Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen des ten-t-programms können vorrangige » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner schlug sie vor, die maximale Förderung, die Projekte, die diesen 12 Prioritätsachsen entsprechen, im Rahmen des TEN-Programms erhalten können, auf 20 % zu erhöhen.

Ook werd voorgesteld het maximale steunbedrag dat met deze twaalf prioritaire assen overeenkomende projecten uit hoofde van het TEN-programma mogen ontvangen, tot 20 % te verhogen.


Wie können die im Rahmen der TEN-V-Finanzierung bestehenden Möglichkeiten ausgebaut werden, um die Umsetzung des Plans zur ERTMS-Einführung innerhalb des von der nächsten finanziellen Vorausschau abgedeckten Zeitraums am wirkungsvollsten zu unterstützen?

Hoe kunnen de bestaande financieringsmogelijkheden in het kader van het TEN-V worden versterkt teneinde de tenuitvoerlegging van het Europees plan voor de ontwikkeling van het ERTMS het beste te kunnen ondersteunen tijdens de volgende periode van de financiële vooruitzichten?


Auch die öffentliche Verwaltung wird fundiertere Entscheidungen treffen können und zugleich über einen institutionellen Rahmen verfügen, in dem Bereiche, die vorrangig einer IKT-Sicherheitszertifizierung bedürfen, ausgemacht und gemeldet werden können.

Ook regeringen zullen weloverwogen aankoopbeslissingen kunnen nemen en tegelijk beschikken over een institutioneel kader aan de hand waarvan zij kunnen vaststellen welke gebieden in de eerste plaats een veiligheidscertificaat voor ICT nodig hebben.


Im Rahmen des TEN-T-Programms können vorrangige Projekte und vorbereitende Studien für „Meeresautobahnen“ durch MARCO POLO II sowie Regionalfonds und FE-Mittel gefördert werden.

In het kader van het TEN-T-programma kunnen prioritaire projecten en voorbereidende onderzoeken rond "snelwegen op zee" steun krijgen van MARCO POLO II, regionale of OO-fondsen.


Im Rahmen des TEN-T-Programms können vorrangige Projekte und vorbereitende Studien für „Meeresautobahnen“ durch MARCO POLO II sowie Regionalfonds und FE-Mittel gefördert werden.

In het kader van het TEN-T-programma kunnen prioritaire projecten en voorbereidende onderzoeken rond "snelwegen op zee" steun krijgen van MARCO POLO II, regionale of OO-fondsen.


In Anbetracht der Tatsache, dass die noch ausstehenden TEN-V-Investitionen in vorrangige Vorhaben auf etwa 250 Milliarden EUR veranschlagt werden und dass der europäische finanzielle Bezugsrahmen von 8 013 Millionen EUR für den Verkehrsbereich für den Zeitraum von 2007 bis 2013 nur einen äußerst geringen Teil der für die Fertigstellung der vorrangigen Vorhaben erforderlichen Mittel darstellt, sollte die Kommission, mit der Hilfe der Europäischen Koordinatoren, sofern diese benannt s ...[+++]

Aangezien de resterende TEN-V investeringen in prioritaire projecten geraamd worden op ongeveer 250 miljard EUR en het Europese financiële referentiebedrag voor vervoer voor de periode 2007-2013 van 8 013 miljoen EUR slechts een klein gedeelte is van de begroting die nodig is voor de voltooiing van de prioritaire projecten, wordt de Commissie verzocht om — met de hulp van Europese coördinatoren waar deze zijn aangesteld — acties uit te voeren ter ondersteuning van, en met het oog op de coördinatie van de inspanningen van de lidstaten om de geplande TEN-V's — volgens het vastgelegde tijdschema — te financieren en te voltooien.


Der Europäische Rat hat die Kommission auf seiner Tagung in Brüssel am 17. und 18. Juni 2004 aufgefordert zu prüfen, inwieweit die Maßnahmen im Rahmen des Programms PEACE und des Internationalen Fonds für Irland — einschließlich der finanziellen Auswirkungen — auf die Maßnahmen im Rahmen der anderen Strukturfonds-Programme, die Ende 2006 auslaufen, abgestimmt werden können.

De Europese Raad van Brussel van 17 en 18 juni 2004 heeft de Commissie verzocht te onderzoeken of het mogelijk is om de activiteiten uit hoofde van het Peace-programma en het Internationaal Fonds voor Ierland op één lijn te brengen met die van de andere programma’s van de Structuurfondsen die in 2006 aflopen, en ook de financiële implicaties daarvan te onderzoeken,


Ferner schlug sie vor, die maximale Förderung, die Projekte, die diesen 12 Prioritätsachsen entsprechen, im Rahmen des TEN-Programms erhalten können, auf 20 % zu erhöhen.

Ook werd voorgesteld het maximale steunbedrag dat met deze twaalf prioritaire assen overeenkomende projecten uit hoofde van het TEN-programma mogen ontvangen, tot 20 % te verhogen.


(3) Die im Rahmen der Gemeinschaftsinitiativen genehmigten Programme können andere Gebiete als die in den Artikeln 3 und 4 genannten Gebiete betreffen.

3. De programma's die in het kader van de communautaire initiatieven worden goedgekeurd, kunnen betrekking hebben op andere zones dan die welke in de artikelen 3 en 4 zijn bedoeld.


Die Europäischen Gemeinschaft betreibt eine Politik zur Wiederbelebung des Eisenbahnsektors durch Schaffung der Voraussetzungen zur Liberalisierung der Schienenverkehrsmärkte, Förderung der technischen Harmonisierung der europäischen Schienennetze und durch die Gewährung von Finanzhilfen im Rahmen des TEN-V-Programms und der Strukturfonds.

Het beleid van de Europese Gemeenschap heeft ten doel in de Europese spoorwegsector een nieuwe dynamiek tot stand te brengen door geleidelijk de voorwaarden te scheppen die nodig zijn voor de invoering van concurrentie op de markten voor spoorvervoersdiensten, door de technische harmonisatie van de Europese spoorwegnetten aan te moedigen en door financiële steun te verlenen in het kader van het TEN-V-programma en de structuurfondsen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen des ten-t-programms können vorrangige' ->

Date index: 2021-03-14
w