Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen seiner vertraglichen vereinbarungen " (Duits → Nederlands) :

Anzahl und Art der politischen und vertraglichen Vereinbarungen, wie politische Übereinkommen, Absichtserklärungen, Vereinbarungen, Verträge, die zwischen der Kommission und gegebenenfalls den Reformpartnern und den Unterstützung leistenden Diensten für Maßnahmen im Rahmen des Programms geschlossen wurden, aufgeschlüsselt nach Einzelziel, Politikbereich und begünstigtem Mitgliedstaat.

aantal en soort beleids- en wettelijke regelingen, zoals politieke memoranda van overeenstemming of intentieverklaringen, overeenkomsten, contracten, die zijn gesloten tussen de Commissie, de hervormingspartners, indien van toepassing, en steunverleners voor activiteiten in het kader van het programma, per specifieke doelstelling, per beleidsdomein en per begunstigde lidstaat.


Anzahl und Art der politischen und vertraglichen Vereinbarungen, wie politische Übereinkommen, Absichtserklärungen, Vereinbarungen, Verträge, die zwischen der Kommission und gegebenenfalls den Reformpartnern und den Unterstützung leistenden Diensten für Maßnahmen im Rahmen des Programms geschlossen wurden, aufgeschlüsselt nach Einzelziel, Politikbereich und begünstigtem Mitgliedstaat.

aantal en soort beleids- en wettelijke regelingen, zoals politieke memoranda van overeenstemming of intentieverklaringen, overeenkomsten, contracten, die zijn gesloten tussen de Commissie, de hervormingspartners, indien van toepassing, en steunverleners voor activiteiten in het kader van het programma, per specifieke doelstelling, per beleidsdomein en per begunstigde lidstaat.


in Form von vertraglichen Vereinbarungen zwischen den in Absatz 1 genannten Partnern, in denen die Ziele der Partnerschaft, die jeweiligen Verpflichtungen der Partner, die wichtigsten Leistungsindikatoren und erwarteten Ergebnisse sowie die Forschungs- und Innovationstätigkeiten festgelegt werden, die eine Unterstützung im Rahmen von Horizont 2020 erfordern.

contractuele afspraken tussen de partners in de zin van lid 1, bevattende een beschrijving van de doelstellingen van het partnerschap, de respectieve verplichtingen van de partners, de belangrijkste prestatie-indicatoren en de te verrichten prestaties, inclusief de identificatie van onderzoeks- en innovatieactiviteiten die door Horizon 2020 moeten worden ondersteund.


1. Die Kommission kann, wenn dies durch den besonderen Charakter der Maßnahme und vorhandenes spezifisches Fachwissen, ein bestehendes Mandat oder vorhandene Betriebs- und Verwaltungskapazitäten hinreichend begründet ist, im Wege von Übertragungsvereinbarungen oder vertraglichen Vereinbarungen Durchführungsaufgaben im Rahmen der Dienstekomponente unter anderem an folgende Einrichtungen übertragen:

1) Wanneer, gezien de bijzondere aard van de maatregel en de aanwezige specifieke deskundigheid, het specifieke mandaat en de specifieke werking en beheerscapaciteit, daartoe gegronde redenen bestaan, kan de Commissie uitvoeringstaken van de dienstencomponent door middel van delegatieovereenkomsten of contractuele regelingen aan onder meer de volgende entiteiten toevertrouwen:


in Form von vertraglichen Vereinbarungen zwischen den in Absatz 1 genannten Partnern, in denen die Ziele der Partnerschaft, die jeweiligen Verpflichtungen der Partner, die wichtigsten Leistungsindikatoren und erwarteten Ergebnisse sowie die Forschungs- und Innovationstätigkeiten festgelegt werden, die eine Unterstützung im Rahmen von Horizont 2020 erfordern.

contractuele afspraken tussen de partners in de zin van lid 1, bevattende een beschrijving van de doelstellingen van het partnerschap, de respectieve verplichtingen van de partners, de belangrijkste prestatie-indicatoren en de te verrichten prestaties, inclusief de identificatie van onderzoeks- en innovatieactiviteiten die door Horizon 2020 moeten worden ondersteund.


Gemäß den vertraglichen Vereinbarungen sollten die benannten Stellen befugt sein, den Vertrag zu beenden, sobald der ständige unangekündigte Zugang zu den Betriebsräumen des Herstellers oder seiner Unterauftragnehmer von entscheidender Bedeutung oder seiner wichtigen Lieferanten nicht länger gewährleistet ist.

In de contractuele regelingen wordt toestemming verleend aan de aangemelde instanties om het contract te beëindigen zodra de permanente onaangekondigde toegang tot de bedrijfsruimten van de fabrikant of zijn onderaannemers voor kritieke processen of essentiële leveranciers niet langer voor hen is gewaarborgd.


Kann sie Angaben zur voraussichtlichen Rechtsnatur der vertraglichen Vereinbarungen im Rahmen des vorgeschlagenen Instruments für Konvergenz und Wettbewerbsfähigkeit (CCI) machen?

Kan de Commissie de juridische aard van de contractuele overeenkomsten in het voorgestelde CCI (instrument voor convergentie en concurrentievermogen) aangeven?


5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das UNHCR zu unterstützen, indem eine kohärente Rahmenregelung zur Unterstützung und zum Schutz von Flüchtlingen geschaffen wird, und fordert die Kommission auf, die Koordinierungsfunktion des UNHCR im Rahmen seiner vertraglichen Vereinbarungen mit seinen Partnern gebührend anzuerkennen; fordert die Kommission daher auf, dem UNHCR zusätzliche Finanzmittel zur Verfügung zu stellen;

5. verzoekt de Commissie en de lidstaten om het UNHCR te steunen bij het bieden van een samenhangend kader voor coördinatie van de bijstand aan en de bescherming van vluchtelingen, en doet een beroep op de Commissie om de coördinerende rol van het UNHCR naar behoren te erkennen in haar contractuele afspraken met haar partners; verzoekt derhalve de Commissie extra financiële middelen voor het UNHCR vrij te maken;


es schließt unter allgemeiner Aufsicht der Konferenz der Vertragsparteien die für die wirksame Erfüllung seiner Aufgaben notwendigen verwaltungsmäßigen und vertraglichen Vereinbarungen, und

onder de algemene leiding van de Conferentie van de Partijen, de administratieve en contractuele regelingen aan te gaan die noodzakelijk zijn voor de doelmatige verrichting van zijn taken; en


5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das UNHCR zu unterstützen, indem eine kohärente Rahmenregelung zur Unterstützung und zum Schutz von Flüchtlingen geschaffen wird, und fordert die Kommission auf, die Koordinierungsfunktion des UNHCR im Rahmen ihrer vertraglichen Vereinbarungen mit ihren Partnern gebührend anzuerkennen; fordert die Kommission daher auf, dem UNHCR zusätzliche Finanzmittel zur Verfügung zu stellen;

5. verzoekt de Commissie en de lidstaten om het UNHCR te steunen bij het bieden van een samenhangend kader voor coördinatie van de bijstand aan en de bescherming van vluchtelingen, en doet een beroep op de Commissie om de coördinerende rol van het UNHCR naar behoren te erkennen in haar contractuele afspraken met haar partners; verzoekt derhalve de Commissie extra financiële middelen voor het UNHCR vrij te maken;


w