Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad personam
Ausgleichsruhe im Rahmen einer Arbeitszeitverkürzung
Im Rahmen einer persönlichen Stellungnahme
Im eigenen Namen
Persönlich
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle
Vormund im Rahmen einer Organisation

Traduction de «rahmen einer offiziellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie


Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Einrichtung einer auf Punkten basierenden Übergangsregelung für Schwerlastkraftwagen im Transit durch Österreich im Rahmen einer nachhaltigen Verkehrspolitik (2004)

Comité voor de tenuitvoerlegging van de verordening tot invoering van een overgangspuntensysteem voor vrachtwagens in transito door Oostenrijk in het kader van een duurzaam vervoersbeleid (2004)


Vormund im Rahmen einer Organisation

voogd in het kader van een organisate


Ausgleichsruhe im Rahmen einer Arbeitszeitverkürzung

inhaalrust in het kader van arbeidsduurvermindering


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge der Unternehmensschließung wegen Ausgleichsruhe im Rahmen einer Arbeitszeitverkürzung

tijdelijke werkloosheid ingevolge sluiting van de onderneming wegens inhaalrust in het kader van een arbeidsduurvermindering


ad personam | im eigenen Namen | im Rahmen einer persönlichen Stellungnahme | persönlich

(als) (zijn) persoonlijke mening (weergevend) | à titre personnel | ad personam (statuut) | in zijn/haar persoonlijke hoedanigheid | naar (zijn) eigen opvatting | officieus | op persoonlijke titel | persoonlijk | uit eigen naam | visie


Angebotsverfahren im Rahmen einer beschränkten Ausschreibung

beperkte aanbestedingsprocedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(10)Der World IDN Report wurde Ende 2016 im Rahmen einer offiziellen Veranstaltung auf der Internet-Governance-Forum-Sitzung in Guadalajara, Mexiko, am 7. Dezember 2016, digital veröffentlicht.

(10)Het IDN World Report is eind 2016 digitaal gegaan met de officiële lancering op de bijeenkomst van het forum voor internetbeheer in het Mexicaanse Guadalajara die op 7 december 2016 plaatsvond.


Im Rahmen einer offiziellen Unterzeichnungszeremonie begrüßte die europäische Kommissarin für Klimapolitik, Connie Hedegaard, engagierte Bürgermeister aus ganz Europa.

Europees commissaris voor klimaat Connie Hedegaard verwelkomt burgemeesters uit heel Europa op een officiële ceremonie waar zij zich met hun handtekening aan het initiatief binden.


Es ist kein Grund ersichtlich, warum man einen Besuch im Rahmen einer offiziellen Mission fordern sollte, denn dies würde zu Mehrkosten führen, obwohl eben diese Unterlagen in einer zügigeren, wirtschaftlicheren und effizienteren Form bekannt gegeben werden können.

Een onderzoek ter plaatse in het kader van een officiële missie brengt extra kosten mee en is dus niet gerechtvaardigd als dezelfde documenten ook langs een snellere, goedkopere en efficiëntere weg kunnen worden verkregen.


Der Minister kann bezüglich der in Artikel R.255 § 3 Ziffer 1 erwähnten Probenahmenparameter und -häufigkeiten infolge einer Bewertung der Risiken oder auf der Grundlage von im Rahmen der Überwachung durchgeführten Analyseergebnissen oder auf der Grundlage einer jeden relevanten offiziellen neuen wissenschaftlichen Information über die Qualität des Wasser für den menschlichen Gebrauch, die das Versorgungsgebiet betreffen könnte, eb ...[+++]

De Minister kan ook de controleprogramma's van de waterleveranciers versterken wat betreft de bemonsteringsparameters en -frequenties bedoeld in artikel R.255, § 3, 1°, ten gevolge van een risicobeoordeling of op basis van resultaten van analyses uitgevoerd in het kader van het toezicht of op basis van elke nieuwe relevante officiële wetenschappelijke informatie betreffende de voor kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water, die het distributiegebied zou kunnen treffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Staatsoberhaupt im Iran hat im Rahmen einer offiziellen Ankündigung Ende Februar den irakischen Präsidenten, der zu Besuch war, gebeten, eine gegenseitige Vereinbarung zu implementieren, mit der das Lager Ashraf geschlossen wird und alle seine Bewohner aus dem Irak vertrieben werden.

