Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
DES
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Juristischer Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Thema der Unterrichtsstunde
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Vertaling van "rahmen des themas " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit wird der Rat ,Wettbewerbsfähigkeit" in die Lage versetzt, das Verhältnis all seiner Tätigkeitsbereiche zueinander zu betrachten und einen übergreifenden Rahmen zum Thema Wettbewerbsfähigkeit zu schaffen, wie ihn der Europäische Rat gefordert hat.

De Raad Concurrentievermogen zal hierdoor beter zicht hebben op het onderling verband tussen de verschillende aspecten van zijn werk en een algemeen kader voor het concurrentievermogen kunnen vaststellen, waarom door de Europese Raad is verzocht.


In dem Programm wird es auch um Gesundheitsfaktoren, Krankheitsprävention und Gesundheitsförderung im Rahmen des Themas „Optimierung der Gesundheitsversorgung der Unionsbürger“ gehen.

Het programma zal ook aandacht schenken aan gezondheidsdeterminanten, ziektepreventie en gezondheidsbevordering in het kader van het thema "Optimalisering van de verstrekking van gezondheidszorg aan de burgers van Europa".


PASR bereitet einen vollwertigen Sicherheitsforschungsschwerpunkt im Rahmen des Themas „Sicherheit und Weltraum“ des 7.

PASR is een wegbereider voor een volwaardige prioriteit van veiligheidsonderzoek in het kader van het thema Veiligheid en Ruimtevaart binnen KP7.


Im Rahmen des Themas Befähigung der Jugend werden der Zugang zu Rechten und der Stellenwert der politischen Partizipation junger Menschen aufgegriffen.

Het thema „Jongeren mondig maken” zal handelen over de toegang tot rechten en het belang van politieke participatie van jongeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. ermutigt die Küstenregionen dazu, sich an Projekten der interregionalen Zusammenarbeit, beispielsweise im Rahmen von Thema IV der Initiative "Regionen für den wirtschaftlichen Wandel", mit dem Ziel zu beteiligen, thematische Netzwerke für den Küstentourismus zu schaffen und auf den bereits bestehenden Netzwerken aufzubauen sowie den Austausch von Know-how und bewährten Verfahren zu gewährleisten;

36. moedigt de kustregio's aan deel te nemen in interregionale samenwerkingsprojecten, zoals, bijvoorbeeld, het project over onderwerp IV van het initiatief "Regio's voor Economische Verandering", met de bedoeling om aldus voor het kusttoerisme thematische netwerken te creëren en de reeds bestaande netwerken te versterken, en verder om de uitwisseling van ervaringen en goede werkwijzen te bevorderen;


Darüber hinaus wird die Agrarforschung auch im Rahmen von Thema 5 „Energie“ und Thema 6 „Umwelt“ behandelt.

Verder wordt onderzoek in de landbouw ook behandeld in thema 5 (energie) en thema 6 (milieu).


Im Rahmen dieses Themas werden alle industriellen Maßnahmen unterstützt, bei denen Synergien mit anderen Themen vorliegen.

Bij dit thema zal steun worden gegeven aan alle industriële activiteiten die synergie met andere thema's opleveren.


Diese Mittel müssen im Rahmen des Themas „Maßnahmen der internationalen Zusammenarbeit“ bereitgestellt werden und würden dazu dienen, die Aufsplitterung in thematische Prioritäten und spezifische Programme zu verhindern sowie Synergien mit anderen Politiken wie etwa der Entwicklungshilfe zu schaffen.

Deze middelen moeten worden opgevoerd onder het hoofd "Internationale samenwerkingsactiviteiten" en worden gebruikt om fragmentering te voorkomen tussen de thematische prioriteiten en de specifieke programma's en synergie te ontwikkelen met ander beleid zoals het beleid voor ontwikkelingshulp.


8. fordert einen Gefangenenaustausch zwischen Libanon und Israel im Rahmen der Genfer Konvention, wie von der libanesischen Regierung gefordert; ist der Ansicht, dass im Rahmen dieses Themas auch der Fall palästinensischer Häftlinge behandelt werden muss; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass Israel zusätzlich zu den in diesem Sommer entführten Parlamentsabgeordneten und Ministern 8 000 palästinensische Gefangene festhält (einschließlich von Marwan Barghouti), die frei gelassen werden müssen;

8. dringt aan op ruil van gevangenen tussen Libanon en Israël in het kader van de Conventies van Genève waarom de Libanese regering verzoekt; is van mening dat de aanpak van de gevangenenproblematiek ook de Palestijnse gevangen dient te omvatten; wijst er in dit verband op dat Israël naast de deze zomer ontvoerde parlementsleden en ministers 8.000 Palestijnen gevangen houdt die op vrije voeten moeten worden gesteld, onder wie Marwan Barghouti;


Im Rahmen dieses Themas wurden zwei spezifischere Handlungsstränge für innovative Maßnahmen festgelegt:

In het kader van dit thema zijn twee meer specifieke richtsnoeren voor innovatieve acties benoemd:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen des themas' ->

Date index: 2022-12-16
w