Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgleichsruhe im Rahmen einer Arbeitszeitverkürzung
Dingliche Ersetzung
Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen
Vormund im Rahmen einer Organisation

Traduction de «rahmen einer anderen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat wegen Beschädigung von in seinem Eigentum stehenden, von ihm genutzten oder betriebenen Sachen oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern des Militär- oder Zivilpersonals seiner Einsatzkräfte im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie


dingliche Ersetzung | Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen | Eintritt einer Sache in ein an einer anderen Sache bestehendes Rechtsverhältnis

zakelijke subrogatie


der Uebergang von einer Kruemmung zu einer anderen erfolgt allmaehlich

de bochten gaan geleidelijk in elkander over 1


Vormund im Rahmen einer Organisation

voogd in het kader van een organisate


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge der Unternehmensschließung wegen Ausgleichsruhe im Rahmen einer Arbeitszeitverkürzung

tijdelijke werkloosheid ingevolge sluiting van de onderneming wegens inhaalrust in het kader van een arbeidsduurvermindering


Ausgleichsruhe im Rahmen einer Arbeitszeitverkürzung

inhaalrust in het kader van arbeidsduurvermindering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn die unrechtmäßige Auszahlung von der Gewährung oder Erhöhung eines von einem anderen Land gewährten Vorteils oder eines Vorteils im Rahmen einer anderen als der in § 1 erwähnten Regelung herrührt, verjährt der Anspruch auf Rückforderung nach sechs Monaten ab dem Datum des Beschlusses, durch den die vorerwähnten Vorteile gewährt oder erhöht worden sind.

Wanneer de onverschuldigde uitbetaling haar oorsprong vindt in de toekenning of de verhoging van een buitenlands voordeel of van een voordeel in een andere regeling dan deze bedoeld in § 1, verjaart de terugvordering door verloop van zes maanden te rekenen vanaf de datum van de beslissing die de voornoemde voordelen toekent of verhoogt.


Das Sammeln von Credit-Nachweisen auf der Grundlage von Prüfungen oder Befreiungen (infolge eines Credit-Nachweises, der in einer anderen Unterrichtsanstalt oder im Rahmen einer anderen Ausbildung erlangt wurde) für alle Ausbildungsteile in einem spezifischen Ausbildungsprogramm führt zur Erlangung eines Diploms für diese Ausbildung unter der Bedingung, dass der Student im Hinblick auf diese Ausrichtung eingeschrieben ist (Artikel II.228 und II.254 des Kodex des Hochschulwesens).

Het accumuleren van creditbewijzen op basis van examens of vrijstellingen (ingevolge een creditbewijs dat werd behaald in een andere onderwijsinstelling of in het kader van een andere opleiding) voor alle opleidingsonderdelen in een specifiek opleidingsprogramma leidt tot het behalen van een diploma voor die opleiding op voorwaarde dat de student is ingeschreven met het oog op die finaliteit (artikelen II.228 en II.254 van de Codex Hoger Onderwijs).


Kann eine Stützung durch eine bestimmte gekoppelte Stützungsmaßnahme auch im Rahmen einer anderen gekoppelten Stützungsmaßnahme oder einer Maßnahme im Zusammenhang mit anderen Maßnahmen und Politiken der Union gewährt werden, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die betreffenden Betriebsinhaber lediglich im Rahmen einer dieser Maßnahmen je Sektor, Region, spezifischer Landwirtschaftsform oder spezifischem Agrarsektor, auf den gemäß Artikel 52 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1307/2013 abgezielt wird, Stützung mit dem in Artikel 52 Absatz 5 derselben Verordnung genannten Ziel erhalten.“

Wanneer krachtens een bepaalde gekoppelde steunmaatregel verleende steun ook kan worden verleend krachtens een andere gekoppelde steunmaatregel of krachtens een in het kader van andere maatregelen en beleidslijnen van de Unie uitgevoerde maatregel, zorgen de lidstaten ervoor dat de betrokken landbouwer per overeenkomstig artikel 52, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1307/2013 beoogde sector, regio, specifieke soort landbouw of specifieke landbouwsector, slechts krachtens een van deze maatregelen steun kan ontvangen voor de in artikel 52, lid 5, van die vero ...[+++]


Dieser Beitrag ist jedoch nicht für die Batterien oder Akkumulatoren zu zahlen, die in der Wallonischen Region vermarktet wurden, und für die die Mitglieder oder die Teilnehmer den Nachweis erbringen können, dass ein Beitrag für die Sammlung und das Recycling an ein Sammlungs- und Recyclingsystem gezahlt wurde, das im Rahmen einer anderen belgischen Gesetzgebung eingeführt worden ist.

Die bijdrage is evenwel niet verschuldigd voor batterijen of accu's die in het Waalse Gewest op de markt zijn gebracht en waarvoor de leden of de aangeslotenen het bewijs kunnen leveren dat een inzamelings- en recyclagebijdrage werd betaald aan een inzamelings- en recyclagesysteem opgericht in het kader van een andere Belgische wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Beitrag ist jedoch nicht für die Batterien oder Akkumulatoren zu zahlen, die in der Wallonischen Region vermarktet wurden, und für die die Mitglieder oder die Teilnehmer den Nachweis erbringen können, dass ein Beitrag für die Sammlung und das Recycling an ein Sammlungs- und Recyclingsystem gezahlt wurde, das im Rahmen einer anderen belgischen Gesetzgebung eingeführt worden ist.