De Iraanse Opperste Leider heeft de president van Irak eind februari, tijdens een bezoek aan Iran, in een officiële bekendmaking verzocht uitvoering te geven aan de wederzijdse overeenkomst om kamp Ashraf te sluiten en al zijn bewoners uit Irak te zetten.


Sie machen auf einer einzigen offiziellen nationalen Website und im Rahmen anderer angemessener Maßnahmen in detaillierter und nutzerfreundlicher Art und Weise sowie in einem zugänglichen Format klare Angaben darüber, welche Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen und/oder welche Teile ihres nationalen und/oder regionalen Rechts auf Arbeitnehmer anzuwenden sind, die in ihr Hoheitsgebiet entsandt werden.

op één officiële nationale website en via andere passende kanalen gedetailleerd, op gebruiksvriendelijke wijze en in een toegankelijk formaat duidelijk vermelden welke arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden en/of welk deel van hun nationaal en/of regionaal recht moet worden toegepast op naar hun grondgebied gedetacheerde werknemers.


Das Kommissionsmitglied und der neue AdR-Präsident werden auf einer Pressekonferenz am 7. Februar (Pressekonferenzraum im Berlaymont-Gebäude, 12.30 Uhr) sowie im Rahmen einer Ausstellung auf dem Tour Taxis-Gelände in Brüssel den offiziellen Startschuss für das Netz geben.

De Europese commissaris en de nieuwe CvdR-voorzitter zullen dit netwerk officiëel lanceren tijdens een persconferentie (op 7 februari om 12.30 uur in de persruimte van het Berlaymontgebouw) én op een tentoonstelling in het Brusselse Thurn Taxis-complex.


Das Europäische Parlament hatte im Rahmen seiner zweiten Lesung am 3. Februar 2000 34 Abänderungen am Gemeinsamen Standpunkt des Rates vorgeschlagen, denen der Rat teilweise entweder in der vorgeschlagenen Form oder in einer geänderten Fassung vor der offiziellen Tagung des Vermittlungsausschusses zustimmen konnte; dies betrifft insbesondere den Ausschluß von Oldtimern aus dem Geltungsbereich der Richtlinie, die Einbeziehung von Altteilen und die Verpflichtung für Fahrzeughersteller und Hers ...[+++]

Het Europees Parlement had op 3 februari 2000 in tweede lezing 34 amendementen op het gemeenschappelijk standpunt van de Raad ingediend. Een aantal daarvan konden vóór de officiële bijeenkomst van het Bemiddelingscomité door de Raad in de voorgestelde vorm, dan wel opnieuw geformuleerd worden overgenomen, met name de uitsluiting van voertuigen uit de periode tot 1930 van het toepassingsgebied van de richtlijn, de opneming van voor de schroot bestemde gebruikte onderdelen en de verplichting voor autofabrikanten en producenten van onder ...[+++]


Zum Ende des Jahres wird die Kommission in Brüssel eine Fotoausstellung mit den ausgewählten Vorhaben organisieren, in deren Rahmen Kommissionsmitglied Oreja anläßlich einer offiziellen Veranstaltung die erfolgreichen Bewerber mit ihren Urkunden vorstellen wird.

Aan het einde van het jaar zal de Commissie te Brussel een fototentoonstelling over de geselecteerde modelprojecten organiseren. Daarbij zal de heer Marcelino Oreja tijdens een officiële plechtigheid de succesvolle initiatiefnemers voorstellen en de prijzen uitreiken.


Im Rahmen dieser Veranstaltung wird João de Deus Pinheiro in einer offiziellen Feierstunde die Preisträger vorstellen.

Professor Joao de Deus Pinheiro zal bij die gelegenheid tijdens een officiële plechtigheid de bekroonde projecten voorstellen en de prijzen uitreiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen einer offiziellen' ->

Date index: 2025-02-26
w