Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen ihrer nationalen reformprogramme verpflichten sollten » (Allemand → Néerlandais) :

7. weist erneut auf die Wichtigkeit konkreter, überprüfbarer Ziele und damit verbundener angemessener finanzieller Mittel bei der Umsetzung der Strategie EU 2020 und der integrierten Leitlinien zur Senkung der Jugendarbeitslosigkeit hin; betont, dass sich die Mitgliedsstaaten im Rahmen ihrer nationalen Reformprogramme verpflichten sollten, die Beschäftigungsquote junger Menschen im Alter von 15 – 25 Jahren bis zum Jahr 2014 um 10% zu erhöhen und die Beschäftigungsquote von (nicht in Ausbildung befindlichen) Jugendlichen bis 2020 auf 75 % zu erhöhen; stellt fest, dass angesichts der Tatsache, dass etwa 35 % aller Arbeitsplätze, die bis ...[+++]

7. herhaalt dat concrete, controleerbare doelstellingen gekoppeld aan adequate financiële middelen bij de uitvoering van de Europa 2020-strategie en de geïntegreerde richtsnoeren voor de terugdringing van de jeugdwerkloosheid belangrijk zijn; benadrukt derhalve dat de lidstaten zich er in hun nationale hervormingsprogramma's toe moeten verbinden de participatiegraad van jongeren in de leeftijdsgroep van 15 tot 25 jaar tegen 2014 met 10% te verhogen en het percentage jongeren (die geen onderwijs volgen) tegen 2020 tot 75% op te voeren ...[+++]


88. weist erneut darauf hin, wie wichtig konkrete, überprüfbare Ziele in Verbindung mit angemessenen finanziellen Mitteln für die Umsetzung der Strategie EU 2020 und der integrierten Leitlinien zur Senkung der Jugendarbeitslosigkeit sind; betont, dass sich die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer nationalen Reformprogramme verpflichten sollten, die Beschäftigungsquote junger Menschen im Alter von 15 bis 25 Jahren bis zum Jahr 2014 um 10 % und die Beschäftigungsquote von (nicht in Ausbildung befindlichen) Jugendlichen bis 2020 auf 75 % zu erhöhen;

88. herhaalt dat concrete, controleerbare doelstellingen gekoppeld aan adequate financiële middelen bij de uitvoering van de Europa 2020-strategie en de geïntegreerde richtsnoeren voor de terugdringing van de jeugdwerkloosheid belangrijk zijn; benadrukt derhalve dat de lidstaten zich er in hun nationale hervormingsprogramma's toe moeten verbinden de participatiegraad van jongeren in de leeftijdsgroep van 15 tot 25 jaar tegen 2014 met 10% te verhogen en het percentage werkende jongeren (die geen onderwijs volgen) tegen 2020 tot 75% op ...[+++]


88. weist erneut darauf hin, wie wichtig konkrete, überprüfbare Ziele in Verbindung mit angemessenen finanziellen Mitteln für die Umsetzung der Strategie EU 2020 und der integrierten Leitlinien zur Senkung der Jugendarbeitslosigkeit sind; betont, dass sich die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer nationalen Reformprogramme verpflichten sollten, die Beschäftigungsquote junger Menschen im Alter von 15 bis 25 Jahren bis zum Jahr 2014 um 10 % und die Beschäftigungsquote von (nicht in Ausbildung befindlichen) Jugendlichen bis 2020 auf 75 % zu erhöhen;

88. herhaalt dat concrete, controleerbare doelstellingen gekoppeld aan adequate financiële middelen bij de uitvoering van de Europa 2020-strategie en de geïntegreerde richtsnoeren voor de terugdringing van de jeugdwerkloosheid belangrijk zijn; benadrukt derhalve dat de lidstaten zich er in hun nationale hervormingsprogramma's toe moeten verbinden de participatiegraad van jongeren in de leeftijdsgroep van 15 tot 25 jaar tegen 2014 met 10% te verhogen en het percentage werkende jongeren (die geen onderwijs volgen) tegen 2020 tot 75% op ...[+++]


88. weist erneut darauf hin, wie wichtig konkrete, überprüfbare Ziele in Verbindung mit angemessenen finanziellen Mitteln für die Umsetzung der Strategie EU 2020 und der integrierten Leitlinien zur Senkung der Jugendarbeitslosigkeit sind; betont, dass sich die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer nationalen Reformprogramme verpflichten sollten, die Beschäftigungsquote junger Menschen im Alter von 15 bis 25 Jahren bis zum Jahr 2014 um 10 % und die Beschäftigungsquote von (nicht in Ausbildung befindlichen) Jugendlichen bis 2020 auf 75 % zu erhöhen;

88. herhaalt dat concrete, controleerbare doelstellingen gekoppeld aan adequate financiële middelen bij de uitvoering van de Europa 2020-strategie en de geïntegreerde richtsnoeren voor de terugdringing van de jeugdwerkloosheid belangrijk zijn; benadrukt derhalve dat de lidstaten zich er in hun nationale hervormingsprogramma's toe moeten verbinden de participatiegraad van jongeren in de leeftijdsgroep van 15 tot 25 jaar tegen 2014 met 10% te verhogen en het percentage werkende jongeren (die geen onderwijs volgen) tegen 2020 tot 75% op ...[+++]


