Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweise
Einschlägige Bestimmung
Einschlägige Beweismittel
Einschlägige Rechtsvorschriften
Einschlägige Sicherheitsvorschriften
GATS Per
Juristischer Rahmen
Massgebende Sicherheitsvorschriften
Schlüssige Beweisunterlagen

Traduction de «rahmen einschlägiger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Beweise | einschlägige Beweismittel | schlüssige Beweisunterlagen

deugdelijke bewijsmiddelen


einschlägige Sicherheitsvorschriften | massgebende Sicherheitsvorschriften

veiligheidsvoorschriften


Verantwortlicher einer einschlägig tätigen Hilfsorganisation

vertegenwoordiger van een solidariteitsvereniging


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]




im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nützliche und einschlägige laufende Arbeiten oder Verfahrensweisen auf der Grundlage solcher internationalen Regelungen sowie im Rahmen einschlägiger internationaler Organisationen sollen gebührende Beachtung finden, sofern sie die Verwirklichung der Ziele des Übereinkommens und dieses Protokolls unterstützen und den Zielen nicht zuwiderlaufen.

Er dient passende aandacht te worden besteed aan nuttige en relevante lopende werkzaamheden of usances in het kader van dergelijke internationale instrumenten en relevante internationale organisaties, mits deze de doelstellingen van het verdrag en van dit protocol ondersteunen en daarmee niet in strijd zijn.


Eine gut ausgestaltete, auf dem bestehenden Rahmen einschlägiger Maßnahmen aufbauende Nachbarschaftspolitik wird dafür sorgen, dass die erweiterte EU und ihre Nachbarn ihre gemeinsamen Interessen und Aktivitäten fortentwickeln.

Een goed ontworpen aanwezigheidsbeleid, dat voortbouwt op het huidige beleidskader, zal ervoor zorgen dat de uitgebreide EU en haar buren hun gezamenlijke belangen en activiteiten zullen verdiepen.


Zertifizierung der Sammlung im Rahmen einschlägiger nationaler oder internationaler Regelungen.

certificering van de collectie in het kader van nationale of internationale toepasselijke regelingen.


Durch diese Tätigkeiten werden vorgelagerte (z. B. Ausgangsstoffe, Bioressourcen) und nachgelagerte (z. B. Integration in Fahrzeugflotten) Forschungstätigkeiten im Rahmen einschlägiger Einzelziele des Schwerpunkts "gesellschaftlicher Herausforderungen" ergänzt.

Deze activiteiten vormen een aanvulling op onderzoek dat upstream (bijvoorbeeld op het gebied van toevoer, biohulpbronnen) en downstream (bijvoorbeeld op het gebied van integratie in het wagenpark) wordt verricht in het kader van andere relevante specifieke doelstellingen van de prioriteit "Maatschappelijke uitdagingen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Relevante verfügbare und im Rahmen von Risikobewertungen gemäß der Unionsgesetzgebung, beispielsweise der Richtlinie 2012/18/EU des Europäischen Parlaments und des Rates * und der Richtlinie 2009/71/Euratom des Rates ** oder im Rahmen einschlägiger Bewertungen aufgrund der nationalen Gesetzgebung gewonnene Informationen können für diesen Zweck genutzt werden, sofern die Anforderungen dieser Richtlinie erfüllt sind.

Hiertoe kan gebruik worden gemaakt van beschikbare relevante informatie die is verkregen via overeenkomstig de wetgeving van de Unie zoals Richtlijn 2012/18/EU van het Europees Parlement en de Raad* of Richtlijn 2009/71/Euratom van de Raad** uitgevoerde risicobeoordelingen of overeenkomstig nationale wetgeving uitgevoerde relevante beoordelingen, mits aan de vereisten van deze richtlijn wordt voldaan.


Relevante verfügbare und im Rahmen von Risikobewertungen gemäß der Unionsgesetzgebung, beispielsweise der Richtlinie 2012/18/EU des Europäischen Parlaments und des Rates und der Richtlinie 2009/71/Euratom des Rates oder im Rahmen einschlägiger Bewertungen aufgrund der nationalen Gesetzgebung gewonnene Informationen können für diesen Zweck genutzt werden, sofern die Anforderungen dieser Richtlinie erfüllt sind.

