Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen müssen unbedingt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Umweltbelange müssen unbedingt in den EMFF einfließen, ebenso wie die Umsetzung der Bestandserhaltungsmaßnahmen im Rahmen der GFP, wobei den unterschiedlichen Bedingungen in den Gewässern der Union Rechnung zu tragen ist.

Het is van het grootste belang milieuoverwegingen in het EFMZV te integreren en de uitvoering van instandhoudingsmaatregelen in het kader van het GVB te steunen, met dien verstande dat hierbij rekening wordt gehouden met de uiteenlopende kenmerken van Uniewateren.


Die Mittelbindungen im Rahmen der Maßnahmen „Verarbeitung und Vermarktung“, „Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben“ und „Diversifizierung“ müssen unbedingt beschleunigt werden, um zu vermeiden, dass Ende 2005 Mittel verloren gehen.

Om te voorkomen dat eind 2005 middelen verloren gaan is het van essentieel belang dat snelle vooruitgang wordt geboekt bij het aangaan van contractuele verplichtingen voor de maatregelen betreffende de verwerking en afzet van landbouwproducten, investeringen in landbouwbedrijven en diversificatie van de economische bedrijvigheid.


In den vergangenen Jahren hat die Kommission im Rahmen mehrerer Europa-2020-Initiativen und insbesondere in Anbetracht der nach wie vor hohen Arbeitslosigkeit[1] darauf verwiesen, dass Lernende und Arbeitnehmer unbedingt in die Lage versetzt werden müssen, ihre in einem formalen, nichtformalen oder informellen Rahmen erworbenen Kompetenzen und Qualifikationsprofile in aller Klarheit darzulegen.

De afgelopen jaren heeft de Commissie er in het kader van diverse initiatieven van de Europa 2020-strategie en met name in het licht van de aanhoudende hoge werkloosheid[1] op gehamerd hoe belangrijk het is om lerenden en werkenden in staat te stellen hun vaardigheden en kwalificatieprofielen duidelijk te presenteren, ongeacht of deze zijn opgedaan in een formele, niet-formele of informele leeromgeving.


(39) Umweltbelange müssen unbedingt in den EMFF einfließen, ebenso wie die Umsetzung der Bestandserhaltungsmaßnahmen im Rahmen der GFP, wobei den unterschiedlichen Bedingungen in den Gewässern der Union Rechnung zu tragen ist.

(39) Het is van het grootste belang milieuoverwegingen in het EFMZV te integreren en de uitvoering van instandhoudingsmaatregelen in het kader van het GVB te steunen, met dien verstande dat hierbij rekening wordt gehouden met de uiteenlopende kenmerken van Uniewateren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Kontext und insofern, als zur Vertiefung der europäischen Integration und zum Schutz der Gemeinschaftsmethode eine stärkere Kommission notwendig ist, die eine zentrale Rolle im europäischen institutionellen Rahmen spielt, müssen unbedingt alle möglichen Lösungen in Erwägung gezogen werden, um die demokratische Legitimität, den politischen Einfluss und die Effizienz der Kommission zu stärken – entweder im Rahmen der bestehenden Verträge oder im Rahmen einer zukünftigen Überarbeitung dieser Verträge.

Het is, in deze context en voor zover de verdieping van de Europese integratie en de waarborging van de communautaire methode een sterkere Commissie vereisen met een belangrijke rol in het Europese institutionele kader, van het grootste belang dat alle mogelijke oplossingen worden overwogen om de democratische legitimiteit van de Commissie te versterken, alsook haar politieke invloed en efficiëntie, ofwel uit hoofde van de bestaande Verdragen of in de context van een toekomstige herziening van die Verdragen.


Aus den vorliegenden Richtlinien und der Vorausschau im Rahmen des sogenannten dritten Pakets zum Energiebinnenmarkt müssen unbedingt die richtigen Schlussfolgerungen gezogen werden, zumal die Planung der Investitionen in das europäische Netz sich hierauf stützt und die Netzbetreiber bei der Aufstellung der nationalen Pläne für den Ausbau der Erdgas- und Stromnetze zur Zusammenarbeit untereinander verpflichtet sind und den Interessen der EU insgesamt Rechnung tragen müssen.

