Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen ihrer bestehenden nationalen " (Duits → Nederlands) :

Die nationalen Regierungen sind hier am besten in der Lage, Prävention und Reaktion auf Cybervorfälle und -angriffe zu organisieren und im Rahmen ihrer bestehenden Strategien und Rechtssysteme mit dem Privatsektor und der Öffentlichkeit Kontakte zu pflegen und Netze zu bilden.

De nationale overheden zijn het geschiktst om de preventie en bestrijding van cyberincidenten te organiseren en om contact te legen de met private sector en het publiek en daarbij rekening te houden met hun vastgelegde beleidslijnen en rechtskaders.


Der Rahmenbeschluss bezieht sich nicht auf bestimmte Straftaten im Rahmen der bestehenden nationalen strafrechtlichen Vorschriften der EU-Länder, da zwischen den Ländern Unterschiede bestehen können.

Het kaderbesluit verwijst niet naar specifieke misdrijven onder het bestaande nationale strafrecht van EU-landen, aangezien er verschillen kunnen bestaan tussen de landen.


Mitgliedstaaten sollten deshalb die Möglichkeit haben, im Rahmen ihrer bestehenden nationalen Rechtssysteme Informanten zur Unterrichtung der zuständigen Behörden über mögliche Verstöße gegen diese Verordnung zu ermutigen.

Daarom moet de lidstaten de mogelijkheid worden geboden om in het kader van hun geldende nationale rechtsstelsels klokkenluiders ertoe aan te moedigen de bevoegde autoriteiten attent te maken op mogelijke inbreuken op deze verordening.


Bei der Anpassung ihrer bestehenden nationalen Regelungen sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass die zuständigen Behörden, die für die Genehmigung von EVTZ verantwortlich sind, benannt werden und dass es sich bei diesen Behörden in Übereinstimmung mit ihren rechtlichen und administrativen Vorkehrungen um dieselben Einrichtungen handelt, die für die Entgegennahme der Mitteilungen nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1082/2006 verantwortlich sind.

De lidstaten dienen bij de aanpassing van hun bestaande nationale regels te waarborgen dat er bevoegde autoriteiten worden aangewezen die verantwoordelijk zijn voor de goedkeuring van EGTS'en en dat die autoriteiten, overeenkomstig hun wettelijke en administratieve regelingen, dezelfde organen zijn die verantwoordelijk zijn voor de ontvangst van kennisgevingen overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1082/2006.


Die verstärkte Zusammenarbeit sollte auf einer Unionsstruktur beruhen, die aus einem im Rahmen der bestehenden nationalen, regionalen und lokalen Strukturen koordinierten Notfallabwehrzentrum und einer Europäischen Notfallabwehrkapazität in Form eines freiwilligen Pools an von den Mitgliedstaaten bereitgestellten Kapazitäten, geschulten Experten und einem von der Kommission und den Kontaktstellen in den Mitgliedstaaten gemeinsam verwalteten Kommunikations- und Informationssystems für Notfälle besteht.

De versterkte samenwerking moet zijn gebaseerd op een EU-structuur bestaande uit een met bestaande nationale, regionale en lokale structuren gecoördineerd centrum voor respons in noodsituaties, een responscapaciteit voor noodsituaties - in de vorm van een vrijwillige pool van vooraf vastgelegde capaciteiten van de lidstaten -, ervaren deskundigen, een gemeenschappelijk noodcommunicatie- en informatiesysteem dat wordt beheerd door de Commissie en contactpunten in de lidstaten.


