Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen ihrer legitimen " (Duits → Nederlands) :

8. bekundet seine Besorgnis über das Gesetz Nr. 107 vom 24. November 2013 über das Recht auf öffentliche Versammlungen, Umzüge und friedliche Demonstrationen, durch das das Recht auf friedliche Versammlungen willkürlich eingeschränkt und Unterdrückung ermöglicht wird, sowie über seine Anwendung, einschließlich der jüngsten Festnahmen auf der Grundlage dieses Gesetzes; fordert eine Überarbeitung des Gesetzes im Einklang mit internationalen Standards und den internationalen Verpflichtungen Ägyptens im Rahmen eines Dialogs mit der Zivilgesellschaft, und fordert die Freilassung all derjenigen, die nur aufgrund der Ausübung ...[+++]

8. uit zijn bezorgdheid over wet nr. 107 van 24 november 2013 betreffende het recht op samenscholingen, optochten en vreedzame betogingen, waardoor het recht op vreedzame vergadering willekeurig wordt beperkt en repressie mogelijk is, alsook over de tenuitvoerlegging ervan, met inbegrip van de recente arrestaties op grond ervan; dringt aan op herziening van deze wet in overeenstemming met de internationale normen en de internationale verplichtingen van Egypte, via dialoog met het maatschappelijk middenveld, en op de vrijlating van allen die louter vanwege de uitoefening van hun legitieme rechten op vrijheid van verg ...[+++]


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ). – (PT) Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um unsere Solidarität mit den Angehörigen der Streitkräfte und den Führungskräften der Vertreterverbände der Angehörigen der Streitkräfte zum Ausdruck zu bringen, gegen die Disziplinarverfahren laufen, da sie im Rahmen ihrer Verbandstätigkeit die legitimen Rechte der Angehörigen der Streitkräfte in Portugal wahrnehmen und verteidigen, insbesondere in Bezug auf soziale und berufsständische Probleme, für die sich diese Verbände einsetzen, um die ...[+++]

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ) (PT) – Ik wil graag van de gelegenheid gebruik maken om onze solidariteit te betuigen met de soldaten en de leiders van organisaties die leden van de krijgsmacht vertegenwoordigen die op grond van hun activiteiten in dergelijke organisaties aan disciplinaire maatregelen worden onderworpen, omdat zij de legitieme rechten van de leden van de krijgsmacht in Portugal uitoefenen en waarborgen. Met name wat het hele scala aan sociale en professionele zaken betreft die deze organisaties proberen te bevorderen in het kader van de broodnodige verbetering van de waardigheid van het militaire leven.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL). – (PT) Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um unsere Solidarität mit den Angehörigen der Streitkräfte und den Führungskräften der Vertreterverbände der Angehörigen der Streitkräfte zum Ausdruck zu bringen, gegen die Disziplinarverfahren laufen, da sie im Rahmen ihrer Verbandstätigkeit die legitimen Rechte der Angehörigen der Streitkräfte in Portugal wahrnehmen und verteidigen, insbesondere in Bezug auf soziale und berufsständische Probleme, für die sich diese Verbände einsetzen, um die ...[+++]

Pedro Guerreiro (GUE/NGL) (PT) – Ik wil graag van de gelegenheid gebruik maken om onze solidariteit te betuigen met de soldaten en de leiders van organisaties die leden van de krijgsmacht vertegenwoordigen die op grond van hun activiteiten in dergelijke organisaties aan disciplinaire maatregelen worden onderworpen, omdat zij de legitieme rechten van de leden van de krijgsmacht in Portugal uitoefenen en waarborgen. Met name wat het hele scala aan sociale en professionele zaken betreft die deze organisaties proberen te bevorderen in het kader van de broodnodige verbetering van de waardigheid van het militaire leven.


Die EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten müssen daher im Rahmen ihrer jeweiligen Befugnisse koordiniert vorgehen, um den legitimen Erwartungen der Bürger eine rasche und überzeugende Antwort entgegenzusetzen.

Daarom is het nodig dat de Europese instellingen en de lidstaten gecoördineerd te werk gaan, ieder binnen het eigen bevoegdheidskader zodat er effectief en tijdig kan worden gereageerd op de terechte verwachtingen van de burgers.


Sie erkannten das Recht der Staaten an, eigene Verteidigungsmittel im Rahmen ihrer legitimen Verteidigungs- und Sicherheitsbedürfnisse zu erwerben, wobei dies jedoch nicht zu einer Bedrohung für die Sicherheit und Stabilität in der Region führen darf.

Zij erkenden het recht van landen middelen te verwerven om zichzelf te verdedigen in overeenstemming met hun rechtmatige defensie- en veiligheidsbehoeften, zonder dat dit een bedreiging mag vormen voor de regionale veiligheid en stabiliteit.


Sie erkannten das Recht der Staaten an, eigene Verteidigungsmittel im Rahmen ihrer legitimen Verteidigungs- und Sicherheitsbedürfnisse zu erwerben, wobei dies jedoch nicht zu einer Bedrohung für die Sicherheit und Stabilität in der Region führen dürfe.

Zij erkenden het recht van landen middelen te verwerven om zichzelf te verdedigen in overeenstemming met hun rechtmatige defensie- en veiligheidsbehoeften, zonder dat dit een bedreiging mag vormen voor de regionale veiligheid en stabiliteit.


Im Rahmen ihrer Politik zur Durchsetzung der Menschenrechte in allen Teilen der Welt bringt die Union regelmäßig Menschenrechtsfragen in ihrem Dialog mit Drittländern als wichtigen und legitimen Teil derselben sowie in Demarchen und Erklärungen zur Sprache.

In het kader van haar beleid ter bevordering van de mensenrechten in alle delen van de wereld, stelt de Unie geregeld in haar dialoog met derde landen - als een belangrijk en gewettigd onderdeel van die dialoog - alsook in demarches en verklaringen mensenrechtenkwesties aan de orde.


28. empfiehlt mit Nachdruck, daß die EU bei den Verhandlungen über Investitionsvereinbarungen, die entweder im OECD- oder im WTO-Rahmen geschlossen werden können, zur Festlegung nicht nur der legitimen Rechte europäischer Unternehmen, sondern auch ihrer Pflichten auf den Gebieten Umweltschutz, Arbeitsrecht und Menschenrechte beiträgt; befürwortet nachdrücklich einen Mechanismus für eine systematische Überwachung der multinationale ...[+++]

28. beveelt sterk aan dat in het kader van eventuele onderhandelingen over investeringsovereenkomsten in het kader van de OESO en de WTO de EU-bijdrage niet alleen bijdraagt aan het vaststellen van de legitieme rechten van de Europese ondernemingen, maar ook aan omschrijving van hun plichten op het gebied van milieu, arbeid en mensenrechten; steunt volledig de opneming in een dergelijke overeenkomst van een mechanisme voor een systematisch toezicht op de multinationale ondernemingen en voor individuele klachten tegen die ondernemingen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen ihrer legitimen' ->

Date index: 2025-01-22
w