om zijn werkzaamheden in overeenstemming te brengen met de nieuwe vereisten die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon en het Handvest; wijst erop dat zijn toezichthoudende rol, binnen het herziene mandaat, moet worden uitgebreid naar de toetredende landen; bijgevo ...[+++]


4. nimmt zur Kenntnis, dass der EWSA am 10. Dezember 2003 ein Statut für seine Mitglieder beschlossen hat; bittet den Rechnungshof um eine Stellungnahme zu den finanziellen Auswirkungen der darin vorgesehenen Regelungen; bittet den Rechnungshof, diese Stellungnahme spätestens im Rahmen seines Jahresberichts für 2003 vorzulegen;

4. neemt er kennis van dat het EESC op 10 december 2003 een statuut voor zijn leden heeft vastgesteld; verzoekt de Rekenkamer om een advies over de financiële gevolgen van de daarin opgenomen regelingen; verzoekt de Rekenkamer dit advies uiterlijk in het kader van haar jaarverslag over 2003 te presenteren;


4. nimmt zur Kenntnis, dass der Wirtschafts- und Sozialausschuss am 10. Dezember 2003 ein Statut für seine Mitglieder beschlossen hat; bittet den Rechnungshof um eine Stellungnahme zu den finanziellen Auswirkungen der darin vorgesehenen Regelungen; bittet den Rechnungshof, diese Stellungnahme spätestens im Rahmen seines Jahresberichts für 2003 vorzulegen;

4. neemt er kennis van dat het Economisch en Sociaal Comité op 10 december 2003 een statuut voor zijn leden heeft vastgesteld; verzoekt de Rekenkamer om een advies over de financiële gevolgen van de daarin opgenomen regelingen; verzoekt de Rekenkamer dit advies uiterlijk in het kader van haar jaarverslag over 2003 te presenteren;


Artikel 3 des Dekrets besagt, dass France Télévisions und seine Tochtergesellschaften im Rahmen der Gesamtheit ihrer kommerziellen Tätigkeiten die Marktbedingungen einhalten müssen und dass von einer externen Stelle ein Jahresbericht über die Erfüllung dieser Verpflichtung erstellt werden muss, der dem zuständigen Minister, der Nationalversammlung und dem Senat vorgelegt wird.

In artikel 3 van het decreet wordt bepaald dat France Télévisions en haar dochterondernemingen bij al hun commerciële activiteiten de marktvoorwaarden in acht moeten nemen en dat door een externe firma jaarlijks een verslag over de nakoming van deze verplichting moet worden ingediend bij de bevoegde minister, de Nationale Assemblee en de Senaat.


Der Fonds erstattet Bericht über die Verwaltung der Darlehen für junge Haushalte an seinen Verwaltungsrat, an die Kommissare der Regierung sowie im Rahmen seines Jahresberichts.

Het Fonds geeft rekenschap van de uitvoering van zijn opdracht in verband met de leningen aan zijn raad van bestuur, aan de Commissarissen van de Regering alsmede in het kader van zijn jaarverslag.


Der politische Rahmen Der fünfte Jahresbericht für Phare konzentriert sich auf die Bedeutung der 1994 eingetretenen politischen Entwicklungen, insbesondere den Gipfel von Essen und seine Ergebnisse.

1994 was misschien het belangrijkste jaar voor het programma sinds het in 1989 van start ging.




Anderen hebben gezocht naar : rahmen seines jahresberichts     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen seines jahresberichts' ->

Date index: 2024-02-07
w