Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen ihrer eingehenden untersuchung wird " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission kam im Rahmen ihrer beihilferechtlichen Untersuchung zu dem Schluss, dass durch den luxemburgischen Steuervorbescheid eine unangemessene Methode zur Berechnung des steuerpflichtigen Gewinns von Amazon in Luxemburg bestätigt wurde.

De conclusie van het staatssteunonderzoek van de Commissie luidt dat door de fiscale ruling van Luxemburg een ongerechtvaardigde berekeningsmethode voor de belastbare winst van Amazon in Luxemburg is goedgekeurd.


Auf der Grundlage ihrer eingehenden Untersuchung stellte die Kommission fest, dass die öffentlichen IRIS-Krankenhäuser mit einer Reihe zusätzlicher Aufgaben neben den grundlegenden Krankenhausaufgaben, die nach dem Krankenhausgesetz alle öffentlichen wie privaten Krankenhäuser wahrzunehmen haben, betraut wurden.

Op basis van het diepgaand onderzoek heeft de Commissie vastgesteld dat de openbare IRIS-ziekenhuizen met een aantal aanvullende verplichtingen zijn belast bovenop de minimumvereisten die op alle ziekenhuizen in België van toepassing zijn.


In der Erwägung, dass die Eigentümer und Benutzer im Rahmen der öffentlichen Untersuchung die Möglichkeit gehabt haben, Beschwerden über die Abgrenzung der Bewirtschaftungseinheiten und über die für das Gebiet in Betracht gezogenen Erhaltungsziele (d.h., zur Erinnerung, die Erhaltung in den betreffenden Gebieten der bestehenden Flächen und der vorhandenen Qualität der natürlichen Lebensraumtypen, die für die Ausweisung der Gebiete ausschlaggebend sind, wie in Anhang 3 vorliegenden Erlasses angeführt, sowie die Erhaltung der Population ...[+++]

Overwegende dat de eigenaars en bezetters de kans hebben gekregen om in het kader van het openbaar onderzoek bezwaren in te dienen over de afbakening van de beheerseenheden en de beoordeelde instandhoudingsdoelstellingen voor de locatie - namelijk, ter herinnering, om voor het behoud te zorgen, op de betrokken locaties, van de bestaande oppervlaktes en kwaliteit van de types natuurlijk habitats waarvoor de locaties worden aangewezen, opgenomen in bijlage 3 van dit besluit, alsook voor het behoud van de populatieniveaus van de soorten waarvoor de locaties worden aangewezen, opgenome ...[+++]


In der Erwägung, dass die Eigentümer und Benutzer im Rahmen der öffentlichen Untersuchung die Möglichkeit gehabt haben, Beschwerden über die Abgrenzung der Bewirtschaftungseinheiten und über die für das Gebiet in Betracht gezogenen Erhaltungsziele (d.h., zur Erinnerung, die Erhaltung in den betreffenden Gebieten der bestehenden Flächen und der vorhandenen Qualität der natürlichen Lebensraumtypen, die für die Ausweisung der Gebiete ausschlaggebend sind, wie in Anhang 3 vorliegenden Erlasses angeführt, sowie die Erhaltung der Population ...[+++]

Overwegende dat de eigenaars en bezetters de kans hebben gekregen om in het kader van het openbaar onderzoek bezwaren in te dienen over de afbakening van de beheerseenheden en de beoordeelde instandhoudingsdoelstellingen voor de locatie - namelijk, ter herinnering, om voor het behoud te zorgen, op de betrokken locaties, van de bestaande oppervlaktes en kwaliteit van de types natuurlijk habitats waarvoor de locaties worden aangewezen, opgenomen in bijlage 3 van dit besluit, alsook voor het behoud van de populatieniveaus van de soorten waarvoor de locaties worden aangewezen, opgenome ...[+++]


