Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen des zweiten wettbewerbs „juvenes » (Allemand → Néerlandais) :

Schülerinnen und Schüler in den Mitgliedstaaten der EU können im Rahmen des zweiten Wettbewerbs „Juvenes Translatores“ (junge Übersetzer), den die Kommission heute in die Wege leitet, ihre übersetzerischen Fähigkeiten testen.

Scholieren uit de EU-lidstaten kunnen hun talent als vertaler laten zien in de tweede editie van de Juvenes Translatores-wedstrijd voor jonge vertalers die de Commissie vandaag heeft aangekondigd.


52. weist darauf hin, dass der Gedanke der Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen zwischen Lebensversicherungen und Systemen der zweiten Säule nur bis zu einem gewissen Grad relevant ist, wenn man bedenkt, dass es zwischen Versicherungsprodukten und IORPs wesentliche Unterschiede gibt und dass es auf das Risikoprofil, den Umfang der Integration in den Finanzmarkt und den Grad der Gewinnorientierung bei den einzelnen Anbietern ankommt; stellt fest, dass es angesichts de ...[+++]

52. wijst erop dat het idee om gelijke concurrentievoorwaarden tot stand te brengen tussen levensverzekeringen en pensioenfondsen in de tweede pijler slechts tot op zekere hoogte relevant is, gezien de cruciale verschillen tussen verzekeringsproducten en bedrijfspensioenregelingen, al naar gelang het risicoprofiel, de mate van integratie op de financiële markt en de vraag of de aanbieder al dan niet een winstoogmerk heeft; erkent dat het gezien de concurrentie tussen levensverzekeringen en IORP’s in de tweede pijler essentieel is dat producten met dezelfde risico’s aan dezelfde regels worden onderworpen teneinde misleiding van begunstig ...[+++]


Kommission startet zweiten Wettbewerb „Juvenes Translatores“ (junge Übersetzer)

Commissie organiseert tweede editie van wedstrijd voor jonge vertalers


27 Schülerinnen und Schüler höherer Schulen der EU werden heute in Brüssel einen Preis und eine Urkunde erhalten, weil sie im Rahmen des Wettbewerbs „Juvenes Translatores“ (junge Übersetzer) die beste Übersetzung ihres Landes abgeliefert haben.

Zevenentwintig leerlingen van middelbare scholen in de EU ontvangen vandaag in Brussel een prijs en een diploma, omdat zij de beste vertaling hebben gemaakt in de "Juvenes Translatores"-vertaalwedstrijd (Latijn voor 'jonge vertalers').


Das nämlich ist Sinn und Zweck des Wettbewerbs „Juvenes Translatores“ (Lateinisch für „junge Übersetzer“), den die Europäische Kommission für Schülerinnen und Schüler der Sekundarstufe II jetzt zum zweiten Mal EU-weit veranstaltet.

Dat is het doel van de tweede wedstrijd voor jonge vertalers (Juvenes Translatores in het Latijn), die door de Europese Commissie is georganiseerd voor middelbare scholen in alle lidstaten van de Europese Unie.


Ab heute können sich weiterführende Schulen in der EU zur zweiten Ausgabe des Wettbewerbs „Juvenes Translatores“ (junge Übersetzer) anmelden. Diesen Wettbewerb hat die Europäische Kommission 2007 zum ersten Mal veranstaltet, um für das Sprachenlernen und den Übersetzerberuf zu werben.

Middelbare scholen in de EU kunnen zich nu inschrijven voor de tweede editie van de wedstrijd voor jonge vertalers Juvenes Translatores, die de Europese Commissie in 2007 voor het eerst organiseerde om het leren van talen en het vertalen te bevorderen.


