Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen seines finanzrahmens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufgaben,die dem Fonds im Rahmen seines Zweckes zugewiesen werden koennen

de taken die aan het Fonds kunnen worden toevertrouwd in het kader van zijn opdracht


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. in der Erwägung, dass der Untersuchungsausschuss im Rahmen seines Finanzrahmens für Gutachten externe Studien zu den ersten drei im Arbeitsdokument aufgeführten Untersuchungsschwerpunkten in Auftrag gegeben hat und derzeit auf die entsprechenden Ergebnisse wartet,

F. overwegende dat de enquêtecommissie uit hoofde van haar expertisebegroting opdracht heeft gegeven tot externe studies betreffende de eerste drie onderzoekstaken die in het werkdocument worden genoemd, en momenteel de resultaten daarvan afwacht,


F. in der Erwägung, dass der Untersuchungsausschuss im Rahmen seines Finanzrahmens für Gutachten externe Studien zu den ersten drei im Arbeitsdokument aufgeführten Untersuchungsschwerpunkten in Auftrag gegeben hat und derzeit auf die entsprechenden Ergebnisse wartet,

F. overwegende dat de enquêtecommissie uit hoofde van haar expertisebegroting opdracht heeft gegeven tot externe studies betreffende de eerste drie onderzoekstaken die in het werkdocument worden genoemd, en momenteel de resultaten daarvan afwacht,


F. in der Erwägung, dass der Untersuchungsausschuss im Rahmen seines Finanzrahmens für Gutachten externe Studien zu den ersten drei im Arbeitsdokument aufgeführten Untersuchungsschwerpunkten in Auftrag gegeben hat und derzeit auf die entsprechenden Ergebnisse wartet,

F. overwegende dat de enquêtecommissie uit hoofde van haar expertisebegroting opdracht heeft gegeven tot externe studies betreffende de eerste drie onderzoekstaken die in het werkdocument worden genoemd, en momenteel de resultaten daarvan afwacht,


Im Rahmen seines Gemeinsamen Standpunkts hat der Rat einen Finanzrahmen von 33 Mio. EUR für das Programm festgesetzt.

De Raad trok voor het gemeenschappelijk standpunt 33 miljoen euro uit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen seines Gemeinsamen Standpunkts hat der Rat einen Finanzrahmen von 180 Mio. EUR für das Programm festgesetzt.

De Raad trok voor het gemeenschappelijk standpunt 180 miljoen euro uit.


2. ist der Ansicht, dass der im Legislativvorschlag angegebene Finanzrahmen mit der Obergrenze in Rubrik 3b des neuen mehrjährigen Finanzrahmens vereinbar sein muss, und weist darauf hin, dass der jährliche Betrag gemäß den Bestimmungen von Nummer 37 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens festgelegt wird;

2. is van oordeel dat het in het wetgevingsvoorstel vermelde referentiebedrag verenigbaar moet zijn met het maximum van rubriek 36 van het nieuwe meerjarig financieel kader (MFK) en wijst erop dat het jaarlijks bedrag zal worden vastgesteld in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure overeenkomstig de bepalingen van punt 37 van het IIA van 17 mei 2006;


28. betont seine Entschlossenheit, einer umfangreichen Aufstockung der Mittel für KMU im Rahmen der internen Politikbereiche oberste Priorität einzuräumen; begrüßt den Vorschlag der Kommission für ein Mehrjahresprogramm für Unternehmen und unternehmerische Initiative (2001-2005), ist jedoch der Ansicht, dass sein Finanzrahmen zur Verwirklichung seiner Ziele nicht ausreicht; fordert den Rat nachdrücklich auf, mit ihm zu einer Verständigung zu gelangen ...[+++]

28. is vastbesloten de krediettoewijzing voor het MKB substantieel te verhogen, aangezien dit een topprioriteit is van het intern beleid; is ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een meerjarenprogramma voor ondernemingen en ondernemerschap (2001-2005), maar acht het financieel kader ontoereikend om de doelstellingen te verwezenlijken; verzoekt de Raad dringend met het Parlement tot overeenstemming te komen over een financiering die voldoende is om de vijf financiële instrumenten met betrekking tot het programma (leninggaranties voor ICT-investeringen, MKB-garantiefaciliteit, ETF-startersregeling, startkapitaal en de JEV-rege ...[+++]


19. verweist auf die vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 24./25. Oktober in Brüssel vorgenommenen Klarstellung, dass seine Entscheidungen zu bestimmten Aspekten des Finanzrahmens für die erweiterte Union "unbeschadet künftiger Beschlüsse über die GAP und die Finanzierung der Europäischen Union nach 2006 sowie der Ergebnisse der Durchführung von Nummer 22 der Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates in Berlin und unbeschadet der internationalen Verpflichtungen, die die Union unter anderem im Rahmen der Einleitung der ...[+++]

19. memoreert dat de Europese Raad van Brussel van 24-25 oktober 2002 heeft verklaard dat zijn besluiten betreffende een aantal aspecten van het financieel raamwerk voor de uitgebreide Unie zijn genomen "onverminderd toekomstige beslissingen over het GLB, de financiering van de Europese Unie, na 2006, eventuele gevolgen van de uitvoering van punt 22 van de conclusies van de Europese Raad van Berlijn, alsmede de internationale verbintenissen die de Europese Unie is aangegaan, onder meer bij de start van de ontwikkelingsronde van Doha".


3. unterstreicht, dass die beiden Teile der Haushaltsbehörde den mehrjährigen Finanzrahmen für die Programme MEDA und CARDS im Rahmen des Haushaltsplans 2001 gemeinsam festlegen sollten; weist darauf hin, dass der Finanzrahmen die Haushaltsbehörde nicht daran hindert, während des Haushaltsverfahrens ihren jährlichen Beschluss auf der Grundlage der realen Erfordernisse und der Ausführung der Programme zu fassen; verweist auf seine Haltung zu MEDA, wi ...[+++]

3. is van oordeel dat de twee takken van de begrotingsautoriteit in het kader van de begroting 2001 de meerjaarlijkse krediettoewijzingen voor het MEDA-programma en het CARDS-programma gezamenlijk moeten vaststellen; wijst erop dat het financieel kader de begrotingsautoriteit niet verbiedt tijdens de begrotingsprocedure haar jaarlijks besluit te nemen op basis van de werkelijke behoeften en de uitvoering van de programma's; herhaalt zijn standpunt over MEDA als uiteengezet in zijn advies van 6 september 2000 en neemt kennis van het gewijzigd voorstel van de Commissie inzake CARDS; meent dat de twee takken van de begrotingsautoriteit v ...[+++]


2. Sollte es den Mitgliedstaaten gestattet sein, einen Teil der Mittel ihres nationalen Finanzrahmens – in Form von entkoppelten Zahlungen im Rahmen der Betriebsprämienregelung – einzusetzen, um die Auswirkungen der Reform auf die Erzeuger abzumildern?

2. Moet, om de gevolgen van de hervorming voor de producenten te verzachten, de lidstaten worden toegestaan een deel van de beschikbare begroting te gebruiken in het kader van hun nationale totaalbedrag, met name in de vorm van ontkoppelde betalingen in het kader van de bedrijfstoeslagregeling?




D'autres ont cherché : rahmen seines finanzrahmens     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen seines finanzrahmens' ->

Date index: 2021-06-18
w