Hiertoe kan gebruik worden gemaakt van beschikbare relevante informatie die is verkregen via overeenkomstig de wetgeving van de Unie zoals Richtlijn 2012/18/EU van het Europees Parlement en de Raad of Richtlijn 2009/71/Euratom van de Raad uitgevoerde risicobeoordelingen of overeenkomstig nationale wetgeving uitgevoerde relevante beoordelingen, mits aan de vereisten van deze richtlijn wordt voldaan.


2. die Hersteller die erforderlichen technischen Unterlagen erstellen und eine interne Fertigungskontrolle gemäß dem Modul A von Anhang II des Beschlusses Nr. 768/2008/EG durchführen oder sie durchführen lassen, es sei denn, im Rahmen einschlägiger Rechtsvorschriften sind die Erstellung technischer Unterlagen und eine interne Fertigungskontrolle vorgesehen, die mindestens ebenso streng sind, wie das Verfahren nach Modul A;

2. De fabrikanten stellen de vereiste technische documentatie op en voeren de in module A van bijlage II bij Besluit nr. 768/2008/EG vastgestelde interne productiecontrole uit of laten deze uitvoeren, tenzij op grond van specifieke wetgeving technische documentatie en interne controleprocedures vereist zijn die tenminste zo streng zijn als de in deze module opgenomen procedure.


14. bekräftigt die Notwendigkeit, sich nicht nur auf die Frauen, sondern auch auf die Beziehungen zwischen Mann und Frau, die Ungleichbehandlungen aufgrund des Geschlechts hervorrufen oder aufrechterhalten, zu konzentrieren; vertritt daher die Ansicht, dass im Rahmen einschlägiger Projekte sowohl Frauen als auch Männer berücksichtigt werden sollten;

14. herhaalt dat het noodzakelijk is om zich niet alleen op vrouwen te concentreren maar ook de genderrelaties tussen mannen en vrouwen die ongelijkheid veroorzaken en in stand houden; denkt bijgevolg dat projecten oog moeten hebben voor zowel mannen als vrouwen;


14. bekräftigt die Notwendigkeit, sich nicht nur auf die Frauen, sondern auch auf die Beziehungen zwischen Mann und Frau, die Ungleichbehandlungen aufgrund des Geschlechts hervorrufen oder aufrechterhalten, zu konzentrieren; vertritt daher die Ansicht, dass im Rahmen einschlägiger Projekte sowohl Frauen als auch Männer berücksichtigt werden sollten;

14. herhaalt dat het noodzakelijk is om zich niet alleen op vrouwen te concentreren maar ook de genderrelaties tussen mannen en vrouwen die ongelijkheid veroorzaken en in stand houden; denkt bijgevolg dat projecten oog moeten hebben voor zowel mannen als vrouwen;


Der Berichterstatter stellt mit Genugtuung fest, dass in dem Abkommen die volle Achtung der Hoheitsgewalt Kap Verdes bei allen im Rahmen des Abkommens durchzuführenden Maßnahmen ausdrücklich vorgesehen ist und betont wird, dass beide Vertragsparteien einen ständigen politischen Dialog entweder direkt oder im Rahmen einschlägiger Organisationen über alle den Transfer und Austausch von Know-how betreffenden Fragen führen, um eine verantwortungsvolle Bewirtschaftung der Meeresschätze und die Entwicklung des Fischereisektors in Kap Verde sowie die Förderung der seit rund 25 Jahren bestehenden Zusammenarbeit zwischen den Wirtschaftsteilnehmer ...[+++]

De rapporteur stelt met voldoening vast dat in de overeenkomst de nadruk wordt gelegd op de volstrekte eerbiediging van de Kaapverdische soevereiniteit in alle acties in het kader van de overeenkomst alsook op de voortdurende politieke dialoog tussen de partijen, hetzij direct, hetzij in het kader van de bevoegde internationale organisaties, over alles wat betrekking heeft op de overdracht en de uitwisseling van kennis en know-how die kunnen leiden tot een verantwoordelijk beheer van de visbestanden en de ontwikkeling van de visserijsector in Kaapverdië en tot een betere samenwerking tussen de economische actoren van de Gemeenschap en Ka ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen einschlägiger' ->

Date index: 2022-04-09
w