Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen ergänzen würde » (Allemand → Néerlandais) :

Die Energieeffizienzstrategie wird den Rahmen für eine Energie- und Klimapolitik bis 2030, der im Januar 2014 vorgestellt wurde, ergänzen.

De energie-efficiëntiestrategie vult het energie- en klimaatkader voor 2030 aan dat afgelopen januari is gepresenteerd.


Zahl­reiche Mitgliedstaaten unterstützten auch den Vorschlag der Kommission zum Risikomanagement im Rahmen der zweiten Säule, der den Mitgliedstaaten Flexibilität bei seiner Umsetzung gewähren würde, sowie die Möglichkeit, die betreffenden Maßnahmen durch weitere Maßnahmen im Rahmen der zweiten Säule zu ergänzen.

Vele lidstaten steunen ook het Commissievoorstel over risicobeheer via de tweede pijler, dat de lidstaten soepelheid bij de toepassing biedt, alsook de mogelijkheid om de maatregelen met andere initiatieven in het kader van de tweede pijler te combineren.


6. fordert im Sinne von Transparenz und Kohärenz eine eigene EU-Haushaltslinie für die Strategie für die Ostseeregion – möglicherweise im Rahmen des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments –, die die derzeitige Finanzierung der Nördlichen Dimension durch die Europäische Union, die Mitgliedstaaten, Drittstaaten, die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung, die EIB, die Nordische Investitionsbank und andere ergänzen würde; betont, dass die Strategie eine angemessene ...[+++]

6. dringt met het oog op de transparantie en coherentie aan op een aparte EU-begrotingslijn voor de strategie voor de Baltische Zee, mogelijk in het kader van het Europese nabuurschaps - en partnerschapsinstrument, als aanvulling op de huidige financiering van de Noordelijke Dimensie door de Europese Unie, lidstaten, derde landen en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling, de EIB, de Noordse Investeringsbank, enz.; benadrukt dat voor de strategie voldoende middelen uit hoofde van alle relevante begrotingslijnen moeten worden uitgetrokken om de ...[+++]


5. fordert im Sinne von Transparenz und Kohärenz eine eigene EU-Haushaltslinie für die Strategie für die Ostseeregion – möglicherweise im Rahmen des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments –, die die derzeitige Finanzierung der Nördlichen Dimension durch die Europäische Union, die Mitgliedstaaten, Drittstaaten, die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung, die Europäische Investitionsbank, die Nordische Investitionsbank und andere ergänzen würde; betont, dass die S ...[+++]

5. dringt met het oog op de transparantie en coherentie aan op een aparte EU-begrotingslijn voor de strategie voor de Baltische Zee, mogelijk in het kader van het Europese nabuurschaps - en partnerschapsinstrument, als aanvulling op de huidige financiering van de Noordelijke Dimensie door de Europese Unie, lidstaten, derde landen en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling, de Europese Investeringsbank, de Noordse Investeringsbank, enz.; benadrukt dat voor de strategie voldoende middelen uit hoofde van alle relevante begrotingslijnen moeten worden uitgetrok ...[+++]


Das Europäische Parlament sollte einen Absatz unserer Entschließung annehmen, der lautet: „fordert im Sinne von Transparenz und Kohärenz eine eigene EU-Haushaltslinie für die Strategie für die Ostseeregion – möglicherweise im Rahmen des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments –, die die derzeitige Finanzierung der Nördlichen Dimension (.) ergänzen würde“.

Het Europees Parlement zou een paragraaf uit onze resolutie moeten aannemen waarin staat (begin citaat): “dringt met het oog op de transparantie en coherentie aan op een aparte EU-begrotingslijn voor de strategie voor de Baltische Zee, mogelijk in het kader van het Europese nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, als aanvulling op de huidige financiering van de noordelijke dimensie (einde citaat).


6. fordert im Sinne von Transparenz und Kohärenz eine eigene EU-Haushaltslinie für die Strategie für die Ostseeregion – möglicherweise im Rahmen des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments –, die die derzeitige Finanzierung der Nördlichen Dimension durch die Europäische Union, die Mitgliedstaaten, Drittstaaten, die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung, die EIB, die Nordische Investitionsbank und andere ergänzen würde; betont, dass die Strategie eine angemessene ...[+++]

6. dringt met het oog op de transparantie en coherentie aan op een aparte EU-begrotingslijn voor de strategie voor de Baltische Zee, mogelijk in het kader van het Europese nabuurschaps - en partnerschapsinstrument, als aanvulling op de huidige financiering van de Noordelijke Dimensie door de Europese Unie, lidstaten, derde landen en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling, de EIB, de Noordse Investeringsbank, enz.; benadrukt dat voor de strategie voldoende middelen uit hoofde van alle relevante begrotingslijnen moeten worden uitgetrokken om de ...[+++]


Im Rahmen dieser Studie sollen die Vorteile, die Zweckmäßigkeit und die Durchführbarkeit einer gemeinsamen Bearbeitung von Asylanträgen außerhalb der EU geprüft werden, wobei dieses Verfahren die gemeinsame europäische Asylregelung ergänzen würde und den einschlägigen internationalen Normen entsprechen müsste.

Er moet studie worden verricht naar de verdiensten, de toepasselijkheid en de haalbaarheid van een gezamenlijke verwerking van asielaanvragen buiten het grondgebied van de EU die aanvullend is op het gemeenschappelijk Europees asielstelsel en voldoet aan de desbetreffende internationale normen.


Eine solche Beihilfe würde die Investitions- und Starthilfen im Rahmen der zweiten Säule ergänzen.

Een dergelijke steunregeling zou een aanvulling vormen op de investerings- en vestigingsmaatregelen in het kader van de tweede pijler.


Der rechtliche Rahmen, der die bilateralen Handelsbeziehungen regelt, wird mit dem Inkrafttreten dieser Vorschriften in seiner Gesamtheit abgesteckt sein und somit die Liberalisierung des Warenverkehrs ergänzen, die am 1. Juli 2000 wirksam wurde.

Wanneer deze regelingen van kracht worden, zal het juridisch kader voor de bilaterale handelsbetrekkingen reeds volledig tot stand gebracht zijn, ter aanvulling van de liberalisering van handel in goederen, die op 1 juli 2001 in werking is getreden.


Dieser umfassende Dialog, der möglichst konkret und möglichst wenig formell sein müßte, würde die Dialoge, die zwischen der Europäischen Union und jedem Staat bzw. jeder politischen Einheit im Mittelmeer im Rahmen der bilateralen Abkommen stattfinden, ergänzen, ohne sie zu ersetzen.

Deze algemene dialoog, die zo concreet en informeel mogelijk moet zijn, vormt een aanvulling op, maar geen vervanging van, de dialogen die plaatsvinden tussen de Europese Unie en elke Mediterrane Staat of eenheid in het kader van de bilaterale overeenkomsten.


w