Bei allen Kontakten mit zuständigen Behörden, die im Rahmen des Strafverfahrens tätig werden, und mit Diensten, die in Kontakt mit Opfern von Straftaten kommen, wie Opferhilfsdiensten oder Wiedergutmachungsdiensten, sollte der persönlichen Situation und den unmittelbaren Bedürfnissen, dem Alter, dem Geschlecht, einer möglichen Behinderung und der Reife der Opfer von Straftaten Rechnung getragen und seine körperliche, geistige und moralische Integrität geachtet werden.
In alle contacten met een bevoegde autoriteit die in het kader van strafprocedures optreedt en organisa
ties die in contact komen met slachtoffers, zoals slachtofferhulp- of herstelrechtorganisa
ties, moet rekening worden gehouden met de persoonlijke situatie en onmiddellijke behoefte
n, de leeftijd, het geslacht, de eventuele handicap en het ontwikkelingsniveau van slachtoffers van strafbare feiten, en hun lichamelijke, geestelijke e
...[+++]n morele integriteit moet volledig worden gerespecteerd.