Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Freier Aquifer
Freier Beruf
Freier Börsenmakler
Freier Dienstleistungsverkehr
Freier Grundwasserspeicher
Freier Güterverkehr
Freier Handel
Freier Makler
Freier Personenverkehr
Freier Verkehr der Entscheidungen
Freier Verkehr gerichtlicher Entscheidungen
Freier Warenverkehr
Freihandel
Freizügigkeit der Urteile
Prozesse zur Beseitigung freier Fettsäuren
Verfahren zur Beseitigung freier Fettsäuren

Traduction de «rahmen freier » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
freier Warenverkehr [ freier Güterverkehr | freier Handel | Freihandel ]

vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]


freier Aquifer | freier Grundwasserspeicher

aquifer met freatisch water | aquifer met vrije grondwaterspiegel


Prozesse zur Beseitigung freier Fettsäuren | Verfahren zur Beseitigung freier Fettsäuren

processen voor de verwijdering van vrije vetzuren


freier Börsenmakler | freier Makler

coulissier | hoekman


freier Verkehr der Entscheidungen | freier Verkehr gerichtlicher Entscheidungen | Freizügigkeit der Urteile

vrij verkeer van beslissingen | vrij verkeer van vonnissen




freier Dienstleistungsverkehr

vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]




im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. in der Erwägung, dass die Bürger im Rahmen freier und fairer nationaler Volksabstimmungen in den Mitgliedstaaten über alle neuen Verträge und alle Änderungen bestehender Verträge abstimmen können sollten;

L. overwegende dat nieuwe verdragen of wijzigingen in bestaande verdragen ter stemming aan het volk moeten worden voorgelegd, door middel van vrije en eerlijke nationale referenda in de lidstaten;


10. weist darauf hin, dass die Bürger im Rahmen freier und fairer nationaler Volksabstimmungen in den Mitgliedstaaten über neue Verträge oder Änderungen der bestehenden Verträge abstimmen können müssen;

10. noemt het belangrijk dat nieuwe verdragen of wijzigingen in bestaande verdragen aan het volk ter stemming worden voorgelegd, door middel van vrije en eerlijke nationale referenda in de lidstaten;


M. in der Erwägung, dass die Bürger im Rahmen freier und fairer nationaler Volksabstimmungen in den Mitgliedstaaten über alle neuen Verträge und alle Änderungen bestehender Verträge abstimmen können sollten;

M. overwegende dat de stemming over nieuwe verdragen of over een wijziging van bestaande verdragen moet worden voorgelegd aan het volk, door middel van vrije en eerlijke nationale referenda in de lidstaten;


23. weist darauf hin, dass die Bürger die Möglichkeit haben müssen, im Rahmen freier und fairer nationaler Volksabstimmungen in den Mitgliedstaaten über neue Verträge oder Änderungen der bestehenden Verträge abstimmen zu können;

23. benadrukt dat het belangrijk is de stemming over nieuwe verdragen of over een wijziging van bestaande verdragen aan het volk voor te leggen, door middel van vrije en eerlijke nationale referenda in de lidstaten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der Reform wird die Anzahl der Partner, die im Rahmen von EURES Mobilitätsdienstleistungen anbieten, erhöht und eine Zusammenarbeit zwischen öffentlichen und privaten Arbeitsvermittlern eingeführt. Auf diese Weise soll ein noch höherer Prozentsatz freier Stellen erfasst werden (derzeit werden insgesamt 30-40 % der freien Stellen abgedeckt).

Door de vernieuwing neemt het aantal partners toe die via EURES mobiliteitsdiensten aanbieden, en gaan openbare en particuliere organisaties voor werkzoekenden samenwerken om een nog hoger percentage van de vacatures te dekken – momenteel is dit 30-40 % van alle beschikbare vacatures.


Wenn es uns gelingt, eine starke WTO und ein starkes Sekretariat zu schaffen, wird das ein wichtiger Schritt sein, um zu gewährleisten, dass sich der weltweite Handel in einem Rahmen freier und gerechter Regeln entwickeln kann.

