Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flächeanteil des Rahmens an der gesamten Fensterfläche

Traduction de «rahmen ihrer gesamten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Flächeanteil des Rahmens an der gesamten Fensterfläche

fractie van de oppervlakte van de vensters ingenomen door het raamwerk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Zusammenhang mit Absatz 1 Ziffer 2 und wenn diese Instrumente und dieses Material nicht während ihrer gesamten Lebensdauer im Rahmen des Projekts benutzt werden, sind lediglich die Abschreibungskosten, die der Laufzeit des Projekts entsprechen und nach den Regeln der guten fachlichen Praxis in Sachen Buchführung berechnet werden, als beihilfefähig zu beurteilen.

Wat betreft het eerste lid, punt 2°, wanneer deze apparatuur en uitrusting niet tijdens hun volledige levensduur voor het project worden gebruikt, worden alleen de afschrijvingskosten overeenstemmend met de looptijd van het project, berekend volgens algemeen erkende boekhoudkundige beginselen, als in aanmerking komende kosten beschouwd.


27. stellt fest, dass die gegenwärtigen Regelungen für den Handel und Investitionen auf internationaler Ebene die Fähigkeit der Entwicklungsländer zur Nutzung der gesamten Bandbreite an Instrumenten beschränken, die früher von den mittlerweile entwickelten Ländern im Rahmen ihrer Industrialisierungsstrategien genutzt wurden; betont, dass in Handelsabkommen die in Entwicklungsländern bestehende Notwendigkeit zur Diversifizierung ihrer Volkswirtschaften und Modernisierung ihrer Technologien res ...[+++]

27. merkt op dat de huidige internationale handels- en investeringsregeling het vermogen van ontwikkelingslanden beperkt om gebruik te maken van het gehele instrumentarium dat vroeger werd ingezet door nu ontwikkelde landen als onderdeel van hun industrialisatiestrategie; benadrukt dat in handelsovereenkomsten rekening gehouden moet worden met de behoefte van ontwikkelingslanden om hun economie te diversifiëren en hun technologieën te vernieuwen;


Sie hat sich auch 2006 verpflichtet, im Rahmen ihrer gesamten Außenpolitik, einschließlich ihrer gemeinsamen Handelspolitik, menschenwürdige Arbeitsbedingungen herbeizuführen – ein Ziel sowohl der IAO als auch der Vereinten Nationen.

Zij zet zich sinds 2006 ook in voor de bevordering van "waardig werk", een doelstelling van de IAO en de VN, via al haar externe beleid, met inbegrip van haar handelsbeleid.


In der Richtlinie 2003/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. November 2003 über die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors sind in Bezug auf die Bereitstellung von Informationsdiensten Mindeststandards für die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors in der gesamten Union festgelegt, wobei die Mitgliedstaaten ermutigt werden, über diese Mindeststandards hinauszugehen und im Rahmen ihrer politischen Maßnahmen eine breite Verwendung von ...[+++]

Voor de verlening van informatiediensten zijn bij Richtlijn 2003/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003 inzake het hergebruik van overheidsinformatie minimumregels vastgesteld voor het hergebruik van overheidsinformatie in de Unie en worden de lidstaten aangemoedigd om verder te gaan dan deze minimumregels en alle informatie of gegevens in het bezit van overheidslichamen voor hergebruik beschikbaar te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AA. in der Erwägung, dass die wachsende Kluft zwischen den Kernländern der Union und den Ländern der Peripherie nicht chronisch werden sollte; in der Erwägung, dass ein dauerhafter Rahmen geschaffen werden muss, in dem Mitgliedstaaten in Schwierigkeiten sich auf eine solidarische Unterstützung durch andere Mitgliedstaaten verlassen können sollten; in der Erwägung, dass diejenigen Mitgliedstaaten, die sich Solidarität wünschen, verpflichtet sein sollten, ihre Verantwortung in Bezug auf die Umsetzung ihrer gesamten Verpflicht ...[+++]