U. in der Erwägung, dass in der Entschließung der Vereinten Nationen zu HIV/Aids vom Dezember 2005 vorgesehen ist, dass UNAIDS und seine Kosponsoren länderbezogene Prozesse, an denen alle Betroffenen einschließlich der einschlägigen Akteure wie Nichtregierungsorganisationen, Zivilgesellschaft und Privatsektor teilhaben, im Rahmen der bestehenden nationalen Aidsstrategien unterstützen, um die Prävention, Betreuung, Behandlung, Unterstützung und Folgenminderung von HIV/Aids zu verbessern, so dass das Ziel des allgemeinen Zugangs aller Betroffenen zu einer Behandlung im Jahr 2010 soweit wie möglich erreicht werden kann,

U. overwegende dat de VN-resolutie over HIV/AIDS van december 2005 verlangt dat UNAIDS en haar medesponsoren hulp bieden bij de ondersteuning van inclusieve, in het land zelf geïnitieerde processen, waaronder raadpleging van de betrokken belanghebbenden, zoals niet-gouvernementele organisaties, maatschappelijk middenveld en de particuliere sector, binnen de bestaande nationale AIDS-strategie, om de preventie, behandeling, zorg en begeleiding op het gebied van HIV te intensiveren, met als uiteindelijk doel de doelstelling voor 2010 van universele toegang tot behandeling voor allen ...[+++]


Schließlich bekräftigt die Gemeinschaft ihre bei der Unterzeichnung des Übereinkommens abgegebene Erklärung, dass die Organe der Gemeinschaft das Übereinkommen im Rahmen ihrer bestehenden und künftigen Vorschriften über den Zugang zu Dokumenten und im Rahmen anderer einschlägiger Vorschriften des Gemeinschaftsrechts in dem unter das Übereinkommen fallenden Bereich anwenden werden.

Tot slot herhaalt de Gemeenschap hetgeen zij bij de ondertekening van het Verdrag van Aarhus heeft verklaard, namelijk dat de communautaire instellingen het Verdrag van Aarhus zullen toepassen in het kader van hun bestaande en toekomstige regelgeving inzake toegang tot documenten en andere relevante voorschriften van het Gemeenschapsrecht op het door dat Verdrag bestreken gebied.


(6) Die genauen Durchführungsvorschriften zu den Absätzen 1 bis 4 werden nach dem Verfahren des Artikels 17 Absatz 2 unter Berücksichtigung der Möglichkeiten festgelegt, die im Rahmen der bestehenden nationalen Systeme und des Forest Resources Assessment (FRA) der FAO in den Mitgliedstaaten existieren, um zusätzlichen Verwaltungsaufwand zu vermeiden .

6. Gedetailleerde regels voor de tenuitvoerlegging van de leden 1 tot en met 4 worden vastgesteld overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 17, lid 2, rekening houdend met de mogelijkheden in de bestaande nationale acties en de Forest Resources Assessment (FRA) van de FAO in de lidstaten, ter vermijding van extra administratieve kosten .


6. Genaue Durchführungsvorschriften zu den Absätzen 1 bis 4 werden nach dem Verfahren des Artikels 17 Absatz 2 unter Berücksichtigung der Möglichkeiten festgelegt, die im Rahmen der bestehenden nationalen Systeme und des Forest Resources Assessment (FRA) der FAO in den Mitgliedstaaten existieren, um zusätzlichen Verwaltungsaufwand zu vermeiden.

6. Gedetailleerde regels voor de tenuitvoerlegging van de leden 1 tot en met 4 worden vastgesteld overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 17, lid 2, rekening houdend met de mogelijkheden in de bestaande nationale acties en de Forest Resources Assessment (FRA) van de FAO in de lidstaten, ter vermijding van extra administratieve kosten.


Der Rahmenbeschluss bezieht sich nicht auf bestimmte Straftaten im Rahmen der bestehenden nationalen strafrechtlichen Vorschriften der EU-Länder, da zwischen den Ländern Unterschiede bestehen können.

Het kaderbesluit verwijst niet naar specifieke misdrijven onder het bestaande nationale strafrecht van EU-landen, aangezien er verschillen kunnen bestaan tussen de landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen ihrer bestehenden nationalen' ->

Date index: 2024-11-03
w