Als we er in slagen om een sterke WTO en een sterk secretariaat te krijgen, kunnen we iets belangrijks doen om de mogelijkheden te waarborgen waarmee de wereldhandel zich kan ontwikkelen in een kader van vrije en eerlijke regels.


fordert der Rat die belarussische Regierung auf, die gegenwärtige negative Entwicklung in Bezug auf Demokratie und Menschenrechte umzukehren, sicherzustellen, dass der Wahlprozess in freier und fairer Weise im Einklang mit internationalen Standards abläuft, sowie ihren Verpflichtungen im Rahmen der OSZE und der VN nachzukommen; ruft der Rat die belarussische Regierung auf, im Einklang mit dem Dokument von Kopenhagen von 1990 frühzeitig eine vollständige Wahlbeobachtermission von OSZE/BDIMR einzuladen und dieser zu gestatten, ihre Tät ...[+++]

roept de Raad de regering van Belarus op, de huidige neerwaartse trend op het vlak van de democratie en de mensenrechten om te buigen, ervoor te zorgen dat de verkiezingen overeenkomstig de internationale normen vrij en eerlijk verlopen, en haar in het kader van de OVSE en de VN aangegane verbintenissen na te komen; roept de Raad de regering van Belarus op tijdig om een volwaardige OVSE/ODIHR-verkiezingswaarnemingsmissie te verzoeken overeenkomstig het document van Kopenhagen van 1990, en deze onbelemmerd haar werk te laten doen; de Raad wijst op de bereidheid van de EU-lidstaten om een bijdrage te leveren tot die missie; roept de Raa ...[+++]


Im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses kommen alle westlichen Balkanländer (Albanien, Bosnien-Herzegowina, Kroatien, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Serbien und Montenegro) in den Genuss besonderer Handelsmaßnahmen, durch die ihnen für nahezu alle Waren freier Zugang zum Gemeinschaftsmarkt gewährt wird.

In het kader van het stabilisatie- en associatieproces genieten alle landen van de westerse Balkan (Albanië, Bosnië-Herzegovina, Kroatië, voormalige Joegoslavische Republiek Macedonïë, Servië en Montenegro) van bijzondere handelsmaatregelen, die deze landen voor bijna al hun producten vrije toegang verschaffen tot de markt van de EU.


4. in Anerkennung der Verfügbarkeit freier Kapazitäten auf den Binnenwasserstraßen, des Stellenwerts der Binnenschifffahrt an sich und als Glied multimodaler Transportketten im Rahmen der transeuropäischen Verkehrsnetze und der Möglichkeit, das Verkehrsaufkommen in der Binnenschifffahrt mit relativ niedrigen Infrastrukturkosten zu erhöhen;

4. Zich er rekenschap van gevend dat op de binnenwateren nog veel capaciteit beschikbaar is, dat de binnenvaart op zich én als onderdeel van multimodale ketens in de trans-Europese vervoersnetwerken een eigen plaats inneemt en dat het volume van de binnenvaart met relatief lage infrastructuurkosten kan worden vergroot;


Die Europäische Union würdigt die Tätigkeit des Vertreters des Vorsitzes der OSZE vor Ort und versichert ihn nochmals ihrer Unterstützung bei den in diesem Rahmen unternommenen Bemühungen, insbesondere was die spätere Entsendung von Delegationen betrifft, die in der Lage sein müssen, ihren Auftrag vollständig zu erfüllen, und die sich mit den Fragen der Menschenrechte, der Wiederherstellung der konstitutionellen Ordnung entsprechend den internationalen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte und der Vorbereitung freier und gerechter Wahle ...[+++]

De Europese Unie spreekt haar waardering uit voor de missie van de vertegenwoordiger van het Voorzitterschap van de OVSE ter plaatse en bevestigt steun te verlenen aan de inspanningen die in dat verband worden geleverd, met name waar het gaat om het zenden van latere missies, die hun opdracht ten volle moeten kunnen vervullen, met betrekking tot vraagstukken in verband met de mensenrechten, het herstel van de constitutionele orde conform de internationale beginselen inzake de rechten van de mens en de voorbereiding van vrije en eerlijke verkiezingen in Tsjetsjenië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen freier' ->

Date index: 2024-10-21
w