Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen festgelegter obergrenzen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn unvorhergesehene Umstände Mittel erfordern, die die im Rahmen des MFR festgelegte Obergrenzen übersteigen, kann eine Revision dieser Verordnung notwendig sein.

Deze verordening moet wellicht worden herzien in geval van onvoorziene omstandigheden die niet kunnen worden verholpen binnen de maxima die zijn vastgesteld als onderdeel van het MFK.


er billigt den dreijährigen Planungsrahmen der Agentur, in dem die Prioritäten der Agentur im Rahmen des Gesamthaushaltsplans festgelegt werden, wobei die dem zweiten und dem dritten Jahr des Planungsrahmens zugeschriebenen finanziellen Werte nur Planungszwecken dienen und keine rechtlich verbindlichen Obergrenzen darstellen.

keurt het driejarige planningskader van het Agentschap goed, met daarin de prioriteiten van het Agentschap binnen de grenzen van voornoemde algemene begroting, met dien verstande dat de bedragen voor jaar twee en jaar drie van het planningskader uitsluitend planningsdoeleinden dienen en geen juridisch bindende maxima vormen.


c)er billigt den dreijährigen Planungsrahmen der Agentur, in dem die Prioritäten der Agentur im Rahmen des Gesamthaushaltsplans festgelegt werden, wobei die dem zweiten und dem dritten Jahr des Planungsrahmens zugeschriebenen finanziellen Werte nur Planungszwecken dienen und keine rechtlich verbindlichen Obergrenzen darstellen.

c)keurt het driejarige planningskader van het Agentschap goed, met daarin de prioriteiten van het Agentschap binnen de grenzen van voornoemde algemene begroting, met dien verstande dat de bedragen voor jaar twee en jaar drie van het planningskader uitsluitend planningsdoeleinden dienen en geen juridisch bindende maxima vormen.


Wenn unvorhergesehene Umstände Mittel erfordern, die die im Rahmen des MFR festgelegte Obergrenzen übersteigen, kann eine Revision dieser Verordnung notwendig sein.

Deze verordening moet wellicht worden herzien in geval van onvoorziene omstandigheden die niet kunnen worden verholpen binnen de maxima die zijn vastgesteld als onderdeel van het MFK.


2. Die direkt mit dem Finanzrahmen in Zusammenhang stehenden Aspekte werden in die MFR-Verordnung aufgenommen, d. h. alle Aspekte, die mit den jährlichen Anpassungen des Finanzrahmens, der Änderung des Finanzrahmens, der erweiterungsbedingten Anpassung des Finanzrahmens, der Laufzeit des Finanzrahmens und den Folgen eines fehlenden Rahmens in Zusammenhang stehen, sowie Anhang I, in dem die Obergrenzen jeder Rubrik für jedes Jahr des Finanzrahmens festgelegt sind. ...[+++]

4. De punten die rechtstreeks betrekking hebben op het financieel kader zijn opgenomen in de MFK-verordening , d.i. alle aspecten die betrekking hebben op de jaarlijkse aanpassingen van het financieel kader, de herziening van het financieel kader, de aanpassing van het financieel kader in verband met de uitbreiding, de looptijd van het kader en de gevolgen van het ontbreken van een kader, bijlage I met de maxima per rubriek voor elk jaar van het kader.


(1) Mit Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 sind Parameter und Obergrenzen festgelegt worden, die klarer gefasst werden müssen, um die Strukturpolitik der Gemeinschaft besser widerzuspiegeln, die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds(2) durchgeführt wird.

(1) In artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1268/1999 zijn begrippen en beperkingen vermeld die nader verduidelijkt dienen te worden opdat een en ander beter zal zijn afgestemd op het communautaire structuurbeleid dat wordt gevoerd in het kader van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen(2).


Diese horizontalen Instrumente sollen den Mitgliedstaaten im Rahmen festgelegter Obergrenzen ein angemessenes Maß an Flexibilität ermöglichen, damit sie über regionale oder sonstige Prioritäten eigenverantwortlich entscheiden können.

Daarmee kunnen zij obstakels voor concurrentiekracht op een meer doelgerichte wijze overwinnen. Er wordt verwacht dat deze horizontale instrumenten de lidstaten zullen voorzien, binnen van tevoren vastgestelde plafonds, van genoeg flexibiliteit om op eigen verantwoordelijkheid besluiten te nemen over regionale of andere prioriteiten.


Diese horizontalen Instrumente sollen den Mitgliedstaaten im Rahmen festgelegter Obergrenzen ein angemessenes Maß an Flexibilität ermöglichen, damit sie über regionale oder sonstige Prioritäten eigenverantwortlich entscheiden können.

Daarmee kunnen zij obstakels voor concurrentiekracht op een meer doelgerichte wijze overwinnen. Er wordt verwacht dat deze horizontale instrumenten de lidstaten zullen voorzien, binnen van tevoren vastgestelde plafonds, van genoeg flexibiliteit om op eigen verantwoordelijkheid besluiten te nemen over regionale of andere prioriteiten.


2. Die direkt mit dem Finanzrahmen in Zusammenhang stehenden Aspekte werden in die MFR-Verordnung aufgenommen, d. h. alle Aspekte, die mit den jährlichen Anpassungen des Finanzrahmens, der Änderung des Finanzrahmens, der erweiterungsbedingten Anpassung des Finanzrahmens, der Laufzeit des Finanzrahmens und den Folgen eines fehlenden Rahmens in Zusammenhang stehen, sowie Anhang I, in dem die Obergrenzen jeder Rubrik für jedes Jahr des Finanzrahmens festgelegt sind. ...[+++]

4. De punten die rechtstreeks betrekking hebben op het financieel kader zijn opgenomen in de MFK-verordening , d.i. alle aspecten die betrekking hebben op de jaarlijkse aanpassingen van het financieel kader, de herziening van het financieel kader, de aanpassing van het financieel kader in verband met de uitbreiding, de looptijd van het kader en de gevolgen van het ontbreken van een kader, bijlage I met de maxima per rubriek voor elk jaar van het kader.


(1) Mit Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 sind Parameter und Obergrenzen festgelegt worden, die klarer gefasst werden müssen, um die Strukturpolitik der Gemeinschaft besser widerzuspiegeln, die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds(2) durchgeführt wird.

(1) In artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1268/1999 zijn begrippen en beperkingen vermeld die nader verduidelijkt dienen te worden opdat een en ander beter zal zijn afgestemd op het communautaire structuurbeleid dat wordt gevoerd in het kader van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen(2).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen festgelegter obergrenzen' ->

Date index: 2021-10-22
w