Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen einer ähnlichen diskussion » (Allemand → Néerlandais) :

Weiterer Neuansiedlungsbedarf ist mit einer ähnlichen freiwilligen Vereinbarung bis zu einer Grenze von 54 000 zusätzlichen Personen zu decken, indem ermöglicht wird, dass jede Neuansiedlungsverpflichtung, die im Rahmen jener Vereinbarung übernommen wird, gegen die Zahl der im Rahmen des Beschlusses (EU) 2015/1601 nicht vergebenen Plätze aufgerechnet werden kann.

Verdere noodzakelijke hervestiging moet worden uitgevoerd via een soortgelijke vrijwillige regeling tot een maximum van 54 000 extra personen, door het mogelijk te maken dat eventuele hervestigingstoezeggingen die in het kader van deze regeling worden gedaan, worden verrekend met niet-toegewezen plaatsen uit hoofde van Besluit (EU) 2015/1601.


Die Berichterstatterin ist auch der Ansicht, dass die Kommission aufgefordert werden sollte, diese Leitlinien dem Europäischen Parlament im Rahmen einer breiteren Diskussion über die Verwaltung des Schengen-Raums zu erläutern.

De rapporteur vindt ook dat de Commissie moet worden verzocht deze richtsnoeren in het Europees Parlement uiteen te zetten in het kader van een algemener debat over Schengengovernance.


Dies ist beispielsweise dann der Fall, wenn verschiedene Arten von Reiseleistungen von einer einzigen Vertriebsstelle aus für dieselbe Reise erworben werden und wenn diese Reiseleistungen vor der Zustimmung des Reisenden zur Zahlung ausgewählt wurden, d. h. im Rahmen desselben Buchungsvorgangs, oder wenn solche Leistungen zu einem Pauschal- oder Gesamtpreis angeboten, verkauft oder in Rechnung gestellt werden und wenn solche Leistungen unter der Bezeichnung „Pauschalreise“ oder einer ähnlichen ...[+++]

Dat is bijvoorbeeld het geval wanneer verschillende soorten reisdiensten voor één reis of vakantie bij één verkooppunt worden gekocht en deze diensten gekozen zijn voordat de reiziger ermee instemt te betalen, dit wil zeggen binnen dezelfde boekingsprocedure, of wanneer deze diensten voor een gezamenlijke prijs of een totaalprijs worden aangeboden, verkocht of gefactureerd, alsmede wanneer reisdiensten worden aangeboden of verkocht als „pakketreis” of onder een vergelijkbare benaming waaruit een nauw verband tussen de betrokken reisdiensten blijkt.


Die betroffenen Aufsichtsbehörden unternehmen im Rahmen ihrer Befugnisse alles, um innerhalb von drei Monaten nach Beantragung einer solchen Diskussion zu einer gemeinsamen Entscheidung über die für die Gruppenaufsicht zuständige Behörde zu gelangen.

De betrokken toezichthoudende autoriteiten doen alles wat in hun vermogen ligt om binnen drie maanden na het verzoek om de opening van een discussie een gezamenlijk besluit over de keuze van de groepstoezichthouder te nemen.


Das Programm sollte offen sein für die Teilnahme von beitretenden Staaten, Bewerberländern und potenziellen Bewerbern, die im Rahmen einer Heranführungsstrategie unterstützt werden, sowie Partnerländern im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik, sofern diese Länder einen ausreichenden Grad der Angleichung ihrer einschlägigen Rechtsvorschriften und Verwaltungsverfahren an die der Union im Einklang mit den allgemeinen Grundsätzen und Bedingungen, die in Bezug auf die Teilnahme dieser Staaten und Länder an Unionsprogrammen in den jeweiligen Rahmenabkommen, Assoziationsratsbeschlü ...[+++]

Aan het programma moet kunnen worden deelgenomen door toetredende staten, kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaten die onder een pretoetredingsstrategie vallen, alsook door partnerlanden uit hoofde van het Europees nabuurschapsbeleid, mits de relevante wetgeving en bestuurlijke methoden in deze landen voldoende zijn afgestemd op die van de Unie, overeenkomstig de algemene beginselen en voorwaarden voor de deelname van die staten en landen aan programma’s van de Unie, die in de desbetreffende kaderovereenkomsten, besluiten van de Associatieraad of soortgelijke overeenkomsten zijn vastgelegd, alsook de landen van de Europese Vrijhandel ...[+++]


Im Rahmen einer ähnlichen Diskussion hier über geschlechtsspezifische Aspekte im Bereich Gesundheit stellte ich fest, dass von diesem Zeitpunkt an geschlechtsspezifische Aspekte Eingang in alle unsere Gesundheitsinitiativen sowie die verschiedenen Bereiche der Forschung, Gesundheitsförderung, Vorbeugung, Fürsorge, Behandlung und Rehabilitation finden würden.

Toen we hier een vergelijkbaar debat hielden over de genderaspecten van gezondheid, heb ik gezegd dat vanaf dat moment in ons beleid rekening zou worden gehouden met genderaspecten bij alle initiatieven en op de verschillende terreinen van onderzoek, bevordering, preventie, zorg, behandeling en revalidatie.


Es ist richtig, dass der Standpunkt einer anderen souveränen Regierung – der zu einem derart wichtigen Thema so deutlich zum Ausdruck gebracht wird – im Rahmen einer umfassenderen Diskussion zum Gleichgewicht zwischen Sicherheit und Freiheit Berücksichtigung findet.

Het is juist dat het woord van een andere soevereine regering, zeker als die zich zo duidelijk over een belangrijke kwestie uitlaat, wordt gerespecteerd binnen de meer algemene discussie over het evenwicht tussen veiligheid en vrijheid.


Mit der Initiative „1000 Diskussionen über Europa“ sollen gewählte Volksvertreter aller Entscheidungsebenen ermutigt werden, Diskussionen über die Verfassung zu organisieren, um ihre Mitbürger zu informieren, damit diese die Bestimmungen der Verfassung kennen lernen und freimütig ihre Meinung im Rahmen einer öffentlichen Diskussion zum Ausdruck bringen können.

Met het initiatief “1000 debatten over Europa” wordt getracht alle vertegenwoordigers in het openbaar bestuur, ongeacht het bestuursniveau, aan te moedigen debatten over de Grondwet te organiseren om hun medeburgers informatie over de tekst te geven, zodat deze het nodige te weten komen over de inhoud daarvan en vrijuit hun mening kunnen geven in het kader van een openbaar debat.


Deshalb kann die Ablehnung dieser Initiative nur als eine Empfehlung an die Kommission verstanden werden, den Vorschlag in den Rahmen einer breiteren Diskussion über die völlige Liberalisierung des Sektors einzubeziehen, um sicherzustellen, dass die erbrachten Dienste in jeder Hinsicht effektiv sind, ohne die Bürger, die sie in Anspruch nehmen, übermäßig zu belasten.

Daarom dient de Commissie de verwerping van dit initiatief als een aanbeveling te zien dit voorstel een plaats te geven in het kader van een breder debat over de volledige liberalisering van de sector.


Das beabsichtigte Ziel besteht nicht in der Hervorhebung eines bestimmten Instruments, sondern darin, eine Diskussion über die mögliche Rolle und die potenzielle Wirksamkeit der verschiedenen Optionen im Rahmen einer umfassenden thematischen Strategie zu eröffnen.

De bedoeling daarvan was niet een bepaald instrument meer specifiek te bevorderen, maar een breed debat te openen over de potentiële rol en doeltreffendheid van de verschillende opties in de context van een algemene thematische strategie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen einer ähnlichen diskussion' ->

Date index: 2023-06-15
w