Die bijdrage is evenwel niet verschuldigd voor batterijen of accu's die in het Waalse Gewest op de markt zijn gebracht en waarvoor de leden of de aangeslotenen het bewijs kunnen leveren dat een inzamelings- en recyclagebijdrage werd betaald aan een inzamelings- en recyclagesysteem opgericht in het kader van een andere Belgische wetgeving.


Beantragt ein Begünstigter, der über landwirtschaftliche Flächen verfügt, keine Beihilfe im Rahmen einer flächenbezogenen Beihilferegelung, aber eine Beihilfe im Rahmen einer anderen in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 1307/2013 aufgeführten Regelung oder eine Unterstützung im Weinsektor gemäß den Artikeln 46 und 47 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013, so gibt er diese Flächen gemäß Artikel 17 der vorliegenden Verordnung in seinem Beihilfeantrag an.

Een begunstigde die geen steun aanvraagt in het kader van een areaalgebonden steunregeling, maar steun aanvraagt in het kader van een andere in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 1307/2013 genoemde regeling of in het kader van een steunregeling in de wijnsector overeenkomstig de artikelen 46 en 47 van Verordening (EU) nr. 1308/2013 geeft, in het geval dat hij beschikt over landbouwgrond, de betrokken arealen aan in zijn steunaanvraagformulier overeenkomstig artikel 17 van de onderhavige verordening.


Darüber hinaus verkürzt ein Arbeitnehmer seine Arbeitsleistungen im Rahmen des « Pflegeurlaubs » oder im Rahmen einer anderen Regelung der Laufbahnverkürzung oder des Zeitkredits immer auf freiwilliger Basis, dies im Gegensatz zu einem Arbeitnehmer, der sich wegen seines eigenen Gesundheitszustandes in einer Situation der zeitweiligen Arbeitsunfähigkeit befindet.

Daarnaast vermindert een werknemer zijn arbeidsprestaties in het kader van het « zorgverlof » of in het kader van een ander stelsel van loopbaanvermindering of tijdskrediet steeds op vrijwillige basis, dit in tegenstelling tot een werknemer die vanwege zijn eigen gezondheidstoestand wordt geconfronteerd met een situatie van deeltijdse arbeidsongeschiktheid.


In Bezug auf die Berechnung der Entlassungsentschädigung besteht zwischen Arbeitnehmern, die ihre Arbeitsleistungen im Rahmen des « Pflegeurlaubs » verkürzen, und Arbeitnehmern, die ihre Arbeitsleistungen im Rahmen einer anderen Form der Laufbahnverkürzung oder des Zeitkredits verkürzen, nicht ein solcher Unterschied, dass hieraus für den Gesetzgeber die Verpflichtung entstehen würde, für die erstgenannte Kategorie eine spezifische, abweichende Regelung vorzusehen.

Ten aanzien van de berekening van de opzeggingsvergoeding bestaat er tussen de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen in het kader van het « zorgverlof », en de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen in het kader van een andere vorm van loopbaanvermindering of tijdskrediet niet een zodanig verschil dat hieruit voor de wetgever de verplichting zou voortspruiten om voor de eerstgenoemde categorie in een specifieke afwijkende regeling te voorzien.


Zucker, der im Rahmen einer der Maßnahmen gemäß Artikel 14, Artikel 18 oder Artikel 19 in einem Wirtschaftsjahr gelagert wird, darf nicht im Rahmen einer anderen dieser Vorschriften in privater oder öffentlicher Lagerhaltung gehalten werden.

Voor suiker die in een verkoopseizoen is opgeslagen in het kader van een van de maatregelen zoals bedoeld in de artikelen 14, 18 en 19, is particuliere of openbare opslag op grond van een andere van die bepalingen niet mogelijk.


Ein Betriebsinhaber, der keine Beihilfe im Rahmen einer flächenbezogenen Beihilferegelung, aber eine Beihilfe im Rahmen einer anderen in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 aufgeführten Beihilferegelung beantragt, muss einen Sammelantrag einreichen, wenn er über landwirtschaftliche Flächen im Sinne der Definition gemäß Artikel 2 Buchstabe (a) der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 verfügt, und diese nach Artikel 14 in dem Antrag angeben.

Een landbouwer die geen steun aanvraagt in het kader van welke van de oppervlaktegebonden steunregelingen dan ook, maar steun aanvraagt in het kader van een andere in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 genoemde steunregeling, moet in het geval dat hij beschikt over landbouwgrond zoals gedefinieerd in artikel 2, onder a), van Verordening (EG) nr. 796/2004, een verzamelaanvraag indienen en de betrokken oppervlakten daarin opgeven overeenkomstig artikel 14.




D'autres ont cherché : vormund im rahmen einer organisation     dingliche ersetzung     rahmen einer anderen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen einer anderen' ->

Date index: 2021-11-28
w