Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen notifizierten systems müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Beschreiben Sie, wie die folgenden Anforderungen der Durchführungsverordnung (EU) 2015/1502 der Kommission erfüllt werden, um ein Sicherheitsniveau eines elektronischen Identifizierungsmittels im Rahmen des der Kommission notifizierten Systems zu erreichen:

Beschrijf op welke wijze wordt voldaan aan onderstaande onderdelen van Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1502 van de Commissie , zodat het vereiste betrouwbaarheidsniveau wordt bereikt voor een elektronisch identificatiemiddel dat onder het aangemelde stelsel valt:


Im Rahmen des Systems der sozialen Sicherheit würden die Leistungen bei Arbeitslosigkeit auf ein angemessenes Niveau angehoben, um die Arbeitsuche zu ermöglichen, ohne dass informelle Jobs angenommen werden müssen.

Wat de socialezekerheidsstelsels betreft, zouden de werkloosheidsuitkeringen op een adequaat niveau gebracht moeten worden, zodat werkzoekenden niet genoodzaakt zijn een informele baan aan te nemen.


(15) Für die grenzüberschreitende Verwendung elektronischer Identifizierungsmittel im Rahmen eines notifizierten Systems müssen die Mitgliedstaaten bei der Herstellung der technischen Interoperabilität zusammenarbeiten.

(15) Het grensoverschrijdende gebruik van elektronische identificatiemiddelen onder een aangemelde regeling maakt het noodzakelijk dat lidstaten samenwerken om technische interoperabiliteit te verzekeren.


(15) Für die grenzüberschreitende Verwendung elektronischer Identifizierungsmittel im Rahmen eines notifizierten Systems müssen die Mitgliedstaaten gemäß dem Grundsatz der Technologieneutralität bei der Herstellung der technischen Interoperabilität zusammenarbeiten.

(15) Het grensoverschrijdende gebruik van elektronische identificatiemiddelen onder een aangemelde regeling maakt het noodzakelijk dat lidstaten samenwerken om technische interoperabiliteit te verzekeren overeenkomstig het beginsel van technologische neutraliteit.


Die Mitgliedstaaten sollten den Privatsektor dazu ermutigen, freiwillig elektronische Identifizierungsmittel im Rahmen eines notifizierten Systems zu Identifizierungszwecken zu verwenden, wenn dies für Online-Dienste oder elektronische Transaktionen nötig ist.

De lidstaten dienen de private sector aan te moedigen vrijwillig gebruik te maken van elektronische identificatiemiddelen die onder een aangemeld stelsel vallen, indien identificatie bij onlinediensten of elektronische transacties nodig is.


eine Beschreibung des notifizierten elektronischen Identifizierungssystems einschließlich seiner Sicherheitsniveaus und der Aussteller bzw. des Ausstellers eines elektronischen Identifizierungsmittels im Rahmen dieses Systems;

een beschrijving van het aangemelde stelsel voor elektronische identificatie, met inbegrip van de veiligheidsniveaus daarvan en de uitgever(s) van elektronische identificatiemiddelen in het kader van dat stelsel;


(17) Die Mitgliedstaaten sollten den Privatsektor dazu ermutigen, freiwillig elektronische Identifizierungsmittel im Rahmen eines notifizierten Systems zu Identifizierungszwecken zu verwenden , wenn dies für Online-Dienste oder elektronische Transaktionen nötig ist.

(17) De lidstaten dienen de particuliere sector aan te moedigen vrijwillig elektronische identificatiemiddelen te gebruiken op grond van een aangemeld stelsel voor de identificatie van online diensten of elektronische transacties.


(14) Die Mitgliedstaaten sollten selbst entscheiden können, ob sie den Privatsektor in die Ausstellung elektronischer Identifizierungsmittel einbeziehen und dem Privatsektor zu Identifizierungszwecken die Verwendung elektronischer Identifizierungsmittel im Rahmen eines notifizierten Systems erlauben, wenn dies für Online-Dienste oder elektronische Transaktionen nötig ist.

(14) De lidstaten zijn bevoegd om te beslissen of de particuliere sector betrokken wordt bij het afgeven van elektronische identificatiemiddelen en of de particuliere sector in staat gesteld moet worden elektronische identificatiemiddelen te gebruiken op grond van een aangemelde regeling voor de identificatie voor onlinediensten of elektronische transacties.


weist darauf hin, dass die Entwicklungsländer durch die Bestimmungen des TRIPS-Übereinkommens, in denen ein gewisser Schutz der Pflanzensorten gefordert wird, nicht zwangsläufig die UPOV-Regelung annehmen müssen; betont, dass es Ländern durch diese Bestimmungen allerdings ermöglicht wird, Sui-generis-Systeme zu entwickeln, die besser an die Merkmale der landwirtschaftlichen Erzeugung eines jeden Landes und an die traditionellen, an den Bedürfnissen der Landwirte orientierten Saatgutsysteme angepasst sind, während weniger entwickelte ...[+++]

herinnert eraan dat de TRIPS-bepalingen die een zekere vorm van bescherming voor plantenvariëteiten vereisen, ontwikkelingslanden niet verplichten om het UPOV-stelsel aan te nemen; benadrukt evenwel dat deze bepalingen landen in staat stellen sui generis-systemen uit te werken die beter zijn aangepast aan de kenmerken van de landbouwproductie van elk individueel land en aan de traditionele zaaizaadsystemen van de boeren, terwijl LDC's die lid zijn van de WTO zijn vrijgesteld van de verplichting tot naleving van de bepalingen van de TRIPS-overeenkomst; benadrukt dat sui generis-systemen de doelstellingen en verplichtingen uit hoofde van ...[+++]


Um die Nutzung der Umweltzeichen im nationalen und im EU-Rahmen zu fördern, müssen für diese Systeme mehr öffentliche Mittel zur Verfügung gestellt werden.

Om het gebruik van milieukeurregelingen op nationaal en EU-niveau een duwtje te geven, zouden deze regelingen meer overheidsgeld moeten krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen notifizierten systems müssen' ->

Date index: 2025-04-16
w