Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen förmlichen verstoßverfahrens vorrangig behandelt » (Allemand → Néerlandais) :

Es sind Verbindungen zu den Finanzierungsinstrumenten vorgesehen (siehe Teil II Abschnitt 2 "Zugang zur Risikofinanzierung") u. a. dadurch, dass KMU, die die Phasen 1 und/oder 2 erfolgreich abgeschlossen haben, im Rahmen eines begrenzten Finanzvolumens vorrangig behandelt werden.

Er wordt voorzien in koppelingen met de financiële instrumenten (zie deel II, afdeling 2 – "Toegang tot risicokapitaal", in deze bijlage), bijvoorbeeld door voor kmo's die fase 1 en/of 2 succesvol hebben doorlopen een bepaald bedrag aan financiële middelen te reserveren.


Im Rahmen des Programms für lebenslanges Lernen werden Schulpartnerschaften, bei denen sprachliche Früherziehung, mehrsprachige Verständigung und CLIL gefördert werden, weiterhin vorrangig behandelt.

Het programma ‘Een leven lang leren’ zal prioriteit blijven geven aan schoolpartnerschappen die het vroegtijdig leren van talen, passieve meertaligheid en CLIL bevorderen.


Wird die Kommission jetzt Maßnahmen treffen, um die Ergebnisse der aus öffentlichen Mitteln finanzierten Forschung zu nutzen und sicherzustellen, dass diese chemischen Stoffe, die die menschliche Gesundheit in hohem Maße gefährden, im Rahmen von REACH vorrangig behandelt werden können?

Is de Commissie thans bereid maatregelen te nemen om gebruik te maken van de resultaten van met overheidskredieten gefinancierd onderzoek en om ervoor te zorgen dat deze chemische stoffen die een hoog risico voor de volksgezondheid in zich bergen met voorrang kunnen worden aangepakt in het kader van REACH?


C. in der Erwägung, dass sich die Menschrechtssituation in Russland in den letzten Monaten drastisch verschlechtert hat und die russischen Behörden in jüngster Zeit eine Reihe von Gesetzen verabschiedet haben, die missverständliche Bestimmungen enthalten und dazu eingesetzt werden könnten, die Opposition und die Akteure der Zivilgesellschaft weiter einzuschränken und die freie Meinungsäußerung und die Versammlungsfreiheit zu behindern; in der Erwägung, dass diese Aspekte insbesondere im Rahmen der bilateralen Treffen und Verhandlungen zwischen der EU und Russland rechtzeitig vorrangig ...[+++]

C. overwegende dat de mensenrechtensituatie in Rusland in de afgelopen maanden drastisch is verslechterd en dat de Russische autoriteiten recentelijk een reeks wetten hebben aangenomen die twijfelachtige bepalingen bevatten en die gebruikt kunnen worden om de oppositie en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld verder aan banden te leggen en die de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering belemmeren; overwegende dat deze elementen op korte termijn prioritair aan de orde moet worden gesteld, met name tijdens de bilaterale bijeenkomsten en onderhandelingen tussen de EU en Rusland;


C. in der Erwägung, dass sich die Menschrechtssituation in Russland in den letzten Monaten drastisch verschlechtert hat und die russischen Behörden in jüngster Zeit eine Reihe von Gesetzen verabschiedet haben, die missverständliche Bestimmungen enthalten und dazu eingesetzt werden könnten, die Opposition und die Akteure der Zivilgesellschaft weiter einzuschränken und die freie Meinungsäußerung und die Versammlungsfreiheit zu behindern; in der Erwägung, dass diese Aspekte insbesondere im Rahmen der bilateralen Treffen und Verhandlungen zwischen der EU und Russland rechtzeitig vorrangig ...[+++]

C. overwegende dat de mensenrechtensituatie in Rusland in de afgelopen maanden drastisch is verslechterd en dat de Russische autoriteiten recentelijk een reeks wetten hebben aangenomen die twijfelachtige bepalingen bevatten en die gebruikt kunnen worden om de oppositie en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld verder aan banden te leggen en die de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering belemmeren; overwegende dat deze elementen op korte termijn prioritair aan de orde moet worden gesteld, met name tijdens de bilaterale bijeenkomsten en onderhandelingen tussen de EU en Rusland;


39. betont den zusätzlichen Nutzen, der durch die Union für den Mittelmeerraum und die Initiative für die östliche Partnerschaft bei der Behandlung des Themas Migration und ihre Folgen erzielt werden kann; fordert die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin und die Mitgliedstaaten auf, die Bemühungen um eine in vollem Umfang funktionsfähige Union für den Mittelmeerraum zu verstärken; ist der Ansicht, dass das Thema Migrationsströme im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik und der Initiative für die östliche Part ...[+++]

39. onderstreept de toegevoegde waarde die de Unie voor het Middellandse Zeegebied en het Oostelijk Partnerschapsinitiatief kunnen hebben met betrekking tot de omgang met de migratiekwestie en de gevolgen ervan; verzoekt de VV/HV en de lidstaten zich meer in te spannen om de Unie voor het Middellandse Zeegebied volledig operationeel te maken; is van mening dat de kwestie van de migratiestromen met betrekking tot maatregelen in het kader van de Unie voor het Middellandse Zeegebied en het Oostelijk Partnerschapsinitiatief prioriteit moet krijgen;


Art. 83bis - Im Rahmen der in Titel II, Kapitel V des vorliegenden Erlasses vorgesehenen Beihilfen werden die Investitionen, die einem oder mehreren Zielsetzungen zur Einsparung der fossilen Energie, zur Verringerung des Ausstosses von Schadstoffen und/oder zur Produktion der erneuerbaren Energien, insbesondere durch die Aufwertung der Biomasse aus den landwirtschaftlichen und forstwirtschaftlichen Tätigkeiten sowie aus dem grünen Sektor im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel, die auf 3,5 Millionen Euro festgelegt worden sind, vorrangig behandelt ...[+++].

Art. 83 bis. In het kader van de steun bedoeld in hoofdstuk V van titel II van dit besluit genieten de investeringen die voldoen aan één (of meerdere) doelstelling(en) voor de besparing van fossiele energie, voor de vermindering van de emissies van verontreinigende stoffen en/of de productie van hernieuwbare energie met name door de nuttige toepassing van de biomassa afkomstig van de landbouw-, bosbouw en groenacitiveiten, een verbeterde behandeling binnen de perken van de beschikbare begroting die bepaald is op 3,5 miljoen euro.


Solche Fälle sollten im Rahmen eines förmlichen Verstoßverfahrens vorrangig behandelt werden.

Dergelijke gevallen zouden in het kader van de formele inbreukprocedures prioritair moeten worden behandeld.


Solche Fälle sollten im Rahmen eines förmlichen Verstoßverfahrens vorrangig behandelt werden.

Dergelijke gevallen zouden in het kader van de formele inbreukprocedures prioritair moeten worden behandeld.


Folglich können diese Vorhaben bei der Finanzierung im Rahmen der transeuropäischen Energienetze vorrangig behandelt werden und im Rahmen anderer gemeinschaftlicher Finanzierungsmittel einen besonderen Stellenwert einnehmen.

Deze projecten kunnen derhalve als prioritair worden beschouwd als het gaat om financiering uit hoofde van de trans-Europese energienetwerken, en er zal bijzondere aandacht aan kunnen worden besteed in het kader van andere communautaire financieringsinstrumenten.


w