6. vertritt die Auffassung, dass im Europäischen Semester die verfügbaren Daten zu erneuerbarer Energie und Energieeffizienz berücksichtigt werden sollten; bedauert, dass die EU jüngsten Schätzungen der Kommission zufolge ihr Ziel, die Energieeffizienz um 20 % zu steigern, höchstwahrscheinlich lediglich zur Hälfte erreichen wird und dass die Mitgliedstaaten mit ihren derzeitigen Plänen Gefahr laufen, weit hinter dem in der Strategie Europa 2020 festgesetzten allgemeinen Energieeffienzziel von 20 % zurückzubleiben; fordert die Mitgli ...[+++]

6. stelt dat gegevens over hernieuwbare energie en energie-efficiëntie bij het Europees semester in aanmerking moeten worden genomen; betreurt dat de EU volgens recente ramingen van de Commissie de 20 %-doelstelling voor energie-efficiëntie slechts voor de helft zal bereiken en dat de huidige plannen van de lidstaten ver achter dreigen te blijven bij de algehele 20 %-doelstelling voor energie-efficiëntie zoals neergelegd in de Eur ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sind aufgefordert, nationale Beschäftigungspläne im Rahmen ihrer nationalen Reformprogramme auszuarbeiten.

De lidstaten is verzocht om in hun nationale hervormingsplannen nationale banenplannen op te nemen.


unter Berücksichtigung ihrer besonderen Gegebenheiten bis Ende 2011 nationale Strategien zur Einbeziehung der Roma oder integrierte Pakete mit politischen Maßnahmen im Rahmen ihrer breiter angelegten Politik der sozialen Einbeziehung auszuarbeiten bzw. ihre vor­handenen Strategien und Maßnahmenpakete zu aktualisieren und bei der Konzeption, Durch­führung und Überwachung ihrer nationalen Reformpro ...[+++]

uiterlijk eind 2011 hun nationale strategieën voor integratie van de Roma of geïntegreerde pakketten beleidsmaatregelen in het kader van hun bredere beleid inzake sociale integratie op te stellen, te actualiseren of verder te ontwikkelen, rekening houdend met hun specifieke omstandigheden, alsmede de noodzaak van bevordering van de sociale en economische integratie van de Roma in aanmerking te nemen bij de ui ...[+++]


Wir appellieren daher an die Regierungen der Mitgliedstaaten, bei der Festlegung ihrer nationalen Reformprogramme im Rahmen der Europa-2020-Strategie partnerschaftlich mit ihren lokalen und regionalen Gebietskörperschaften zusammenzuarbeiten und sicherzustellen, dass alle Regierungs- und Verwaltungsebenen sowohl in die Entwicklungs- als auch in die Umsetzungsphase eingebunden werden.

We roepen nationale overheden daarom op om bij het opstellen van hun nationale hervormingsprogramma's ter uitvoering van de Europa 2020-strategie samen te werken met hun lokale en regionale overheden en ervoor te zorgen dat alle bestuursniveaus de nodige inbreng hebben in zowel de ontwikkelings- als uitvoeringsfase.


5. fordert die Kommission auf, regelmäßig über die Fortschritte bei der Verringerung des Verwaltungsaufwands und der Anwendung des EU-Standardkostenmodells Bericht zu erstatten, und ersucht die Mitgliedstaaten, über die Erfahrungen zu berichten, die bei der Ermittlung und Verringerung des Verwaltungsaufwands im Rahmen ihrer nationalen Reformprogramme gemacht wurden.

5. verzoekt de Commissie om voortdurend verslag uit te brengen over hoe het gaat met de vermindering van de lasten en met de toepassing van het standaardkostenmodel van de EU, en vraagt de lidstaten om verslag uit te brengen over ervaringen met het meten en verminderen van de administratieve lasten in hun nationale hervormingsprogramma's.


Der Europäische Rat ruft im Einklang mit den Empfehlungen der europäischen Sozialpartner vom Oktober 2007 und eingedenk der Tatsache, dass es mehr als nur ein Modell für Flexicurity gibt, die Mitgliedstaaten auf, die vereinbarten gemeinsamen Flexicurity-Grundsätze umzusetzen, indem sie im Rahmen ihrer nationalen Reformprogramme für 2008 ihre eigenen Flexicurity-Regelungen festlegen, mit denen diesen Grundsätzen Wirkung verliehen wird.

In overeenstemming met de aanbevelingen van de Europese sociale partners van oktober 2007 en erkennende dat er niet slechts één flexizekerheidsmodel is, roept de Europese Raad de lidstaten op de overeengekomen gemeenschappelijke beginselen inzake flexizekerheid toe te passen door in hun nationale hervormingsprogramma's van 2008 te schetsen met welke nationale flexizekerheidsregelingen zij die beginselen effectueren.


w