Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GATS Per
Grundsatz der Vorsorge
Handeln im Vorfeld
Institutionelle Struktur
Institutioneller Rahmen
Juristischer Rahmen
Offensiver Umweltschutz
Pro-aktiver Ansatz
Regulatorischer Rahmen
Vorausschauendes Handeln
Vorbeugeprinzip
Vorsorgeprinzip

Traduction de «rahmen des vorsorgeprinzips » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handeln im Vorfeld | offensiver Umweltschutz | pro-aktiver Ansatz | vorausschauendes Handeln | Vorsorgeprinzip

voorzorgsbeginsel




Grundsatz der Vorsorge | Vorsorgeprinzip

voorzorgsbeginsel






Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]






Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


institutionelle Struktur [ institutioneller Rahmen ]

institutionele structuur [ institutioneel kader ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die im Rahmen des Vorsorgeprinzips ergriffenen Maßnahmen müssen den allgemeinen Grundsätzen des Risikomanagements folgen und deshalb u. a. angemessen, nicht diskriminierend und kohärent sein. Ferner müssen sie auf dem Grundsatz der Abwägung der mit einem Tätigwerden bzw. Nichttätigwerden verbundenen Vor- und Nachteile und dem Grundsatz der Verfolgung der wissenschaftlichen Entwicklung beruhen.

De maatregelen die op grond van het voorzorgsbeginsel worden genomen, moeten berusten op de algemene beginselen voor risicomanagement. Dit betekent onder meer dat zij evenredig, niet-discriminerend en consistent moeten zijn en aan de hand van een bestudering van de voordelen en lasten van al dan niet handelen en een bestudering van de wetenschappelijke ontwikkeling moeten worden vastgesteld.


Der Rückgriff auf das Vorsorgeprinzip erfolgt somit im Rahmen der allgemeinen Risikoanalyse (die außer der Risikobewertung auch das Risikomanagement und die Information über die Risiken umfasst), und zwar konkret im Rahmen des Risikomanagements, d. h. des Entscheidungsfindungsprozesses.

De toepassing van het beginsel past dus in het algemene kader van de risicoanalyse (die behalve de risico-evaluatie ook het risicobeheer en de risicomelding omvat), en meer in het bijzonder in het kader van het beheer van het risico waarop de besluitfase betrekking heeft.


In der Region Brüssel-Hauptstadt ist das Vorsorgeprinzip in einem bestimmten Bereich der Umweltpolitik, der sich von demjenigen unterscheidet, um den es in dieser Rechtssache geht, definiert als « die Verpflichtung, Schutzmaßnahmen zu ergreifen, wenn vernünftige Gründe vorliegen, über ernsthafte oder unwiderrufliche Schäden besorgt zu sein, selbst in Erwartung einer wissenschaftlichen Gewissheit, wobei diese Erwartung nicht als Vorwand dienen kann, die Annahme von effizienten und proportionalen Maßnahmen zu verzögern » (Artikel 6 Nr. ...[+++]

In het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest is het voorzorgsbeginsel, op een welbepaald en ander terrein van het milieubeleid dan datgene dat te dezen in het geding is, omschreven als « de verplichting om beschermingsmaatregelen te treffen wanneer er redelijke gronden zijn om zich zorgen te maken over ernstige of onomkeerbare schade, zelfs in afwachting van wetenschappelijke zekerheid, waarbij deze afwachting geen voorwendsel mag vormen om het treffen van effectieve en evenredige maatregelen uit te stellen » (artikel 6, 2°, van de ordonna ...[+++]


Art. 3 - Gemäß dem kraft Artikel 23 der Verfassung vorgesehenen Vorsorgeprinzip wird die Benutzung des Chemin du Loxhet in einer entfernten Präventivzone IIb und des Chemin de Belleheid, teilweise in dem Natura 2000-Gebiet Nr. BE33031 " Bois de la Géronstère" und in einer entfernten Präventivzone IIb, am Samstag 14. März 2015 im Rahmen der " Spa Rally 2015" nicht genehmigt.

