Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen genehmigter regelungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird gewährleisten, dass diese Leitlinien nicht durch die Gewährung von Beihilfen im Rahmen genehmigter Regelungen umgangen werden können.

De Commissie zal erop toezien dat met de toekenning van steun op grond van goedgekeurde regelingen de eisen van deze richtsnoeren niet kunnen worden omzeild.


Im Rahmen der Mitteilung [32] wurden u.a. folgende Regelungen genehmigt: der im Vereinigten Königreich eingerichtete Small and medium enterprise venture capital and loan Fund [33] mit Schwerpunkt auf der Bereitstellung von Eigenkapital und Quasi-Eigenkapital sowie von Kleinstkrediten für KMU; der griechische TANEO - Fonds zur Entwicklung der New economy [34], ein Dachfonds zur Finanzierung von Wagniskapitalfonds, welche KMU, die in den Sektoren der New economy - wie Telekommunikation und Biotechnologie - tätig sind, finanzieren; das italienische Program ...[+++]

In het kader van de mededeling werden onder meer de volgende regelingen [32] goedgekeurd: het Durfkapitaal- en leningenfonds voor kleine en middelgrote ondernemingen (Verenigd Koninkrijk) [33], dat zich toelegt op het verstrekken van zowel kapitaal en quasi-kapitaal als microleningen aan ondernemingen uit het MKB; het Griekse TANEO - Ontwikkelingsfonds voor de nieuwe economie [34], een dakfonds waarmee wordt beoogd financiële middelen te verstrekken aan durfkapitaalfondsen die investeren in kleine en middelgrote ondernemingen die actief zijn in sectoren van de "nieuwe economie", zoals telecommunicatie en biotechnologie; de Italiaanse r ...[+++]


28. begrüßt und unterstützt die im November 2014 im Rahmen der Neunten Afrikanischen Konferenz über Frauen, die reproduktive Gesundheit von Frauen und HIV/AIDS angenommene Erklärung von Addis Abeba zur Beschleunigung der Umsetzung der Aktionsplattform von Peking, in der Investitionen in die Rechte auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit gefordert wurden, auch indem Gesetze zur sexuellen und reproduktiven Gesundheit erlassen und umgesetzt werden, sowie mithilfe der Sensibilisierung und der Bereitstellung von Informationsdiensten für Jugendliche und Frauen, wozu auch umfassende Erziehung, Aufklärung und Dienste im Bereich ...[+++]

28. verwelkomt en ondersteunt de verklaring van Addis Abeba inzake het versnellen van de tenuitvoerlegging van het actieprogramma van Peking, die in november 2014 werd aangenomen op de negende Afrikaanse vrouwenconferentie over de reproductieve gezondheid van vrouwen en aids, en waarin werd opgeroepen te investeren in seksuele en reproductieve gezondheidsrechten, onder meer middels de invoering en handhaving van wetgeving inzake seksuele en reproductieve gezondheid, vergroting van het bewustzijn hierover en informatiediensten voor jon ...[+++]


Damit die Kommission die Gewährung umfangreicher Beihilfen im Rahmen genehmigter Regelungen auf ihre Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt überprüfen kann, muss jedes Einzelvorhaben zugunsten einer Investition aufgrund einer bereits genehmigten Regelung vorher mitgeteilt werden, wenn die beihilfefähigen Kosten 25 Mio. Euro und die Beihilfe ein Bruttosubventionsäquivalent von 5 Mio. Euro überschreiten.

Om de Commissie in staat te stellen de toekenning van omvangrijke steun in het kader van goedgekeurde regelingen en de verenigbaarheid van deze steun met de gemeenschappelijke markt te beoordelen, moet elk voornemen om investeringssteun te verlenen, van tevoren bij de Commissie worden aangemeld wanneer de in aanmerking komende kosten meer dan 25 miljoen EUR bedragen en de steun het bruto-subsidie-equivalent van 5 miljoen EUR overschrijdt.


Die Kommission wird gewährleisten, dass diese Leitlinien nicht durch die Gewährung von Beihilfen im Rahmen genehmigter Regelungen umgangen werden können.

