Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Traduction de «rahmen groß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen groß angelegter Pilotprojekte unter realen Bedingungen sollte ermittelt werden, wie, wann und wo IKT wirksam im Rahmen pädagogischer Konzepte und für die Bewertung eingesetzt werden kann.

Grootschalige proefprojecten in de dagelijkse omgeving zouden moeten bepalen hoe, wanneer en waar ICT effectief kan worden gebruikt in pedagogische en beoordelingsmethoden.


Im Rahmen seiner KMU-Förderung wird der EFSI bestehende Maßnahmen des „Programms für die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und KMU“ (COSME) sowie die Umsetzung der COSME-Kreditbürgschaftsfazilität unterstützen. Die Nachfrage auf dem Markt ist allerdings sehr groß, es stehen jedoch nur begrenzte finanzielle Mittel zur Verfügung.

De kmo-component van het EFSI faciliteert de bestaande financiering in het kader van Cosme (programma voor het concurrentievermogen van ondernemingen en kmo's) en versterkt de leninggarantiefaciliteit (LGF) van Cosme.


Groß- und Einzelhandel gehören zu den wichtigsten Wirtschaftssektoren in der EU und sollten maßgeblich zur Ankurbelung von Wachstum und Beschäftigung im Rahmen der Strategie Europa 2020 beitragen.

De sector van de detailhandels- en groothandelsdiensten is een van de belangrijkste sectoren in de economie van de EU en moet een belangrijke rol spelen bij het stimuleren van groei en werkgelegenheid in het kader van de Europa 2020-strategie.


Die globale Finanzintegration und der EU-Binnenmarkt haben es möglich gemacht, dass der Bankensektor in einigen Ländern um ein Vielfaches über das nationale BIP hinausgewachsen ist und dass einige Institute zu groß geworden sind, als dass man sie im Rahmen der nationalen Regelungen scheitern lassen könnte („too big to fail“), aber auch zu groß, als dass man sie retten könnte („too big to save“).

De mondiale financiële integratie en de eengemaakte EU-markt hebben de banksector in staat gesteld in sommige lidstaten vaak sneller te groeien dan het bbp, wat tot instellingen heeft geleid die uit hoofde van de bestaande nationale regelingen “te groot zijn om failliet te gaan” en “te groot zijn om te redden”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
begrüßt die Tatsache, dass der CBRN-Schutz als ein Thema im Zusammenhang mit der bestehenden Europäischen Rahmenvereinbarung (EFC) für eine Zusammenarbeit in der Sicherheits- und Verteidigungsforschung zwischen der Kommission, der Europäischen Weltraumorganisation (ESA) und der Europäischen Verteidigungsagentur (EDA) behandelt wird; hebt hervor, dass Komplementarität, Koordinierung und Synergie zwischen F+T-Investitionen im Rüstungsbereich und Forschungsinvestitionen für die Sicherheit der Zivilbevölkerung durch die Kommission im Rahmen des Siebten Forschungsrahmenprogramms eine echte Verbesserung der maßgeblichen rechtlichen Bedingunge ...[+++]

is verheugd dat de CBRN-bescherming wordt aangepakt als een kwestie in het kader van het vastgestelde Europese samenwerkingskader (EFC) voor veiligheids- en defensieonderzoek tussen de Commissie, het Europees Ruimteagentschap (ESA) en het Europees Defensieagentschap (EDA); benadrukt dat complementariteit, coördinatie en synergie tussen investeringen in OO op defensiegebied en investeringen in onderzoek naar civiele veiligheid door de Commissie in het kader van het zevende kaderprogramma daadwerkelijke verbetering vereist van de desbetreffende juridische voorwaarden voor de uitwisseling van informatie binnen het EFC en met activiteiten o ...[+++]


Darüber hinaus sollte die freiwillige Regelung eine regelmäßige, mindestens einmal jährlich stattfindende rückwirkende Prüfung einer Stichprobe der im Rahmen der Regelung gemachten Angaben vorsehen (29) Es obliegt den Prüfern, festzulegen, wie groß die Stichprobe sein muss, damit das für die Abgabe eines Prüfungsurteils erforderliche Konfidenzniveau erreicht wird.

Bovendien moet de vrijwillige regeling voorzien in een regelmatige, minstens jaarlijkse, retrospectieve audit van een monster verklaringen die in het kader van de regeling zijn afgelegd (29).


Der Bewerter vertritt die Meinung, dass die Herausforderungen, denen sich die in der dritten Phase des Programms TEMPUS förderberechtigten Länder gegenübersehen, genau so groß sind wie die Herausforderungen, die im Rahmen von TEMPUS I und II angegangen wurden, weshalb sie ein gutes Argument dafür bilden, dass Ausbildungs- und Hochschulreformen Vorrang haben müssen.

De met de evaluatie belaste onderzoeker stelt dat de uitdagingen voor de begunstigde landen in de derde fase van het Tempus-programma even groot zijn als de uitdagingen onder Tempus I en II. Dit is dan ook een sterk argument om prioriteit te geven aan hervormingen in de beroepsopleidingen en het hoger onderwijs.


Im Rahmen dieses Versuchsprogramms (1985-1990) sollte festgestellt werden, wie groß der Bedarf an einer Zusammenstellung, Koordinierung und Abstimmung der Informationen über den Zustand der Umwelt und der natürlichen Ressourcen in der Gemeinschaft ist und welche Verfahren dabei anzuwenden sind.

CORINE was een van 1985 tot 1990 lopend proefproject waarin de behoeften inzake het verzamelen, coördineren en valideren van gegevens over de toestand van het milieu en de natuurlijke hulpbronnen in de Gemeenschap zijn onderzocht en ter zake ervaring is opgedaan.


Die den von der Kommisson heute genehmigten Dokumenten zu entnehmende Höhe der Zuschüsse aus dem Europäischen Sozialfonds (ESF) verteilt sich folgendermaßen auf die betreffenden Mitgliedstaaten: Millionen ECU Dänemark 263 Deutschland 1682 Spanien 1474,4 Italien 1316,25 Niederlande 923 Vereinigtes Königreich 1501 Diese Mittelzuweisungen entallen auf das Gros der im Programmzeitraum von 1994 bis 1999 im Rahmen von Ziel 3 zu fördernden Aktionen.

Het bedrag van de bijstandsverlening uit het Europees Sociaal Fonds (ESF), als weerspiegeld in de door de Commissie vandaag goedgekeurde documenten, is tussen de betrokken Lid-Staten als volgt verdeeld: MECU Denemarken 263 Duitsland 1682 Spanje 1474,4 Italië 1316,25 Nederland 923 VK 1501 Deze bedragen betreffen het grootste gedeelte van de door het ESF gesteunde acties in het kader van doelstelling 3 voor de programmeringsperiode 1994-1999.


In zahlreichen Fällen war das Interesse der Studenten an "europäischen" Themen so groß, daß die Hochschulen der steigenden Nachfrage nur nachkommen konnten, indem sie die Zahl der im Rahmen der Aktion Jean Monnet eingeführten Lehrveranstaltungen verdoppelten.

De belangstelling voor "Europese" onderwerpen heeft de universiteiten er in vele gevallen toe gebracht de in het kader van het Actie Jean Monnet ingestelde cursussen te splitsen om te voldoen aan de steeds grotere vraag van de zijde van de studenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen groß' ->

Date index: 2024-10-13
w