Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RAP

Traduction de «rahmen festgelegt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Satzung des Gerichtshofes wird in einem besonderen Protokoll festgelegt

het Statuut van het Hof van Justitie wordt vastgesteld bij een afzonderlijk protocol


die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt

het Statuut van het Hof is vastgesteld bij een aan dit Verdrag toegevoegd protocol


System, das von den Delegationen im Mittelmeerraum zur Abwicklung der Zahlungen für Projekte im Rahmen der Protokolle verwendet wird | RAP [Abbr.]

systeem dat door de delegaties in het Middellandse-Zeegebied wordt gebruikt voor het beheer van betalingen ten behoeve van projecten in het kader van de protocollen | RAP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die öffentliche Einrichtung erlaubt die Weiterverwendung ohne Bedingungen oder sie schreibt Bedingungen vor im Rahmen einer Standardlizenz, deren Muster gemeinsam von den Regierungen festgelegt wird bzw. werden.

Het hergebruik wordt door de overheidsinstelling toegelaten zonder voorwaarden of voorwaarden worden opgelegd via standaardlicenties waarvan het (de) model(len) gezamenlijk door de Regeringen worden bepaald.


2° der Artikel wird um folgende Wörter ergänzt: "mit Ausnahme der Bestimmungen in Sachen Verfahrensregeln, in deren Rahmen der Höchstbetrag der Geldbuße auf 12.500 EUR festgelegt wird".

2° het artikel wordt aangevuld met de woorden, "uitgezonderd de bepalingen betreffende de procedureregels, in welk geval het maximum van de boete vastgesteld wordt op 12.500 EUR".


In der Erwägung, dass diese Einschränkungen durch die in Artikel 29 § 2 Absätze 4 und 5 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgesehene Abweichung aus zwingenden Gründen des überwiegenden öffentlichen Interesses, einschließlich der öffentlichen Sicherheit und Gesundheit, oder sozialwirtschaftlicher Art und nach Begutachtung der Kommission aufgehoben werden können, wenn in dem Gebiet prioritäre Lebensräume oder Arten vorhanden sind; dass dieser Rahmen durch die Richtlinie 92/43 vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen ...[+++]

Overwegende dat die dwingende maatregelen opgeheven kunnen worden via de afwijking bepaald in artikel 29, § 2, leden 4 en 5, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, om dwingende redenen van hoger openbaar belang, met inbegrip van de openbare veiligheid en de volksgezondheid of van sociaal-economische aard en na advies van de Commissie als de locaties prioritaire habitats of soorten bevat; dat dit kader vastgesteld is bij Richtlijn 92/43 van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna, en niet gewijzigd mag worden op straffe van schending van het Europees recht;


Die in Artikel 4 erwähnte Tourismusagentur erhält zur Erfüllung ihrer Aufgaben eine jährliche Subvention, die im Rahmen eines Geschäftsführungsvertrags gemäß Artikel 105 des Dekrets vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft festgelegt wird.

Voor de uitoefening van zijn taken ontvangt het Toeristisch Agentschap vermeld in artikel 4 een jaarlijkse subsidie die wordt bepaald in het kader van een beheerscontract in de zin van artikel 105 van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vorschlag sieht nicht vor, den LULUCF-Sektor zum jetzigen Zeitpunkt in die Emissionsreduzierungsverpflichtungen der EU einzubeziehen, sondern wird als erster Schritt hierzu dargestellt, indem ein geeigneter politischer Rahmen festgelegt wird.

In dit stadium voorziet het voorstel niet in de opneming van de sector in de emissiereductieverplichtingen van de EU, maar wordt het gepresenteerd als een eerste stap in deze richting door de passende beleidscontext te scheppen.


Dieses Dokument, mit dem ein neuer institutioneller Rahmen festgelegt wird, stellt einen wichtigen Schritt im regionalen Integrationsprozess in Südostasien dar.

Deze tekst, waarin een nieuw institutioneel kader wordt vastgesteld, vormt een belangrijke stap in het proces van regionale integratie in Zuidoost-Azië.


Abweichend von Artikel 44 wird der Beitrag der Gemeinschaft zu den Programmen im Rahmen dieser Komponente berechnet, indem der Kofinanzierungssatz, der im Finanzierungsbeschluss für jede Prioritätsachse festgelegt wird, unter Berücksichtigung des für die Prioritätsachse festgesetzten Höchstbeitrags der Gemeinschaft auf die durch die Ausgabenerklärung bescheinigten zuschussfähigen Ausgaben angewandt wird.

Bij wijze van uitzondering op artikel 44 wordt de bijdrage van de Gemeenschap aan de programma’s in het kader van deze afdeling berekend door het voor ieder zwaartepunt in het financieringsbesluit vastgestelde medefinancieringspercentage toe te passen op de subsidiabele uitgaven zoals vermeld op de uitgavenstaat, waarbij het maximum voor de bijdrage van de Gemeenschap voor ieder zwaartepunt niet wordt overschreden.


Dabei müsse jedoch das Subsidiaritätsprinzip gewahrt werden, indem für bestimmte Aspekte ein gemeinsamer Rahmen festgelegt wird, ohne dabei in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Steuerung der Migrationsströme einzugreifen.

Bij dit optreden moet echter het subsidiariteitsbeginsel ten volle worden geëerbiedigd door een gemeenschappelijk kader voor bepaalde aspecten vast te stellen, zonder evenwel afbreuk te doen aan de bevoegdheid van de lidstaten inzake het beheer van de migratiestromen.


Diese Partnerschaft muß sich auf drei große Bereiche erstrecken: - einen politischen und sicherheitspolitischen Bereich, in dessen Rahmen ein gemeinsamer Friedens- und Stabilitätsraum festgelegt wird; - einen wirtschaftlichen und finanziellen Bereich, in dessen Rahmen eine Zone des geteilten Wohlstands errichtet wird; - einen sozialen und menschlichen Bereich.

Dit partnerschap moet steunen op drie pijlers, te weten : - politiek en veiligheid, om te komen tot een gemeenschappelijke ruimte waar vrede en stabiliteit heersen ; - economie en financiën om een gezamenlijke welvaartszone op te bouwen ; - sociale en menselijke aspecten.


Indem eine neue Finanzielle Vorausschau festgelegt wird, mit der auf Unionsebene eine ähnliche Haushaltsdisziplin wie auf nationaler Ebene sichergestellt wird, und indem ferner vereinbart wird, daß die Ausgaben der EU nicht schneller als die öffentlichen Ausgaben der Mitgliedstaaten steigen, wird die Höhe der Gesamtausgaben der Union nunmehr in einem konsolidierten Rahmen stabilisiert.

Door nieuwe financiële vooruitzichten overeen te komen die ervoor zorgen dat op het niveau van de Unie een even stringent begrotingsbeleid wordt gevoerd als op nationaal niveau, en dat de bestedingen van de EU niet sneller groeien dan de nationale overheidsbestedingen, zal het totale niveau van de bestedingen van de Unie van nu af aan in een geconsolideerd kader worden gestabiliseerd.




D'autres ont cherché : rahmen festgelegt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen festgelegt wird' ->

Date index: 2023-11-26
w