Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden
GATS Per

Traduction de «rahmen dieses themas » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens | GATS Per [Abbr.]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen | AOHD Per [Abbr.] | GATS Per [Abbr.]


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, für das Übrige, dass die Beschwerden schließlich Punkte betreffen, die in den Zuständigkeitsbereich der Globalgenehmigung für die Abbautätigkeit fallen; dass die zusätzlichen Beschwerden über dieses Thema im Rahmen des Antrags auf eine Globalgenehmigung zur konkreten Durchführung des Projekts, das Gegenstand der Revision des vorliegenden Sektorenplans ist, im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung, der die Revision unterworfen wird, und der Genehmigung, die erteilt werden könnte, beantwortet werden;

Overwegende dat de bezwaren voor het overige hoofdzakelijk verband houden met punten die onder de bedrijfsvergunning voor de ontginning verband houden; dat die bijkomende bezwaren beantwoord zullen worden in het kader van de bedrijfsvergunningsaanvraag die voor de concrete uitvoering van het ontwerp zal zorgen, onderbouwd door huidige gewestplanherziening, de milieueffectenbeoordeling waaraan zij onderworpen zal worden en de vergunning die verstrekt zal kunnen worden;


Darüber hinaus könnte das Konzept der Kolokation im Rahmen einer KIC zu diesem Thema gestärkt werden, da dieses Thema von Natur aus eine starke lokale und regionale Dimension aufweist.

Daarnaast zou het idee van een colocatie kunnen worden versterkt binnen een KIG die zich op dit thema richt, aangezien dit thematische gebied van nature een sterke lokale en regionale dimensie heeft.


Kommissar, das ist der Rahmen dieses Themas.

Commissaris, dit is de context van deze vraag.


Im Rahmen dieses Themas werden alle industriellen Maßnahmen unterstützt, bei denen Synergien mit anderen Themen vorliegen.

Bij dit thema zal steun worden gegeven aan alle industriële activiteiten die synergie met andere thema's opleveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen dieses Themas werden alle industriellen Maßnahmen unterstützt, bei denen Synergien mit anderen Themen vorliegen.

Bij dit thema zal steun worden gegeven aan alle industriële activiteiten die synergie met andere thema's opleveren.


In diesen 18 Monaten wird dieses Thema im Rahmen des strukturierten Dialogs erörtert.

Gedurende deze 18 maanden zal dit onderwerp in het kader van de gestructureerde dialoog worden besproken.


8. fordert einen Gefangenenaustausch zwischen Libanon und Israel im Rahmen der Genfer Konvention, wie von der libanesischen Regierung gefordert; ist der Ansicht, dass im Rahmen dieses Themas auch der Fall palästinensischer Häftlinge behandelt werden muss; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass Israel zusätzlich zu den in diesem Sommer entführten Parlamentsabgeordneten und Ministern 8 000 palästinensische Gefangene festhält (einschließlich von Marwan Barghouti), die frei gelassen werden müssen;

8. dringt aan op ruil van gevangenen tussen Libanon en Israël in het kader van de Conventies van Genève waarom de Libanese regering verzoekt; is van mening dat de aanpak van de gevangenenproblematiek ook de Palestijnse gevangen dient te omvatten; wijst er in dit verband op dat Israël naast de deze zomer ontvoerde parlementsleden en ministers 8.000 Palestijnen gevangen houdt die op vrije voeten moeten worden gesteld, onder wie Marwan Barghouti;


Im Rahmen dieses Themas wurden zwei spezifischere Handlungsstränge für innovative Maßnahmen festgelegt:

In het kader van dit thema zijn twee meer specifieke richtsnoeren voor innovatieve acties benoemd:


Daher liegt mir als französischer Abgeordneter der EDD-Fraktion die Verteidigung der öffentlichen Versorgungsunternehmen im Rahmen dieses Themas sehr am Herzen.

Als Frans lid van de EDD-fractie vind ik het zeer belangrijk om de belangen van de openbare dienst hier te behartigen.


Gemeinsame Zielsetzungen und der Politikaustausch im Rahmen der OKM könnten die Debatten über dieses Thema in allen Mitgliedstaaten positiv beeinflussen.

De gemeenschappelijke doelstellingen en de beleidsuitwisselingen in het kader van de OCM kunnen een positieve bijdrage leveren aan de beleidsdiscussies in alle lidstaten.




D'autres ont cherché : gats per     der vorliegenden     rahmen dieses themas     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen dieses themas' ->

Date index: 2022-08-24
w