48. unterstreicht, dass ein erheblicher Anteil der Emissionszertifikate im Rahmen der vorgeschlagenen „Benchmarking“-Bestimmungen weiterhin von den Industriebereichen gekauft werden müsste, die die „Benchmarkings“ nicht erreichen werden, wodurch Kosten für im internationalen Wettbewerb stehende EU-Unternehmen entstehen würden, von denen ihre Konkurrenten weltweit nicht betroffen sind; stellt fest, dass Unternehmen ungenutzte Zertifikat ...[+++]

48. wijst erop dat krachtens de voorgestelde benchmarkbepalingen een deel van de emissiecertificaten nog steeds zal moeten worden gekocht door industriële installaties die de benchmarks niet zullen halen, wat voor Europese bedrijven die internationaal moeten concurreren tot kosten leidt waarvan hun concurrenten op de wereldmarkt verschoond blijven; merkt op dat ondernemingen, dankzij de flexibele architectuur van de ETS-regeling, ...[+++]


116. unterstreicht, dass ein erheblicher Anteil der Emissionsberechtigungen im Rahmen der vorgeschlagenen Bestimmungen über Vergleichswerte weiterhin von den Industriebereichen gekauft werden müsste, die die Vergleichswerte nicht erreichen werden, wodurch Kosten für im internationalen Wettbewerb stehende EU-Unternehmen entstehen würden, von denen ihre Konkurrenten weltweit nicht betroffen sind; stellt fest, dass Unternehmen ungenu ...[+++]

116. wijst erop dat krachtens de voorgestelde benchmarkbepalingen een deel van de emissiecertificaten nog steeds zal moeten worden gekocht door industriële installaties die de benchmarks niet zullen halen, wat voor Europese bedrijven die internationaal moeten concurreren tot kosten leidt waarvan hun concurrenten op de wereldmarkt verschoond blijven; merkt op dat ondernemingen, dankzij de flexibele architectuur van de ETS-regeling, ...[+++]


28. betont, dass die Erzeugung sämtlicher Biomasse zur Energiegewinnung hoch gesteckten, strengen Kriterien für soziale und auf Artenvielfalt bezogene Nachhaltigkeit genügen muss und nicht nachteilige soziale Auswirkungen und Wettbewerb um die Flächennutzung nach sich ziehen sollte; verweist auf das Potenzial der nachhaltig, beispielsweise aus Abfällen oder Erzeugnissen minderwertiger Flächen, erzeugten Agro‑Kraftstoffe; stellt fest, dass das gegenwärtige Ziel eines Anteils von 10% Biokraftstoffen bis 2020 nur sinnvoll ist, wenn es als Anreiz für die Entwicklung von Biokraftstoffen der zweiten ...[+++]

28. benadrukt dat de productie van alle biomassa voor energiedoeleinden moet voldoen aan ambitieuze en strikte maatschappelijke criteria en criteria op het gebied van duurzaamheid en niet zou mogen leiden tot negatieve maatschappelijke gevolgen en concurrerend bodemgebruik; wijst op het potentieel van duurzaam geproduceerde biobrandstoffen, bijvoorbeeld uit afval of verontreinigd terrein; merkt op dat de huidige doelstelling van 10% biobrandstoffen tegen 20202 alleen zin heeft als zij fungeert als prikkel voor de ontwikkeling van biobrandstoffen van de tweede en derde generatie; neemt in dit verband nota van het voorstel van de Commis ...[+++]


Bei der Ausarbeitung des zweiten Liberalisierungspakets 1989 waren sich Rat und Kommission darin einig, dass sich die gemeinschaftliche Luftverkehrspolitik auch mit der Harmonisierung des auf den Zivilluftverkehr anwendbaren ordnungspolitischen Rahmens befassen muss, um ein hohes Sicherheitsniveau sowie einen fairen Wettbewerb im Binnenmarkt zu g ...[+++]

Bij de opstelling van het tweede liberalisatiepakket in 1989 kwamen de Raad en de Commissie overeen dat het luchtvervoerbeleid van de Gemeenschap zich eveneens zou moeten inlaten met de harmonisatie van het regelgevend kader voor toepassing op de burgerluchtvaart met het doel zowel een hoog niveau van veiligheid te handhaven als een eerlijke mededinging binnen de interne markt te waarborgen.


w