Art. 3. Overeenkomstig het voorzorgsbeginsel bedoeld in artikel 23 van de Grondwet wordt de doortocht van de " Spa Rally 2015" op zaterdag 14 maart 2015 op de " Chemin du Loxhet" in het afgelegen voorkomingsgebied IIb en op de " chemin de Belleheid" gedeeltelijk opgenomen als Natura 2000-site " BE33031 - Bois de la Géronstère" en als afgelegen voorkomingsgebied IIB niet toegelaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass es unter Beachtung dieses Vorsorgeprinzips gegenüber dem Natura 2000-Gebiet sowie den Wasserentnahme- und Waldgebieten betreffend die Wertungsprüfung vom Samstag 14. März 2015 daher Anlass gibt, die Genehmigung der Benutzung des Chemin du Loxhet in einer entfernten Präventivzone IIb und des Chemin de Belleheid, teilweise in dem Natura 200-Gebiet Nr. BE33031 " Bois de la Géronstère" und in einer entfernten Präventivzone IIb, am Samstag 14. März 2015 im Rahmen der " Spa ...[+++]

Overwegende dat overeenkomstig dit voorzorgsbeginsel ten opzichte van de Natura 2000-site, van de waterwinningen en het bos, de goedkeuring geweigerd moet worden voor wat betreft de rit georganiseerd op zaterdag 14 maart 2015; dat de speciale rit ter hoogte van Barissart tijdens die " Spa Rally 2015" , namelijk op zaterdag 14 maart 2015, op de " Chemin du Loxhet" in het afgelegen voorkomingsgebied IIb en op de " chemin de Belleheid" gedeeltelijk opgenomen als Natura 2000-site " BE33031- Bois de la Géronstère" en als afgelegen voorkomingsgebied IIB om die redenen geweigerd wordt;


Die im Rahmen des Vorsorgeprinzips ergriffenen Maßnahmen müssen den allgemeinen Grundsätzen des Risikomanagements folgen und deshalb u. a. angemessen, nicht diskriminierend und kohärent sein. Ferner müssen sie auf dem Grundsatz der Abwägung der mit einem Tätigwerden bzw. Nichttätigwerden verbundenen Vor- und Nachteile und dem Grundsatz der Verfolgung der wissenschaftlichen Entwicklung beruhen.

De maatregelen die op grond van het voorzorgsbeginsel worden genomen, moeten berusten op de algemene beginselen voor risicomanagement. Dit betekent onder meer dat zij evenredig, niet-discriminerend en consistent moeten zijn en aan de hand van een bestudering van de voordelen en lasten van al dan niet handelen en een bestudering van de wetenschappelijke ontwikkeling moeten worden vastgesteld.


In der Erwägung, dass die wallonische Region diese Richtlinien im Rahmen der Abänderungen des Gesetzes 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur umgesetzt hat, und dass die wallonische Region das Vorsorgeprinzip im Bereich des Umweltschutzes in Buch I des Umweltgesetzbuches verankert hat;

Overwegende dat het Waalse Gewest die richtlijnen heeft omgezet via herzieningen van de wet van van 12 juli 1973 op het natuurbehoud en dat het het voorzorgsbeginsel inzake milieubescherming heeft bekrachtigd in artikel van Boek I van het Milieuwetboek;


4. Die Berücksichtigung des Vorsorgeprinzips sollte im Rahmen einer abgestuften Risikoanalyse erfolgen, die drei Stufen umfaßt: Risikobewertung, Risikomanagement und Information über die Risiken, wobei das Vorsorgeprinzip für das Risikomanagement von besonderer Bedeutung ist.

4. Het voorzorgsbeginsel moet bezien worden binnen een gestructureerde aanpak van een uit drie stappen bestaande risicoanalyse: risico-evaluatie, risicobeheer en risicomelding.


Das Vorsorgeprinzip, das hauptsächlich von den Entscheidungsträgern im Rahmen des Risikomanagements angewandt wird, darf nicht mit dem Grundsatz der Vorsicht verwechselt werden, den die Wissenschaftler bei der Beurteilung wissenschaftlicher Daten zugrunde legen.

Het voorzorgsbeginsel dat hoofdzakelijk door besluitvormers bij risicobeheersing gehanteerd wordt, mag niet worden verward met het voorzichtigheidsbeginsel dat de wetenschappers bij hun evaluatie van wetenschappelijke gegevens toepassen.


Die Kommission ist der Auffassung, daß Maßnahmen, mit denen das Vorsorgeprinzip angewandt wird, in den allgemeinen Rahmen der Risikoanalyse, insbesondere aber des Risikomanagements, fallen.

De Commissie is van mening dat maatregelen uit hoofde van het voorzorgsbeginsel onder de risico-analyse en in het bijzonder onder risicobeheer vallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen des vorsorgeprinzips' ->

Date index: 2021-10-14
w