Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen jeder förderfähigen maßnahme » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Bei Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums im Anwendungsbereich des integrierten Systems werden die Vor-Ort-Kontrollen auf der Grundlage einer Analyse der Risiken, die mit den verschiedenen Verpflichtungen im Rahmen jeder einzelnen Maßnahme einhergehen, über das Jahr verteilt durchgeführt.

2. Voor de toepassing van de onder het geïntegreerd systeem vallende plattelandsontwikkelingsmaatregelen worden de controles ter plaatse over het jaar gespreid op basis van een analyse van de risico’s die de verschillende verbintenissen in het kader van elke maatregel voor plattelandsontwikkeling opleveren.


Der Teil des Gemeinschaftsbeitrags, mit dem der statistisch zu erwartende Verlust im Rahmen jeder förderfähigen Maßnahme gedeckt wird, wird von dem Treuhandkonto an die EIB gezahlt und deckt somit einen Anteil des Risikos.

Het gedeelte van de bijdrage van de Gemeenschap dat voor elke in aanmerking komende verrichting de voorzieningen voor op grond van statistische gegevens verwachte verliezen dekt, wordt van de trustrekening overgeschreven naar de EIB en dekt aldus een percentage van het risico.


Die Europäischen Berufsbildungsabschnitte können im Rahmen der von der Gemeinschaft finanzierten Programme und Initiativen, zu denen insbesondere das Programm LEONARDO DA VINCI zählt, sowie im Rahmen jeder anderen Maßnahme durchgeführt werden.

Europese trajecten kunnen worden gevolgd in het kader van door de Gemeenschap gefinancierde programma's en initiatieven, in het bijzonder het programma "Leonardo da Vinci", of in een ander kader.


- Beschreibung und Begründung der vorgeschlagenen Aktion im Rahmen jeder einzelnen Maßnahme.

- Beschrijving en motivering van de in het raam van elke maatregel voorgestelde acties.


Was später dann die konkreten, im Rahmen der Fazilität zu finanzierende Maßnahmen anbelangt, so verpflichtet sich die Kommission, in den zuständigen Ratsgremien bereits in einem frühen Stadium mit den Mitgliedstaaten einen Konsens über die politische Zweckmäßigkeit jeder vorgesehenen Maßnahme zu suchen.

Met betrekking tot latere uit de Vredesfaciliteit te financieren specifieke operaties verbindt de Commissie zich ertoe om in een vroeg stadium in de bevoegde instanties van de Raad te streven naar een consensus van de lidstaten over de politieke opportuniteit van elke overwogen operatie.


55. fordert, dass ein mehrstufiger Ansatz für die Risikomanagement-Entscheidungen, die im Rahmen des Systems der beschleunigten Risikobeurteilungen getroffen werden, angewandt wird, wobei auch der Rückgriff auf ein Ausschussverfahren möglich wäre, um die rasche Annahme einstweiliger Maßnahmen zu ermöglichen; die Kommission sollte danach zu jeder einstweiligen Maßnahme Vorschläge für dauerhafte Maßnahmen im Rahmen des Mitentscheidu ...[+++]

55. dringt erop aan dat voor besluiten op het gebied van risicobeheer in het kader van het versnelde systeem voor risicobeheer een trapsgewijze aanpak wordt gehanteerd: om snelle bepaling van tijdelijke maatregelen mogelijk te maken kan gebruik worden gemaakt van een commissieprocedure; wenst dat de Commissie vervolgens inzake iedere tijdelijke maatregel voorstellen voor permanente maatregelen doet en dat in dit kader de medebeslissingsprocedure wordt toegepast om te waarborgen dat het Europees Parlement ten volle bij de besluitvormi ...[+++]


53. fordert, dass ein mehrstufiger Ansatz für die Risikomanagement-Entscheidungen, die im Rahmen des Systems der beschleunigten Risikobeurteilungen getroffen werden, angewandt wird, wobei auch der Rückgriff auf ein Ausschussverfahren möglich wäre, um die rasche Annahme einstweiliger Maßnahmen zu ermöglichen; die Kommission sollte danach zu jeder einstweiligen Maßnahme Vorschläge für dauerhafte Maßnahmen im Rahmen des Mitentscheidu ...[+++]

53. dringt erop aan dat voor besluiten op het gebied van risicobeheer in het kader van het versnelde systeem voor risicobeheer een trapsgewijze aanpak wordt gehanteerd: om snelle bepaling van tijdelijke maatregelen mogelijk te maken kan gebruik worden gemaakt van een commissieprocedure; vervolgens doet de Commissie inzake iedere tijdelijke maatregel voorstellen voor permanente maatregelen; in dit kader wordt de medebeslissingsprocedure toegepast om te waarborgen dat het Europees Parlement ten volle bij de besluitvorming wordt betrok ...[+++]


- Beschreibung und Begründung der vorgeschlagenen Aktion im Rahmen jeder einzelnen Maßnahme,

- Beschrijving en motivering van de voorgestelde activiteiten onder deze maatregel.


Im Rahmen dieser neuen Maßnahme kann jeder Mitgliedstaat alle zwei Jahre eine Vorauswahl von bis zu zwei Stätten treffen. Eine Jury aus unabhängigen Experten benennt maximal eine Stätte je Mitgliedstaat, der das Siegel zuerkannt wird.

Op grond van dit nieuwe optreden zullen de lidstaten om de twee jaar maximaal twee locaties kunnen voorselecteren, en een panel van onafhankelijke deskundigen zal maximaal één locatie per land uitkiezen om het label te ontvangen.


Aufgrund des begrenzten Finanzierungsvolumens soll die Maßnahme im ersten Jahr im Rahmen von Projektausschreibungen in den förderfähigen Gebieten durchgeführt werden, die die vorgesehenen Abhängigkeitskriterien erfüllen.

Voor het eerste jaar is wegens de beperkte financiële middelen besloten te werken met een oproep tot het indienen van projecten voor de in aanmerking komende zones die aan de criteria inzake afhankelijkheid van de textiel- en kledingsector voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen jeder förderfähigen maßnahme' ->

Date index: 2022-02-02
w