Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen dieses pakets verwalten » (Allemand → Néerlandais) :

21. weist erneut auf den zentralen Beitrag der EIB zur Umsetzung des ehrgeizigen Investitionspakets im Umfang von 300 Mio. EUR hin, das der neue Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker zugesagt hat; fordert die EIB auf, so rasch wie möglich bekannt zu geben, welche Vorhaben mit welchen Zielen sie im Rahmen dieses Pakets verwalten wird, und wie sich die Finanzierung dieser Vorhaben gestalten wird;

21. herinnert aan de centrale rol die voor de EIB is weggelegd bij de uitvoering van het ambitieuze investeringspakket van 300 miljard euro dat de nieuwe voorzitter van de Europese Commissie, Jean-Claude Juncker, in het vooruitzicht heeft gesteld, en verzoekt de EIB zo spoedig mogelijk openheid te geven over het soort, de doelstelling en de financiering van de projecten die zij in het kader dit pakket zal beheren;


Die praktische Umsetzung sollte – insbesondere durch nationale Aktionspläne – gestärkt werden; die im Rahmen dieses Pakets ergriffenen Initiativen müssen zügig durch den Gesetzgebungsprozess geführt werden.

De inspanningen voor de tenuitvoerlegging van het beleid moeten worden opgevoerd – met name via de nationale actieplannen – en de initiatieven van dit pakket moeten snel door het wetgevingsproces worden gesluisd.


Im Rahmen dieses Pakets werden außerdem eine Reihe von Initiativen vorgestellt.

Het pakket omvat ook een aantal initiatieven.


Im Rahmen dieses Pakets oder im Zusammenhang damit hat der Rat (Wirtschaft und Finanzen) (ECOFIN) gestern eine Maßnahme angenommen: Die Regulierung von Hedgefonds, alternativen Fonds und Fonds mit hohem Risiko.

Als onderdeel daarvan, of in verband daarmee, heeft de Raad van ministers van Economische Zaken en Financiën (Ecofin) gisteren een maatregel aangenomen, namelijk de regulering van hedgefondsen, alternatieve fondsen of risicofondsen.


Im Rahmen dieses Angebots weisen die Roaminganbieter alle ihre Roamingkunden, die sich für einen speziellen Roamingtarif oder ein spezielles Roamingpaket entschieden haben, auf die Bedingungen dieses Tarifs oder Pakets hin.

Wanneer zij dit aanbod doen, wijzen de roamingaanbieders elke roamende klant die een specifiek roamingtarief of -pakket had gekozen, op de voorwaarden die op dat tarief of pakket van toepassing zijn.


Die Sicherheit der Menschen, der Schiffe, der Gewässer und auch des wirtschaftlichen Handels sollte im Rahmen dieses Pakets geregelt werden, was auch der Fall ist.

De veiligheid van personen, schepen, wateren en zelfs van de handel zou in dit pakket belicht moeten worden en dat is ook gebeurd.


Im Rahmen dieses Pakets möchte ich den Vorschlag für eine Verordnung zur Festlegung gemeinsamer Regeln für die Zulassung zum Beruf des Kraftverkehrsunternehmers besonders hervorheben.

In het kader van dit pakket wil ik met name de voorgestelde verordening over gemeenschappelijke regels voor beroepen in de vervoerssector benadrukken.


Eisenbahnpaket“ vorgelegt wurden. Die drei anderen Vorschläge im Rahmen dieses Pakets waren die Verordnung über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste, die Richtlinie zur Entwicklung der Eisenbahnunternehmen in der Gemeinschaft und die Verordnung über Entschädigungen bei Nichterfüllung vertraglicher Qualitätsanforderungen im Schienengüterverkehr.

De andere voorstellen waren voor een verordening betreffende de rechten en verplichtingen van passagiers, een richtlijn inzake toegang tot de spoorwegmarkten en een verordening betreffende goederenvervoersdiensten per spoor.


Diese Richtlinie sollte nicht Personen betreffen, die eine andere Berufstätigkeit, z. B. als Steuerexperte oder Buchhalter, ausüben und im Rahmen dieser anderen Berufstätigkeit gelegentlich über Versicherungsschutz beraten oder lediglich allgemeine Informationen über Versicherungsprodukte erteilen, sofern diese Tätigkeit nicht zum Ziel hat, dem Kunden bei dem Abschluss oder der Abwicklung eines Versicherungs- oder Rückversicherungsvertrags behilflich zu sein, Schadensfälle eines Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmens berufsmäßig zu verwalten oder Schä ...[+++]

Deze richtlijn betreft niet personen met een andere beroepswerkzaamheid, zoals belastingconsulenten of accountants, die in het kader van die andere beroepswerkzaamheid incidenteel advies op verzekeringsgebied verstrekken, noch personen die louter informatie van algemene aard over verzekeringsproducten verstrekken, zonder het oogmerk de klant te assisteren bij de sluiting of uitvoering van een verzekerings- of een herverzekeringsovereenkomst, noch het beroepshalve verrichten van schadebeheer voor een verzekeringsonderneming of een herverzekeringsonderneming noch schade-expertise en -regeling.


(12) Diese Richtlinie sollte nicht Personen betreffen, die eine andere Berufstätigkeit, z. B. als Steuerexperte oder Buchhalter, ausüben und im Rahmen dieser anderen Berufstätigkeit gelegentlich über Versicherungsschutz beraten oder lediglich allgemeine Informationen über Versicherungsprodukte erteilen, sofern diese Tätigkeit nicht zum Ziel hat, dem Kunden bei dem Abschluss oder der Abwicklung eines Versicherungs- oder Rückversicherungsvertrags behilflich zu sein, Schadensfälle eines Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmens berufsmäßig zu verwalten ...[+++]

(12) Deze richtlijn betreft niet personen met een andere beroepswerkzaamheid, zoals belastingconsulenten of accountants, die in het kader van die andere beroepswerkzaamheid incidenteel advies op verzekeringsgebied verstrekken, noch personen die louter informatie van algemene aard over verzekeringsproducten verstrekken, zonder het oogmerk de klant te assisteren bij de sluiting of uitvoering van een verzekerings- of een herverzekeringsovereenkomst, noch het beroepshalve verrichten van schadebeheer voor een verzekeringsonderneming of een herverzekeringsonderneming noch schade-expertise en -regeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen dieses pakets verwalten' ->

Date index: 2023-11-29
w