Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen in diese strategie eingebettet " (Duits → Nederlands) :

In Bezug auf Beschäftigung und Wachstum soll der Europäische Rat auf der Grundlage einer Mitteilung der Kommission (Dok. 7110/10) und anhand der Vorarbeiten des Rates in verschiedenen Zusammensetzungen den allgemeinen Rahmen für diese Strategie festlegen.

Wat werkgelegenheid en groei betreft, zou de Europese Raad, in het licht van een mededeling van de Commissie (doc. 7110/10) en op basis van voorbereidend werk door verscheidene Raads­formaties, overeenstemming moeten bereiken over het algemene kader van de nieuwe strategie.


Auf der Grundlage einer Mitteilung der Kommission (Dok. 7110/10) und anhand der Vorarbeiten des Rates in verschiedenen Zusammensetzungen sollte der Europäische Rat einen allgemeinen Rahmen für diese Strategie festlegen.

De Europese Raad dient overeenstemming te bereiken over het algemene kader van de strategie in het licht van een mededeling van de Commissie (doc. 7110/10) en op basis van het voorbereidende werk van verscheidene Raadsformaties.


3. Der Rat betont, dass dieses operative Engagement an Zielgenauigkeit und Wirkung gewinnt, wenn es in eine übergreifende Strategie eingebettet ist, wie etwa die strategischen Rahmenvorgaben für das Horn von Afrika und die Sahelzone.

3. De Raad beklemtoont deze operationele inzet gerichter is en meer effect heeft wanneer deze geïntegreerd is in een overkoepelende strategie, zoals de strategische kaders voor de Hoorn van Afrika en voor de Sahelregio.


104. fordert nachdrücklich, dass die Verteilung der Erzeugnisse im Rahmen dieser Programme in eine einzelstaatliche und/oder regionale Strategie eingebettet wird, und betont, dass eine solche Strategie auch unterstützende Maßnahmen (erzieherische Maßnahmen und Informationen für Eltern und Lehrkräfte) umfassen muss;

104. hamert erop dat de verstrekking van producten die onder deze programma's vallen, moet worden ingebed in een nationale en/of regionale strategie en benadrukt dat een dergelijke strategie ook begeleidende maatregelen moet omvatten (in de vorm van voorlichtingsmaatregelen waarbij ouders en leerkrachten worden betrokken);


104. fordert nachdrücklich, dass die Verteilung der Erzeugnisse im Rahmen dieser Programme in eine einzelstaatliche und/oder regionale Strategie eingebettet wird, und betont, dass eine solche Strategie auch unterstützende Maßnahmen (erzieherische Maßnahmen und Informationen für Eltern und Lehrkräfte) umfassen muss;

104. hamert erop dat de verstrekking van producten die onder deze programma's vallen, moet worden ingebed in een nationale en/of regionale strategie en benadrukt dat een dergelijke strategie ook begeleidende maatregelen moet omvatten (in de vorm van voorlichtingsmaatregelen waarbij ouders en leerkrachten worden betrokken);


5. bekräftigt erneut seine Forderungen nach der Entwicklung einer Europäischen Sicherheitsstrategie, die die Werte und Interessen der Union auf dem Gebiet der Förderung weltweiter Stabilität sowie der Konfliktverhütung und -bewältigung bestimmen und das Konzept der Union, um die Welt sicherer zu machen, umreißen würde; glaubt ferner, dass eine umfassende Europäische Strategie einen langfristigen strategischen Schwerpunkt für die transatlantische Partnerschaft beinhalten muss, da das Vorgehen von Fall zu Fall nur dann erfolgreich sein kann, wenn ein allgemeiner Rahmen in diese Strategie eingebettet ist, und dass die Erfahrungen des letzt ...[+++]

5. pleit eens te meer voor het uitstippelen van een Europese veiligheidsstrategie, waarin de waarden en belangen van de Unie worden verwoord, waar het gaat om het bevorderen van stabiliteit in de wereld, conflictpreventie en crisisbeheersing, en uiteen wordt gezet hoe de Unie de wereld veiliger wil maken; stelt voorts dat een alomvattende Europese strategie ook een op de lange termijn gerichte strategie voor het transatlantisch partnerschap moet omvatten, daar een aanpak geval per geval alleen succes kan hebben als ...[+++]


Auf seiner Frühjahrstagung (25./26. März 2010) hatte der Europäische Rat einen allgemeinen Rahmen für diese neue Strategie abgesteckt und die weiteren Arbeiten festgelegt, die noch aus­geführt werden müssen, damit er diese Strategie auf seiner nächsten, für den 17./18.

Tijdens zijn voorjaarsbijeenkomst (25 en 26 maart) heeft de Europese Raad een algemeen kader voor de nieuwe strategie vastgesteld, en bepaald welke verdere werkzaamheden verricht moeten worden wil hij de strategie op zijn volgende bijeenkomst, die op 17 en 18 juni is gepland, kunnen aannemen.


F. in der Erwägung, dass die Europäische Union eine eigene Strategie der Bekämpfung des Terrorismus hat, die in eine multilaterale Strategie eingebettet und in der uneingeschränkten Achtung der Menschenrechte und der Prinzipien des Rechtsstaats verankert sein muss, da der Terrorismus einen direkten Angriff auf diese beiden Werte darstellt, und dass jedes Handeln außerhalb diese Rahmens ...[+++]

F. overwegende dat de Europese Unie haar eigen strategie voor terrorismebestrijding heeft die moet worden geïntegreerd in een multilaterale strategie en moet steunen op de onvoorwaardelijke eerbiediging van de mensenrechten en de beginselen van de rechtsstaat, waartegen het terrorisme juist rechtstreeks gericht is, en dat elke actie die dit kader te buiten gaat een nederlaag betekent voor de democratie,


F. in der Erwägung, dass die Europäische Union eine eigene Strategie der Bekämpfung des Terrorismus hat, die in eine multilaterale Strategie eingebettet und in der uneingeschränkten Achtung der Menschenrechte und der Prinzipien des Rechtsstaats verankert sein muss, da der Terrorismus einen direkten Angriff auf diese beiden Werte darstellt, und dass jedes Handeln außerhalb diese Rahmens ...[+++]

F. overwegende dat de Europese Unie haar eigen strategie voor terrorismebestrijding heeft die moet worden geïntegreerd in een multilaterale strategie en moet steunen op de onvoorwaardelijke eerbiediging van de mensenrechten en de beginselen van de rechtsstaat, waartegen het terrorisme juist rechtstreeks gericht is, en dat elke actie die dit kader te buiten gaat een nederlaag betekent voor de democratie,


Der Rat bestätigte seine Zustimmung zu dem Entwurf einer Gemeinsamen Strategie der Europäischen Union für Rußland und regte anschließend an, daß der Europäische Rat diese Strategie annimmt, und bekräftigte damit die Bedeutung der strategischen Partnerschaft zwischen der Union und Rußland, die durch diese erste Gemeinsame Strategie im Rahmen des Vertrags von Amsterdam gestärkt werden soll.

De Raad, die zijn akkoord over het ontwerp van een gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie over Rusland bevestigde, gaf in overweging dat de Europese Raad deze strategie aanneemt en aldus het belang bevestigt van het strategisch partnerschap tussen de Unie en Rusland, dat de eerste gemeenschappelijke strategie uit hoofde van het Verdrag van Amsterdam wenst te versterken.


w