Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen des zweimal jährlich stattfindenden " (Duits → Nederlands) :

Die zweimal jährlich stattfindenden Sitzungen des Begleitausschusses sind ein Instrument für eine adäquate Begleitung der Kohäsionsfondsinterventionen in Portugal.

De vergaderingen van het toezichtcomité hebben twee keer per jaar plaats en zijn onmisbaar voor adequaat toezicht op de maatregelen uit het Cohesiefonds voor Portugal.


c.Gewährleistung der internen und externen Koordinierung im Rahmen von Menschenrechtsdialogen, auch hinsichtlich des jährlich stattfindenden Dialogs EU-zivilgesellschaftliche Organisationen; Ermittlung und Behandlung von vorrangigen Menschenrechtsanliegen für externe Menschenrechtsdialoge, bei denen eine wirkungsvolleres Vorgehen der EU möglich wäre.

c.Interne-externe coördinatie garanderen in de context van de mensenrechtendialogen, met inbegrip van de jaarlijkse dialoog tussen de EU en de maatschappelijke organisaties. Een aantal prioritaire mensenrechtenkwesties vaststellen en aanpakken waarvoor een betere EU-respons kan worden geboden in de context van de externe mensenrechtendialogen.


Im Rahmen der Dreiergespräche, an denen die Troika der EU, Kanada und die USA teilnehmen, findet zweimal jährlich ein Meinungsaustausch über Iran statt.

Tweemaal per jaar wordt van gedachten gewisseld over Iran tijdens driepartijenbesprekingen tussen de EU-Trojka, de VS en Canada.


8. begrüßt den Beginn des Beitrittsdialogs auf hoher Ebene mit der Kommission am 15. März 2012 als einen Schritt in Richtung auf den Beitritt zur EU, mit dem zur weiteren Umsetzung der Reformagenda durch einen umfangreichen Meinungsaustausch und regelmäßige fachliche Beratungen zu fünf politischen Schlüsselbereichen – Meinungsfreiheit, Rechtsstaatlichkeit, Reform der öffentlichen Verwaltung, Reform des Wahlrechts und Wirtschaft – beigetragen werden soll; teilt die Auffassung der Kommission und der Regierungsbehörden, der zufolge der Dialog sich auf Kapitel 23 (Judikative und Grundrechte) und Kapitel 24 (Justiz, Freiheit und Sicherheit) konzentrieren sollte, da in diese ...[+++]Rahmen die Anwendung der Kriterien und Standards für den Beitritt zur EU vorangebracht werden; erwartet, dass diese Form des erweiterten Dialogs auch in anderen Bereichen, die für den Prozess des Beitritts zur EU von entscheidender Bedeutung sind, aufgegriffen wird; vertritt die Auffassung, dass dieser Dialog zu neuer Entschlossenheit in Bezug auf Reformen führen wird und dass die Beziehungen zwischen dem Land und der EU im Rahmen der zweimal jährlich stattfindenden Treffen auf politischer Ebene gestärkt werden;

8. is verheugd dat op 15 maart 2012 de toetredingsdialoog op hoog niveau met de Europese Commissie is aangevat als stap vooruit in het toetredingsproces, die tot doel heeft vooruitgang te boeken met de hervormingsagenda door een grondige gedachtewisseling en regelmatige technische raadplegingen op vijf belangrijke beleidsgebieden, namelijk de vrijheid van meningsuiting, de rechtsstaat, de hervorming van het overheidsapparaat, de hervorming van de kieswet en de economische criteria; deelt de mening van de Commissie en de regering dat de dialoog moet worden toegespitst op de hoofdstukken 23 (Rechterlijke macht en grondrechten) en 24 (Just ...[+++]


E. in der Erwägung, dass der institutionelle Rahmen der Kooperation auf den vier gemeinsamen Räumen, der Partnerschaft für Modernisierung (PfM) und den zweimal jährlich stattfindenden Menschenrechtskonsultationen beruht;

E. overwegende dat het institutionele kader voor samenwerking is gebaseerd op vier gemeenschappelijke ruimten, het partnerschap voor modernisering en een halfjaarlijks mensenrechtenoverleg;


In Erwiderung auf zuvor geäußerte Bedenken des Europäischen Parlaments – und zivilgesellschaftlicher Organisationen – hat die Europäische Union diese Angelegenheit gegenüber China in den letzten Jahren konstant vorgebracht, insbesondere im Rahmen des zweimal jährlich stattfindenden Menschenrechtsdialogs.

Als gevolg van eerdere vragen van het Europees Parlement - en ook van burgerrechtenorganisaties - heeft de Europese Unie deze kwestie de afgelopen jaren voortdurend bij China onder de aandacht gebracht, in het bijzonder tijdens de tweejaarlijkse mensenrechtendialoog met China.


7. bekräftigt seine Forderung an die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission und an die Kommission, die Erörterung von Menschenrechtsthemen nicht auf die zweimal jährlich stattfindenden Menschenrechtskonsultationen zu beschränken, sondern sie auch im Rahmen anderer Zusammenkünfte auf allen Ebenen anzusprechen; fordert die russische Regierung erneut auf, sicherzustellen, dass sie bei den Konsultationen ...[+++]

7. herhaalt zijn verzoek aan de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger en de Commissie om ervoor te zorgen dat mensenrechtenkwesties niet alleen aan de orde komen tijdens het halfjaarlijkse mensenrechtenoverleg, maar ook tijdens andere bijeenkomsten op welk niveau dan ook; herhaalt zijn verzoek aan de Russische regering zich bij het overleg niet alleen te laten vertegenwoordigen door diplomaten van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, maar tevens door ambtenaren van andere instellingen, zoals het Ministerie van Justitie en het Ministerie van Binnenlandse Zaken;


15. weist die Kommission auf den vom Europäischen Parlament im Haushaltsplan 2011 angenommenen Vorschlag hin, in Verbindung mit den zweimal jährlich stattfindenden Gipfeltreffen EU-Russland einen Meinungsaustausch der Zivilgesellschaft zwischen der EU und Russland zu veranstalten; fordert, das Forum der Zivilgesellschaft EU-Russland in den Rahmen der Partnerschaft für Modernisierung aufzunehmen;

15. herinnert de Commissie en de Raad aan het door het Europees Parlement in de begroting 2011 opgenomen voorstel om een in de marge van de tweejaarlijkse toppen EU-Rusland een dialoog van het maatschappelijk middenveld op te zetten; roept ertoe op het Civil Society Forum EU-Rusland op te nemen in het kader van het partnerschap voor modernisering;


Die Sitzungen des Netzwerks finden zweimal jährlich statt; Unterstützung in wissenschaftlichen und technischen Fragen erfolgte durch eine gemeinsame Aktion im Rahmen des Gesundheitsprogramms (EUnetHTA).

Het vergadert tweemaal per jaar en wordt bij wetenschappelijke en technische kwesties ondersteund via een gezamenlijke actie in het kader van het gezondheidsprogramma, EUnetHTA.


Die Mitglieder des Netzes kommen zweimal jährlich zusammen; operationelle Unterstützung erfährt das Netz durch eine gemeinsame Aktion im Rahmen des Gesundheitsprogramms, die mit der Verordnung (EU) Nr. 282/2014 eingeführt wurde.

Het vergadert tweemaal per jaar en wordt op operationeel vlak ondersteund door een gezamenlijke actie in het kader van het bij Verordening (EU) nr. 282/2014 vastgestelde gezondheidsprogramma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen des zweimal jährlich stattfindenden' ->

Date index: 2021-08-10
w