Het is gewenst om alle noodzakelijke conclusies te trekken uit de bestaande richtlijnen en de bepalingen van het zogeheten "derde pakket voor de interne energiemarkt" en vervolgens de grondslagen vast te stellen voor de planning van en de investeringen voor het Europese netwerk en de beheerders van de transportnetten te verplichten om samen te werken bij de voorbereiding van de nationale plannen voor de ontwikkeling van hun gas- en elektriciteitsnetwerken en daarbij de belangen van de EU in haar totaliteit in acht te nemen.


In diesem Rahmen müssen unbedingt Präventivmaßnahmen zur Unterstützung der Entwicklung und Förderung des selbständigen Handelns der Frauen in den Herkunftsländern festgelegt werden, um zu verhindern, dass sie in die Hände von Personen fallen, die ihre Schwäche ausnutzen, und es müssen exemplarische Strafen für all jene vorgesehen werden, die vom Menschenhandel profitieren.

Dat kader, en dat spreekt voor zich, moet preventieve maatregelen bevatten die vrouwen in de landen van herkomst helpen zichzelf te ontwikkelen en voor zichzelf op te komen, om te voorkomen dat ze in handen vallen van personen die misbruik maken van hun kwetsbaarheid, en daarnaast exemplarische strafmaatregelen tegen degenen die zich verrijken aan mensenhandel.


Im Zuge der Festlegung der grundsätzlichen Rahmen müssen unbedingt alle Bestandteile der Drei-Säulen-Struktur (Wettbewerbsfähigkeit, sozialer Zusammenhalt und nachhaltige Entwicklung) genannt werden

Bij de vaststelling van de beginselen die het kader van het voorstel vormen is het van het allergrootste belang dat alle elementen van het driepijlersysteem (concurrentievermogen, sociale samenhang en duurzame ontwikkeling) worden genoemd.


Bei der Erfüllung ihrer Aufgaben im Rahmen der Konformitätsbewertung mittels der Module Qualitätssicherung und Prüfung für alle anderen Klassen von Produkten müssen die benannten Stellen unbedingt die Auslegungsunterlagen des betreffenden Medizinprodukts überprüfen, um sich davon zu überzeugen, dass der Hersteller die Richtlinie 93/42/EWG eingehalten hat.

Het is noodzakelijk en cruciaal dat aangemelde instanties bij het vervullen van hun taken in verband met de conformiteitsbeoordelingsmodules voor kwaliteitsbewaking en keuring voor alle overige hulpmiddelklassen de documentatie betreffende het ontwerp van het medische hulpmiddel beoordelen, om te waarborgen dat de fabrikant Richtlijn 93/42/EEG naleeft.


Damit die für den neuen Planungszeitraum 2000-2006 geltenden Vorschriften eingehalten werden, hat sich Herr Barnier (für Regionalpolitik zuständiges Kommissionsmitglied) ungeachtet der bereits erzielten Fortschritte im Einvernehmen mit Frau Walström (für Umweltfragen zuständiges Kommissionsmitglied) an die Mitgliedstaaten gewandt, um sie an ihre Verpflichtungen zu erinnern und darauf hinzuweisen, dass die Programmplanungsdokumente für den neuen Zeitraum unbedingt klare und unwiderrufliche Verpflichtungen enthalten müssen, damit die Vereinba ...[+++]

Tot naleving van de regelgeving die van toepassing is op de nieuwe periode 2000-2006, heeft Commissaris voor Regionaal beleid Barnier, na overleg met Commissaris voor Milieu Walström, de lidstaten aan hun verplichtingen ter zake herinnerd en verklaard dat het absoluut noodzakelijk is om in de programmeringsdocumenten voor de nieuwe periode heldere en onherroepelijke toezeggingen op te nemen teneinde te waarborgen dat de programmering coherent is met de bescherming van de gebieden zoals bepaald in het kader van Natura 2000.




D'autres ont cherché : rahmen müssen unbedingt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen müssen unbedingt' ->

Date index: 2021-02-27
w