Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen finanziellen vorausschau 2010-2013 nutzen " (Duits → Nederlands) :

In dieser Hinsicht hoffen wir, dass wir die neuen Finanzierungsverfahren im Rahmen der finanziellen Vorausschau 2010-2013 nutzennnen.

Wij hopen na de herziening van de financiële vooruitzichten 2010-2013 te kunnen profiteren van nieuwe financieringswijzen.


Zum Beispiel sollten die Prüfungsergebnisse im Zusammenhang mit der Durchführung von Programmen im Rahmen der geltenden Finanziellen Vorausschau (2007-2013) die Basis für eine mögliche Überarbeitung der nächsten Finanziellen Vorausschau bilden.

Zo zouden bijvoorbeeld de bevindingen van de controle op de uitvoering van de programma’s in het kader van de huidige financiële vooruitzichten (2007-2013) het uitgangspunt moeten zijn voor een eventuele herziening van de volgende financiële vooruitzichten.


35. schlägt vor, die Empfehlungen auf das Wesentliche zu beschränken, d.h. die Institutionen aufzufordern, Synergien bei konkreten Maßnahmen zu suchen, die zusammen mit anderen die gleichen Ziele verfolgenden internationalen Einrichtungen durchzuführen sind, und die neuen Finanzierungsinstrumente im Rahmen der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 bestmöglich als Anreize und als Hebel zu nutzen;

35. stelt voor om de aanbevelingen tot het wezenlijke te beperken, namelijk de instellingen te verzoeken voor concrete acties die moeten worden gevoerd synergieën te creëren met andere internationale instellingen die dezelfde doelstellingen nastreven, alsook optimaal gebruik te maken van de nieuwe financiële instrumenten van de financiële vooruitzichten 2007-2013 als stimulans en drijvende kracht;


(4) Falls die für die Dotierung des Garantiefonds gebildete Reserve im Rahmen der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 abgeschafft werden sollte, sollte der Garantiefonds außerhalb der Obergrenzen der Finanziellen Vorausschau finanziert und in die Reserve einbezogen werden .

(4) Indien de ingestelde reserve om het Garantiefonds van middelen te voorzien in het kader van de financiële vooruitzichten 2007-2013 wordt afgeschaft, dan dient het Garantiefonds te worden gefinancierd zonder inachtneming van de maxima van de Financiële Vooruitzichten en in de reserve te worden opgenomen .


(4) Falls die für die Dotierung des Garantiefonds gebildete Reserve im Rahmen der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 abgeschafft werden sollte, sollte der Garantiefonds außerhalb der Obergrenzen der Finanziellen Vorausschau finanziert und in die Reserve einbezogen werden .

(4) Indien de ingestelde reserve om het Garantiefonds van middelen te voorzien in het kader van de financiële vooruitzichten 2007-2013 wordt afgeschaft, dan dient het Garantiefonds te worden gefinancierd zonder inachtneming van de maxima van de Financiële Vooruitzichten en in de reserve te worden opgenomen .


Die Kommission schlägt ferner die Einrichtung einer Exekutivagentur vor, um der Aufstockung des im Rahmen der finanziellen Vorausschau 2007-2013 vorgeschlagenen Budgets und der Notwendigkeit Rechnung zu tragen, Anpassungen bezüglich der Mitarbeiter vorzunehmen, um entsprechend dem jeweiligen Großvorhaben über ein breites Spektrum hochspezialisierten Fachwissens zu verfügen.

De Commissie stelt tevens voor een uitvoerend agentschap op te richten om in te spelen op de voorgestelde budgetverhoging in het kader van de financiële vooruitzichten 2007-2013 en op de behoefte om het bestaande personeelsbestand uit te breiden met een aantal zeer gespecialiseerde personen voor elk project.


Näheres zum Thema finden Sie in der „Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Außenhilfeinstrumente im Rahmen der neuen Finanziellen Vorausschau 2007 – 2013“.

Meer informatie is te vinden in de “Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de instrumenten voor buitenlandse hulp in het kader van de financiële vooruitzichten 2007-2013”.


Im Rahmen der nächsten finanziellen Vorausschau (2007-2013) schlägt die Kommission eine umfassende Neubewertung der Mittel für die transeuropäischen Verkehrs- und Energienetze (TEN) und der Modalitäten für die Gewährung der Finanzhilfen vor.

In het kader van de volgende financiële vooruitzichten (2007-2013) stelt de Commissie een diepgaande herziening voor van het budget voor transeuropese vervoers- en energienetwerken (RTE) en van de wijze waarop de financiële steun wordt toegekend.


Die Minister führten im Rahmen einer informellen Tagung (Klausurtagung) am 12. Juni einen Gedankenaustausch über einen Verhandlungsrahmen ("Verhandlungsbox"), den der luxemburgische Vorsitz im Hinblick auf die Festlegung der Finanziellen Vorausschau für die Europäische Union für den Zeitraum 2007-2013 ausgearbeitet hatte (Dok. 9637/05).

De ministers hebben op 12 juni tijdens een informele bijeenkomst ("conclaaf") van gedachten gewisseld over het onderhandelingspakket ("negotiating box") dat het voorzitterschap heeft opgesteld met het oog op de vaststelling van de financiële vooruitzichten voor de Europese Unie voor de periode 2007-13 (9637/05)


Die Annahme des Programms ist abhängig von den im Rahmen der Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2007-2013 beschlossenen Haushaltsmitteln sowie von den Ergebnissen der Beratungen des Europäischen Parlaments.

De aanneming van het programma wordt afhankelijk gesteld van het begrotingsbedrag waartoe in het kader van de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013 wordt besloten, alsook van het resultaat van de besprekingen in het Europees Parlement.


w