Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen des verfahrens geleistete hilfe sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Die im Rahmen des Verfahrens geleistete Hilfe sollte mit den Vereinten Nationen und anderen einschlägigen internationalen Akteuren koordiniert werden, um den Nutzen der verfügbaren Ressourcen zu maximieren und unnötige Doppelarbeit zu vermeiden.

De bijstand die in het kader van het mechanisme wordt verleend, dient met de Verenigde Naties en andere relevante internationale actoren te worden gecoördineerd, teneinde de beschikbare middelen optimaal te benutten en te voorkomen dat werk dubbel wordt gedaan.


Die im Rahmen des Verfahrens geleistete Hilfe sollte mit den Vereinten Nationen und anderen einschlägigen internationalen Akteuren, insbesondere mit Nichtregierungsorganisationen, die im humanitären Bereich tätig sind, koordiniert werden.

De bijstand die in het kader van het mechanisme wordt verleend, dient met de Verenigde Naties en andere relevante internationale actoren, met name humanitaire niet-gouvernementele organisaties, te worden gecoördineerd teneinde de beschikbare middelen optimaal te benutten en te voorkomen dat werk dubbel wordt gedaan.


Die im Rahmen des Unionsverfahrens geleistete Hilfe sollte mit den Vereinten Nationen und anderen einschlägigen internationalen Akteuren koordiniert werden, um den Nutzen der verfügbaren Ressourcen zu maximieren und unnötige Doppelarbeit zu vermeiden.

De bijstand die in het kader van het Uniemechanisme wordt verleend, dient met de Verenigde Naties en andere relevante internationale actoren te worden gecoördineerd, teneinde de beschikbare middelen optimaal te benutten en dubbel werk te voorkomen.


Die im Rahmen des Unionsverfahrens geleistete Hilfe sollte mit den Vereinten Nationen und anderen einschlägigen internationalen Akteuren koordiniert werden, um den Nutzen der verfügbaren Ressourcen zu maximieren und unnötige Doppelarbeit zu vermeiden.

De bijstand die in het kader van het Uniemechanisme wordt verleend, dient met de Verenigde Naties en andere relevante internationale actoren te worden gecoördineerd, teneinde de beschikbare middelen optimaal te benutten en dubbel werk te voorkomen.


(13c) Die von der Union im Rahmen dieser Verordnung geleisteten Hilfe sollte mit der Umsetzung der übrigen externen Instrumente abgestimmt und mit der bilateralen Hilfe koordiniert werden, die von Mitgliedstaaten, regionalen und lokalen Akteuren sowie internationalen Organisationen geleistet wird.

(13 quater) De bijstand van de Unie uit hoofde van deze verordening dient aan te sluiten bij de tenuitvoerlegging van de andere instrumenten van het extern optreden, en er dient voor coördinatie te worden gezorgd met de bijstand die de lidstaten, regionale en plaatselijke actoren, en internationale organisaties bieden.


(19a) Die den in der Entwicklung begriffenen Nachbarländern und den Partnerländern über das Europäische Nachbarschaftsinstrument geleistete Hilfe sollte von der Hilfe abgekoppelt werden, die diesen Ländern über das Instrument für die Finanzierung der Entwicklungszusammenarbeit (DCI) geleistet wird.

(19 bis) De steun die via het Europees nabuurschapsinstrument aan de aangrenzende ontwikkelingslanden en partnerlanden wordt verstrekt, moet los staan van de steun die aan deze landen wordt verstrekt via het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking.


Die im Rahmen des Verfahrens geleistete Katastrophenschutzhilfe sollte mit den Vereinten Nationen und anderen einschlägigen internationalen Akteuren koordiniert werden, um den Nutzen der verfügbaren Ressourcen zu maximieren und unnötige Doppelarbeit zu vermeiden.

De bijstand op het gebied van civiele bescherming waarin dit mechanisme voorziet, moet worden gecoördineerd met de Verenigde Naties en andere betrokken internationale actoren met het oog op een optimale inzet van beschikbare middelen en het vermijden van onnodige overlappingen van inspanningen.


Die in diesem Artikel enthaltenen Koordinierungsregelungen gelten nur für die Hilfe, die im Rahmen des Verfahrens geleistet wird.

Alleen bijstand die via het mechanisme loopt, valt onder de werkingssfeer van de coördinatieregelingen van dit artikel.


Die Kommission kann die von den Mitgliedstaaten im Rahmen des Verfahrens geleistete Katastrophenhilfe durch das Ergreifen der Maßnahmen nach Artikel 2 Nummern 8 und 9 unterstützen und ergänzen.

De Commissie kan de door de lidstaten verleende bijstand inzake civiele bescherming ondersteunen en aanvullen binnen de context van het mechanisme door de in artikel 2, punten 8 en 9, vermelde maatregelen te nemen.


den Katastrophenhilfebedarf des hilfeersuchenden Mitgliedstaats angesichts der in den Mitgliedstaaten und im Rahmen des Verfahrens verfügbaren Hilfe zu beurteilen,

de behoeften op het gebied van civiele bescherming van het land dat om bijstand verzoekt evalueren in het licht van de bijstand die kan worden verleend door de lidstaten en het mechanisme.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen des verfahrens geleistete hilfe sollte' ->

Date index: 2024-03-05
w