De Commissie ziet er op toe dat met de toekenning van steun op grond van goedgekeurde regelingen de eisen van de onderhavige richtsnoeren niet kunnen worden omzeild.


(4) Die EFTA-Überwachungsbehörde behält sich das Recht vor, gegen alle diese Beihilfen das Verfahren nach Artikel 1 Absatz 2 des Protokolls 3 zum Überwachungs- und Gerichtsabkommen einzuleiten, wenn die Anforderungen dieser Leitlinien durch die Gewährung von Beihilfen im Rahmen genehmigter Regelungen umgangen werden können.

(4) De Toezichthoudende Autoriteit van de EVA behoudt zich het recht voor, de procedure van artikel 1, lid 2, van Protocol nr. 3 van de TA- en Hof-overeenkomst ten aanzien van alle steun in te leiden, indien de toekenning van steun op grond van de goedgekeurde regelingen niet aan de voorwaarden van deze richtsnoeren voldoet.


Geplante Beihilfen, die nicht unmittelbar an eine bestimmte Maßnahme gebunden sind, müssen notifiziert werden, auch wenn sie im Rahmen von der EFTA-Überwachungsbehörde bereits genehmigter Regelungen gewährt werden.

Indien de steun niet rechtstreeks verband houdt met een specifiek project, moet alle voorgenomen steun worden aangemeld, zelfs indien deze wordt uitgekeerd krachtens regelingen die reeds door de Toezichthoudende Autoriteit zijn goedgekeurd.


- Beihilfe N 432/93 - Deutschland - Neue Bundesländer - Stahlröhren außerhalb EGKS - Klöckner Rohrwerk Muldenstein GmbH (KRM), Sachsen-Anhalt - Genehmigung von regionalen Investitionsbeihilfen Die deutschen Behörden haben der Kommission ihre Absicht gemeldet, der Klöckner Rohrwerk Muldenstein GmbH regionale Investitionsbeihilfen im Rahmen genehmigter Regelungen zu gewähren.

- N 432/93 - Duitsland - voormalige DDR - Produktie van buizen (niet onder het EGKS-Verdrag vallende staalsector) - Klöckner Rohrwerk Muldenstein GmbH (KRM), Saksen-Anhalt - Goedkeuring van regionale investeringssteun Het steunvoornemen dat is aangemeld door de Duitse overheid, betreft het toepassen van algemene regionale investeringssteunregelingen.


Damit die Kommission die Gewährung umfangreicher Beihilfen im Rahmen genehmigter Regelungen auf ihre Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt überprüfen kann, muss jedes Einzelvorhaben zugunsten einer Investition aufgrund einer bereits genehmigten Regelung vorher mitgeteilt werden, wenn die beihilfefähigen Kosten 25 Mio. Euro und die Beihilfe ein Bruttosubventionsäquivalent von 5 Mio. Euro überschreiten.

Om de Commissie in staat te stellen de toekenning van omvangrijke steun in het kader van goedgekeurde regelingen en de verenigbaarheid van deze steun met de gemeenschappelijke markt te beoordelen, moet elk voornemen om investeringssteun te verlenen, van tevoren bij de Commissie worden aangemeld wanneer de in aanmerking komende kosten meer dan 25 miljoen EUR bedragen en de steun het bruto-subsidie-equivalent van 5 miljoen EUR overschrijdt.


- Staatliche Beihilfe Nr. 693/92 - Forschung und Entwicklung - Belgien (Wallonien) Im Rahmen der Föderalisierung des belgischen Staates wird die betreffende Beihilferegelung in Wallonien zwei von der Kommission bereits genehmigte nationale Regelungen (IRSIA INDUSTRIE und PROTOTYPES) ersetzen.

- Steunmaatregel van de Staat nr. 693/92 - Onderzoek en ontwikkeling - België (Waals Gewest) In het kader van de federalisering van de Belgische Staat komt de betrokken steunregeling in Wallonië in de plaats van twee nationale regelingen (IRSIA INDUSTRIE en PROTOTYPES), waaraan de Commissie reeds haar goedkeuring heeft gehecht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen genehmigter regelungen' ->

Date index: 2022-09-11
w