8. weist darauf hin, dass im Rahmen des Verfahrens der Subsidiaritätskontrolle bisher zweimal die in Artikel 7 Absatz 3 des Protokolls Nr. 2 genannten Schwellenwerte erreicht worden sind; erinnert daran, dass der Zweck des Frühwarnmechanismus nicht in der Blockade des europäischen Entscheidungsprozesses, sondern in der Verbesserung der EU-Gesetzgebung besteht und damit insbesondere sichergestellt werden soll, dass die EU im Rahmen ihrer Kompetenzen tätig wird;

8. merkt op dat de drempel van artikel 7, lid 3, van Protocol nr. 2 bij de subsidiariteitstoetsing tot dusver tweemaal is gehaald; herinnert eraan dat het mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing niet tot doel heeft het Europese wetgevingsproces te blokkeren, maar de kwaliteit van de EU-wetgeving moet verbeteren door er met name voor te zorgen dat de EU binnen haar bevoegdheden handelt;


8. weist darauf hin, dass im Rahmen des Verfahrens der Subsidiaritätskontrolle bisher zweimal die in Artikel 7 Absatz 3 des Protokolls Nr. 2 genannten Schwellenwerte erreicht worden sind; erinnert daran, dass der Zweck des Frühwarnmechanismus nicht in der Blockade des europäischen Entscheidungsprozesses, sondern in der Verbesserung der EU-Gesetzgebung besteht und damit insbesondere sichergestellt werden soll, dass die EU im Rahmen ihrer Kompetenzen tätig wird;

8. merkt op dat de drempel van artikel 7, lid 3, van Protocol nr. 2 bij de subsidiariteitstoetsing tot dusver tweemaal is gehaald; herinnert eraan dat het mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing niet tot doel heeft het Europese wetgevingsproces te blokkeren, maar de kwaliteit van de EU-wetgeving moet verbeteren door er met name voor te zorgen dat de EU binnen haar bevoegdheden handelt;


Ich glaube, dass portugiesischen Händlern hierdurch der Aufbau engerer Beziehungen zum afrikanischen Markt im Rahmen ihrer Unternehmensnetzwerke ermöglicht wird, dennoch muss das Problem der Unsicherheit und der hohen Kriminalität, die von der portugiesischen Gemeinschaft, besonders der madeirischen Gemeinschaft in Südafrika, begangen wird, angesprochen werden.

Ik ben van mening dat dit voor Portugese bedrijven een kans is om hun handelsnetwerk op de Afrikaanse markt uit te breiden, maar ook moeten de problemen worden aangepakt op het gebied van onveiligheid en de enorme criminaliteit waarvan de Portugese gemeenschap melding doet, in het bijzonder de gemeenschap van migranten uit Madeira in Zuid-Afrika.


Das ist eine Befugnis, die der Vertrag der Kommission verleiht, und die die Kommission naturgemäß im Rahmen ihrer Verantwortlichkeiten ausführen wird.

Dit is een bevoegdheid die door het Verdrag aan de Commissie wordt toegekend en die de Commissie uiteraard, voor zover dit onder haar verantwoordelijkheden valt, zal uitoefenen.


Das ist eine Befugnis, die der Vertrag der Kommission verleiht, und die die Kommission naturgemäß im Rahmen ihrer Verantwortlichkeiten ausführen wird.

Dit is een bevoegdheid die door het Verdrag aan de Commissie wordt toegekend en die de Commissie uiteraard, voor zover dit onder haar verantwoordelijkheden valt, zal uitoefenen.


(2) Die Kommission ersuchte Mitsubishi Heavy Industries Europe Ltd (Mitsubishi) gemäß Artikel 11 der Fusionskontrollverordnung im Rahmen ihrer umfassenden Untersuchung des angemeldeten Vorhabens per Fax um Auskünfte.

(2) In het kader van een uitgebreid onderzoek naar de aangemelde transactie zond de Commissie per faxbericht een verzoek om inlichtingen aan Mitsubishi Heavy Industries Europe, Ltd (hierna "Mitsubishi" genoemd), overeenkomstig artikel 11 van de concentratieverordening.


w