AA. overwegende dat de steeds breder wordende kloof tussen de kernlanden en de perifere landen van de Unie geen blijvend karakter mag krijgen; overwegende dat er een permanent systeem moet worden gecreëerd om lidstaten die in moeilijkheden verkeren de garantie te bieden dat zij kunnen rekenen op de solidaire steun van andere lidstaten; overwegende dat lidstaten die zich op solidariteit willen beroepen, moeten worden verplicht hun verantwoordelijkheid voor het nakomen van al hun verplichtingen in de budgettaire sfeer en hun landenspe ...[+++]


AA. in der Erwägung, dass die wachsende Kluft zwischen den Kernländern der Union und den Ländern der Peripherie nicht chronisch werden sollte; in der Erwägung, dass ein dauerhafter Rahmen geschaffen werden muss, in dem Mitgliedstaaten in Schwierigkeiten sich auf eine solidarische Unterstützung durch andere Mitgliedstaaten verlassen können sollten; in der Erwägung, dass diejenigen Mitgliedstaaten, die sich Solidarität wünschen, verpflichtet sein sollten, ihre Verantwortung in Bezug auf die Umsetzung ihrer gesamten Verpflicht ...[+++]

AA. overwegende dat de steeds breder wordende kloof tussen de kernlanden en de perifere landen van de Unie geen blijvend karakter mag krijgen; overwegende dat er een permanent systeem moet worden gecreëerd om lidstaten die in moeilijkheden verkeren de garantie te bieden dat zij kunnen rekenen op de solidaire steun van andere lidstaten; overwegende dat lidstaten die zich op solidariteit willen beroepen, moeten worden verplicht hun verantwoordelijkheid voor het nakomen van al hun verplichtingen in de budgettaire sfeer en hun landenspe ...[+++]


2010 entwickelte die Kommission im Rahmen ihrer Strategie für eine intelligente Regulierung[32] Eignungstests zur Bewertung des gesamten ordnungspolitischen Rahmens eines bestimmten Politikbereichs.

In 2010 heeft de Commissie in het kader van haar strategie voor slimme regelgeving[32] gezondheidstests ontwikkeld om het totale regelgevingskader op een bepaald beleidsterrein te beoordelen.


I. in der Erwägung, dass sich die Kommission im Rahmen ihrer Frauen-Charta selber verpflichtet hat, die Gleichstellungsaspekte in allen ihren politischen Maßnahmen während ihrer gesamten Amtszeit zu stärken;

I. overwegende dat de Commissie zich er binnen het kader van haar Vrouwenhandvest toe heeft verbonden het genderperspectief gedurende haar hele mandaat in al haar beleid krachtiger toe te passen;


Die Anforderungen und der zeitliche Rahmen der Richtlinie stellten für die acht Mitgliedstaaten, die mehr als 90 % ihrer gesamten Datensätze identifizierten, keine grundlegenden Probleme dar.

De acht lidstaten die ruim 90 % van het totaal aantal verzamelingen gegevens hebben geïdentificeerd, hadden geen probleem met de vereisten en de tijdschema's van de richtlijn.


Konsultationsmechanismen gehören zu den Tätigkeiten aller europäischen Organe im Rahmen des gesamten Rechtsetzungsprozesses, von der Politikgestaltung vor einem Vorschlag der Kommission bis hin zur endgültigen Annahme einer Maßnahme durch die Legislative und ihrer Umsetzung.

De raadplegingsmechanismen maken gedurende de gehele wetgevingsprocedure deel uit van de activiteiten van alle Europese instellingen, d.w.z. vanaf de fase van de beleidsvorming, die een voorstel van de Commissie voorafgaat, tot de definitieve goedkeuring door de wetgever en de uitvoering.




D'autres ont cherché : rahmen ihrer gesamten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen ihrer gesamten' ->

Date index: 2025-05-02
w